A Sunday in Bogotá- Colombia: "the Ciclovía" [Eng-Esp] 🚲🚴🏃

in Worldmappin3 years ago (edited)

Hello my dear adventurers.

Today I want to share with you a true wonder that the city of Bogota offers us every Sunday, when its streets become the "largest bike path in Latin America".

Join me!

Hola mis queridos aventureros. Hoy quiero compartir con ustedes una verdadera maravilla que nos ofrece la ciudad de Bogotá todos los domingos, cuando sus calles se convierte en la "mayor ciclovía de Latinoamérica". ¡Acompáñame!

IMG_20180225_110718807_HDR.jpg

Separadores-2.png

Español 🇻🇪

Bogotá es una ciudad maravillosa. Ofrece para propios y visitantes diversas actividades (como toda urbe), que los mantiene despiertos las 24 horas del día.

Cuando fui a Bogotá, buscando los sitios de interés a visitar, ya sabía de las ciclovías; comencé a buscar las zonas donde se desarrollaba y me di cuenta que era "cerca" de dónde me estaba hospedando.

  • Tips número uno: busquen una ubicación cerca de los 127 km de ciclovías.

English 🇺🇲

Bogota is a wonderful city. It offers for its own and visitors diverse activities (like any other city), which keeps them awake 24 hours a day.

When I went to Bogota, looking for places of interest to visit, I already knew about the ciclovías; I started looking for the areas where it took place and I realized that it was "near" where I was staying.

  • Tip number one: look for a location near the 127 km of ciclovías.

EQ2BK4ZQQ5FQ5B7RXPSNCGHE6U.jpeg
Website oficial IDRD

Las actividades inician a las 7: 00 a.m.

Durante todo el recorrido, puedes ver bicicletas, patines, monopatines, personas caminando, corriendo, en grupo, en familia, en parejas, solas, en fin ¡Todos en el mismo movimiento!

The activities begin at 7:00 a.m.

Throughout the tour, you can see bicycles, skates, skateboards, people walking, running, in groups, families, couples, alone, in short, all in the same movement!



Separadores-2.png

Step number two was:

Get the bikes.

I had read that there were places where they rented them, but it turns out that being foreigners, we had to request them at the IDRD headquarters, which is the entity in charge of the activity, from Monday to Friday. It was already Sunday so that option was discarded.

The second option we had was to go to the shopping malls that were enabled to rent bicycles. The negative point was that we were far away and there was no car because we were on the bike path!

  • Tips number two: look for your bike in advance.
El paso número dos era: Conseguir las bicicletas. Yo había leído que existían puntos dónde las alquilaban, pero resulta que al ser extranjeros, debíamos solicitarlas en las sedes del IDRD, que es el ente encargado de la actividad, de lunes a viernes. Ya era domingo así que esa opción quedó descartada. La segunda opción que teníamos era, trasladarnos hasta los centros comerciales que estaban habilitados para alquilar las bicicletas. El punto negativo era que ¡Estábamos lejísimos y no había carro por estar en la ciclovía!

  • Tips número dos: busque con anticipación su bicicleta.
Ya con este punto en contra, porque la idea era estar en bicicleta, nos encontramos con devolvernos o seguir la ruta. Tomamos la mejor decisión de seguir caminando porque los paisajes urbanos que disfrutamos fueron maravillosos 👇👇👇
Already with this point against us, because the idea was to be on a bicycle, we found ourselves having to turn back or follow the route. We made the best decision to keep walking because the urban landscapes we enjoyed were wonderful 👇👇👇👇👇



IMG_20180225_103741002_HDR.jpg

Separadores-2.png

After walking a long distance, we saw museums, universities, clean streets, green squares, a pleasant climate, until we almost reached the center. After passing the National Museum, we came across these letters and I took the opportunity to take these pictures:

Luego de caminar una distancia prolongada, vimos museos, universidades, calles limpias, plazas con mucho verde, un clima agradable, hasta que llegamos casi casi que al centro. Después de pasar el Museo Nacional, nos encontramos con estas letras que aproveche de hacer estas fotos:

IMG_20180225_110705429_HDR.jpg

IMG_20180225_110718807_HDR.jpg

IMG_20180225_110753533.jpg

A esa altura, ya eran como las 9 a. m. Debíamos devolvernos para cambiarnos y subir a Monserrate, pero como nos quedaba lejos, decidimos seguir caminando.

