Calixto García Park, in the heart of Holguín, transcends its function as a simple green space to become the very soul of the city. More than a park, it is a social setting and a historical melting pot where the past and present intertwine. I had the privilege of visiting it, and the experience exceeded my expectations. Imagine an oasis of lush vegetation, with a bust of Calixto García as a silent witness, surrounded by the daily life of the people of Holguín.
El Parque Calixto García, en el corazón de Holguín, trasciende su función como simple espacio verde para convertirse en el alma misma de la ciudad. Más que un parque, es un escenario social y un crisol histórico donde el pasado y el presente se entrelazan. Tuve el privilegio de visitarlo, y la experiencia superó mis mis expectativas. Imaginen un oasis de vegetación exuberante, con un busto de Calixto García como silencioso testigo, rodeado de la vida cotidiana de los holguineros.
The atmosphere is unique, especially in the afternoons. The park is transformed, where time seems to stop. It is a place of meeting and reunion: couples walking hand in hand, groups of friends sharing laughter and lively conversations in the shade of the trees, families enjoying moments of tranquility, children playing among the roots of the trees, grandparents sitting on the benches , observing the coming and going of life. There is an atmosphere of calm and cordiality, a sense of community that is contagious.
La atmósfera es única, especialmente en las tardes. El parque se transforma, donde el tiempo parece detenerse. Es un lugar de encuentro y reencuentro: parejas paseando de la mano, grupos de amigos compartiendo risas y conversaciones animadas a la sombra de los árboles, familias disfrutando de momentos de tranquilidad, niños jugando entre las raíces de los árboles, abuelos sentados en los bancos, observando el ir y venir de la vida. Se respira una atmósfera de calma y cordialidad, una sensación de comunidad que resulta contagiosa.
The imposing marble statue of General Calixto García, arrived from Italy in 1916, is not just a sculpture; It's an experience. Its majestic presence, accentuated by the allegory of Liberty at its feet, evokes a deep sense of respect and admiration. More than observing a piece of art, you feel the resonance of Cuban history, the fight for freedom, the perseverance of a leader.
La imponente estatua de mármol del General Calixto García, llegada desde Italia en 1916, no es solo una escultura; es una experiencia. Su presencia majestuosa, acentuada por la alegoría a la Libertad a sus pies, evoca una profunda sensación de respeto y admiración. Más que observar una pieza de arte, se siente la resonancia de la historia cubana, la lucha por la libertad, la perseverancia de un líder.
The Monument to the Mothers, the creation of Mario Santi, may go unnoticed by many, as it is located in one of the side corners of the park. A small sculpture in comparison to the figure of Genial Calixto García creates an interesting contrast. While the statue of the General evokes strength and authority, the Monument to the Mothers radiates tenderness and delicacy. Being a silent but emotional focal point. The delicacy of the sculpture seems to reflect the stillness, love and sacrifice inherent to motherhood, creating a space for reflection on the different roles, the different forces, that build the identity of our nation.
El Monumento a las Madres, creación de Mario Santi, quizás pase desapercibido para muchos, al encontrarse en una de las esquinas laterales del parque. Una escultura pequeña en comparación con la figura del Genial Calixto García crean un contraste interesante. Mientras la estatua del General evoca fuerza y autoridad, el Monumento a las Madres irradia una ternura y delicadeza. Siendo un punto focal silencioso pero emotivo. La delicadeza de la escultura parece reflejar la quietud, el amor y el sacrificio inherentes a la maternidad, creando un espacio de reflexión sobre los diferentes roles, las distintas fuerzas, que construyen la identidad de nuestra nación.
On top of the Martí cinemas, an old public clock, the second installed in the city. His presence, although sober, does not go unnoticed. It is a reminder of the transience of time, with an architectural detail that enriches the experience of the park.
En lo alto de los cines Martí, un antiguo reloj público, el segundo instalado en la ciudad. Su presencia, aunque sobria, no pasa inadvertida. Es un recordatorio de la fugacidad del tiempo, con un detalle arquitectónico que enriquece la experiencia del parque.
But the experience doesn't end in the park. The surrounding buildings, examples of Holguín's architectural evolution, are equally fascinating. The Alex Urquiola Library, La Casa de la Trova. Entering the art galleries, browsing the bookstores, and observing the commercial activity in the surrounding area allowed me to understand the cultural vitality that surrounds the park. The architecture of these buildings, although of different styles and periods, harmonizes into a unity that reflects the history of the city.