Aprovechamos que vimos un mercado, dónde optamos por comer. El mercado era de muchas antigüedades, a cielo abierto como de artesanía y dónde se encontraban discos de acetato, pancartas de grupos de rock, objetos antiguos, monedas ya devaluadas, también elementos indígenas, ropa y un sinfín de cosas propias del mercado.

Foto antigua

Caminando un rato por el mercado, nos encontramos con este señor que por 10 mil pesos colombianos, hacía fotos con su cámara de los años 1600 🤭🤭🤭.
Por su puesto que decidimos plasmar nuestra visita en una fotografía:

At that point, it was about 9 a.m. We had to turn around to change and go up to Monserrate, but since it was far away, we decided to keep walking.

We took the opportunity to see a market, where we decided to have lunch. The market was full of antiques, open air and handicrafts and where you could find acetate records, rock band banners, old objects, devalued coins, also indigenous elements, clothes and an endless number of things typical of the market.

Old photo

Walking around the market for a while, we found this man who for 10 thousand Colombian pesos, was taking pictures with his camera from the 1600s 🤭🤭🤭🤭.
Of course we decided to capture our visit in a photograph:

IMG_20211121_105925078.jpg
Old photograph on original paper//Fotografía antigua en papel original.

The attraction of this modality, is first of all, the material and the way to work it; not everywhere you see this equipment. On the other hand, I imagine the grandparents suffering because they could not take another shot or observe previously how it looked, so going out with my eyes open and perfect was a blessing 🤭🤭🤭🤭.

Finally, the attractiveness of this modality, called the attention of visitors as the guy who takes the picture, explains you the process; this caused people around and form a queue to also bring their souvenir.

We did not miss the opportunity and I took these photos "carelessly":

Lo atractivo de esta modalidad, es en primer lugar, el material y la forma de trabajarlo; no en todos lados ves este equipo. Por otro lado, imagino a los abuelitos sufriendo porque no podían hacer otra toma u observar previamente como se veía, así que salir con mis ojos abiertos y perfecta, fue una bendición 🤭🤭🤭. Por último, lo atractivo de esta modalidad, llamo la atención de visitantes ya que el chico que hace la foto, te explica el proceso; esto provocó gente alrededor y formar una cola para también traerse su recuerdo. No desaprovechamos la oportunidad y me hicieron estas fotos "al descuido":

IMG_20180225_113859720.jpg

IMG_20180225_113848829.jpg

IMG_20180225_113841294.jpg

Tip number three: support the talent and take your photo 🤭.//Tips número tres: apoyen el talento y hagan su fotico 🤭

Separadores-2.png

Currently, the bicycle lane points continue to operate on Sundays from 7:00 a.m. to 2:00 p.m.

More information at:

IDRD official webpage

Here, you can get the bicycles

More from the city of Bogota

The route we did in this ride was from Chapinero to the historical center.

The pictures are all of my authorship and property taken with my Moto Zplay.

And I hope to see you my dear #hiveaventureros in a next post because I'm still not done telling everything I experienced that day from the beloved city of Bogota.

Greetings!

Actualmente los puntos de las ciclovías siguen funcionando los domingos desde las 7:00 a. m. a 2:00 p. m.

Más información en:

Página oficial de IDRD

Aquí, puedes conseguir las bicicletas

Más de la ciudad de Bogotá

El recorrido que hicimos en este paseo fue desde Chapinero hasta el centro histórico.

Las fotografías son todas de mi autoría y propiedad tomadas con mi Moto Zplay.

Y espero verlos mis queridos #hiveaventureros en una próxima publicacion porque aún no termino de contar todo lo vivido ese día en nuestra amada ciudad de Bogotá.

¡Saludos!

Sort:  

Hola! Hace poco estuve en Bogotá y la verdad es que las ciclovías de los domingos me pareció algo super increíble!

A mí me encantó!!! 🤗🤗🤗Ojalá pueda volver pronto... 🤗🤗🤗

Gracias por el apoyo 🤗🤗🤗

La ciclovía es una alternativa para disfrutar los días domingos.
Saludos

A mí me encantó amiga... Deseosa de volver... 🤗🤗

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!


The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

¡Felicitaciones!



Estás participando para optar a la mención especial de nuestra COMUNIDAD (Recompensa de 1 Hive), también has recibido 1 ENTROKEN.

1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.

2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb

3. Suscríbete a nuestra COMUNIDADEntra aquí para más información sobre nuestro trail., apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática.

4. Creación de cuentas nuevas de Hive aquí.

5. Visita nuestro canal de Youtube.

Atentamente

El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA

Gracias por el apoyo 🤗