Los edificios circundantes, ejemplos de la evolución arquitectónica de Holguín, son igualmente fascinantes. La Biblioteca Alex Urquiola, La Casa de la Trova. Entrar a las galerías de arte, recorrer las librerías y observar la actividad comercial en los alrededores, me permitió comprender la vitalidad cultural que rodea al parque. La arquitectura de estos edificios, aunque de diferentes estilos y épocas, armonizan en una unidad que refleja la historia de la ciudad.
Some buildings show colonial reminiscences in their lines, while others exhibit a republican style or even elements of modern architecture. The mix is fascinating, and each one allowed me a glimpse of a different chapter in Holguín's history.
Algunos edificios muestran reminiscencias coloniales en sus líneas, mientras otros exhiben un estilo republicano o incluso elementos de la arquitectura moderna. La mezcla es fascinante, y cada uno me permitió vislumbrar un capítulo diferente de la historia de Holguín.
La Periquera, an old colonial mansion, stands out in the urban landscape. Its strategic location, visible from the center of the square, is no coincidence. More than just a historical construction, La Periquera represents a crucial milestone in Holguín's identity. Originally a garrison of Spanish soldiers, its walls were silent witnesses of the struggles for independence. Therefore, it transcends its colonial architecture to become a symbol of the resistance and rebellion of the people during the first war of independence.
La Periquera, antigua mansión colonial se destaca en el paisaje urbano. Su ubicación estratégica, visible desde el centro de la plaza, no es casual. Más que una simple construcción histórica, La Periquera representa un hito crucial en la identidad de Holguín. Originalmente una guarnición de soldados españoles, sus muros fueron testigos mudos de las luchas por la independencia. Por tanto, trasciende su arquitectura colonial para convertirse en un símbolo de la resistencia y la rebeldía del puebo durante la guerra de independencia.
The boulevard extends on one side of the park.
En uno de los laterales del parque se extiende el bulevar.
The boulevard is a commercial area where art and culture is present. We can find the UNEAC (National Union of Writers and Artists of Cuba). We can also find troubadours and puppeteers as part of the tourist attraction.
El bulevar es una zona comercial donde el arte y la cultura está presente. Podemos encontrar la UNEAC (Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba). Además podemos encontrar trovadores, titiriteros como parte de la atracción turística.
This is the first part of my visit to the city. I appreciate your reading and I look forward to your comments 😊😊.
Esta es sólo la primera parte de mi visita por la ciudad. Agradezco su lectura y espero sus comentarios 😊😊.
Credits/Créditos:
This post is AI free.
Este post es libre de IA.
I have had to use the translator Deepl to be able to translate my original content in Spanish into English.
He tenido que utilizar el traductor Deepl para poder traducir mi contenido original en español al inglés.
All Rights Reserved. © Copyright 2024 Geyler Mendoza Sánchez.
Beautiful place, I really appreciate having known it thanks to your post.
Thank you for sharing. Good luck!
I sincerely appreciate your kind comments and the time you spent reading my text. I'm glad to know you enjoyed it. The positive response from my readers is my greatest drive to continue exploring and sharing information about this fascinating city and its architectural wonders. Tomorrow I will publish a new entry with more details; If you would like, I will mention you in the post so you are aware. 😊😊
Wow,The sky in this place is very beautiful.
Yes, friend, the Cuban sky is truly spectacular. Although the day I took the photos was a little cloudy, the intense blue and low cloudiness are constant characteristics. It is a wonderful experience, especially when combined with the mountainous landscape and the presence of palm trees, creating an idyllic environment.
Actually I like it very much my friend because such a scene is rarely seen and that place was also very beautiful and Muharram
Thanks for your comment. Welcome to my profile. Here you will find photographs and publications similar to the one you have seen, although my passion is black and white images. My main themes revolve around art – paintings, sculptures and historical places – and I also include some aspects of literature and film.
Inshallah you will do better in the days ahead.
😊😊
thank you
Welcome my friend ❤️
Very beautiful photo with a clear sky, friend
I very much appreciate your comment. You are absolutely right, the sky is one of the most striking elements in these photographs; Its natural beauty enhances the scene and contributes significantly to the overall atmosphere of the images. Thank you for appreciating that detail.
Una ciudad mágica!
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Congratulations @geyler13! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 40 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Aprovecha la estancia todo lo que puedas. Exelente texto y buenas fotos.
Lo que estoy es loco. Jajajj. Luego te cuento