Meeting the Dolomites in Bolzano / Al encuentro de los Dolomitas en Bolzano

in Worldmappin4 years ago (edited)


HPIM4645.jpg

Greetings friends.

Today I am going to leave you with this beautiful trip that I made to the province of Bolzano, to Alta Badia, a region of Italy that borders Austria and Switzerland, it is Trentino-Alto Adige, the Südtirol.

Saludos amigos.

Hoy voy a dejarles este hermoso viaje que realicé a la provincia de Bolzano, a la Alta Badia, región de Italia que hace frontera con Austria y con Suiza, se trata de Trentino-Alto Adige, el Südtirol.

H0014597.jpg

The eastern part of this territory is occupied in its central part by the impressive presence of the Dolomites with their impressive profiles, their great heights that guard and frame the beautiful Val Badia. Val Badia is an extensive valley where the towns of Corvara, Colfosco, La Villa, San Casiano, Pedraces and La Val are nestled among winding landscapes.

La parte oriental de este territorio está ocupado en su parte central por la impresionante presencia de los Dolomitas con sus impresionantes perfiles, sus grandes alturas que guardan y enmarcan el precioso Val Badia. Val Badia es un extenso valle donde se enclavan, entre sinuosos paisajes, los pueblos de Corvara, Colfosco, La Villa, San Casiano, Pedraces y La Val.

HPIM4598.jpg

The Val Badia is surrounded by other valleys of the Dolomites which are accessed through passes between the mountains.

El Val Badia está rodeado de otros valles de los Dolomitas a los que se accede a través d los pasos entre las montañas.

HPIM4666.jpg

The view of the Dolomites and its idyllic valleys makes an impression for a lifetime. In its airs an experience of great closeness with pure nature is lived. You have the impression of being in the place where all the fairy tales and all the legends were born.

La vista de los Dolomitas y de sus idílicos valles produce una impresión para toda la vida. En sus aires se vive una experiencia de gran cercanía con la naturaleza pura. Se tiene la impresión de estar en el lugar donde nacieron todos los cuentos de hadas y todas las leyendas.

HPIM4588.jpg

HPIM4592.jpg

HPIM4583.jpg

HPIM4594.jpg


"The most beautiful architectural work in the world."


“La más bella obra arquitectónica del mundo”.



HPIM4599.jpg

One of the most important architects of the 20th century, Le Corbusier, described the landscapes framed in the Dolomites as "the most beautiful architectural work in the world."

In its proximity we can enjoy the mountains, great rock walls, glaciers, towering peaks (eighteen of them exceed 3,000 meters), towers and pinnacles; mountains sculpted by atmospheric agents ... This habitat is home to an immense variety of plant and animal species.

Uno de los más importantes arquitectos del siglo XX, Le Corbusier, describió los paisajes enmarcados en los dolomitas como “La más bella obra arquitectónica del mundo”.

En su cercanía podemos gozar las montañas, grandes paredes de roca, glaciares, picos altísimos (dieciocho de ellos superan los 3.000 metros), torres y pináculos; montañas esculpidas por los agentes atmosféricos… Este habitat es el hogar de una inmensa variedad de especies de plantas y animales.

H0024604.jpg

But the Dolomites keep, from my perspective, a more precious treasure in their mountain villages, where Italian, German and indigenous culture, Ladino, mix.

Ladino, or Romanesque, is a set of three different Romanesque dialects in the central and eastern Alps, vestiges of an ancient Romanized Celtic population that were differentiated by proximity to each of the borders.

Traditions and customs that remain as emblems of identity are protected with the Ladino language.

Pero las dolomitas guardan, desde mi perspectiva, un tesoro más precioso en sus pueblos de montaña, donde se mezclan la cultura italiana, la alemana y la cultura autóctona, la ladina.

El ladino, o retorrománico, es un conjunto de tres diferentes dialectos románicos en los Alpes centrales y orientales, vestigios de una antigua población celta romanizada que fueron diferenciándose por cercanía a cada una de las fronteras.

Con la lengua ladina se protejen tradiciones y costumbres que se mantienen como emblemas de la identidad de los habitantes primigenios.


HPIM4605.jpg

The Ladino linguistic code is essentially oral, without a recognized standardization, although there are laws that protect it, since Val Badia is officially trilingual. The school teaches in all three languages ​​and all signs and names of streets and places are marked in the same way.

El código lingüístico del ladino es esencialmente oral, sin una estandardización reconocida, aunque existen leyes que lo protejen, ya que Val Badia es oficialmente trilingüe. La escuela enseña en los tres idiomas y todos los anuncios y los nombres de calles y lugares son señalados de la misma manera.

H0034607.jpg

The Dolomites are the mountain range of the eastern Alps. Its beauty and importance is endorsed by Unesco by including it in the list of world heritage sites.
Its name honors the French geologist Dieudonné Dolomieu, who discovered the properties of dolomite, a limestone rock rich in the mineral dolomite, composed of calcium and magnesium carbonate that is present in large quantities in this mountain range.

Los Dolomitas son la cadena montañosa de los Alpes orientales. Su belleza e importancia está refrendada por la Unesco al incluirla en la lista de patrimonios de la humanidad.
Su nombre honra al geólogo francés Dieudonné Dolomieu, que descubrió las propiedades de la dolomía, una roca caliza rica en mineral dolomita, compuesto de carbonato de calcio y magnesio que está presente en gran cantidad en esta cadena montañosa.

H0034609.jpg

The dolomite gives the mountains the color white that characterizes them, which is why they are called "Pale Mountains".
Geologists established that these mountains constitute an accumulation of shells and marine corals, which emerged 70 million years ago and inside which Mesozoic fossils are kept that are authentic geological treasures.

La dolomía da a las montañas el color el blanco que las caracteriza por lo cual los llaman “Montes pálidos”.
Los geólogos establecieron que estas montañas constituyen una acumulación de conchas y corales marinos, que emergieron hace 70 millones de años y en cuyo interior se guardan fósiles del mesozoico que son auténticos tesoros geológicos.

La enrosadira


H0034607.jpg

In the twilight hours, however, the pale mountains are stained white, pink and violet, offering a magnificent spectacle that varies according to the atmospheric conditions.

En las horas crepusculares, sin embargo, Los montes pálidos se tiñen de blanco, de rosa y de violeta ofreciendo un magnífico espectáculo que varía según las condiciones atmosféricas.


H0034608.jpg

The locals call this phenomenon La enrosadira. Legend has it that King Laurino turned his rose garden to stone so that his enemies, who had conquered his kingdom, could not enjoy it, day or night.
A este fenómeno los locales lo llaman La enrosadira. Cuenta la leyenda que el rey Laurino convirtió en piedra su jardín de rosas para que sus enemigos, que habían conquistado su reino, no pudieran disfrutarlo, ni de día ni de noche.

H0034610.jpg

The king forgot to enchant the garden at sunrise and sunset, so during those moments you can see how the mountains light up saluting the sun and remembering the king and his rose garden.
El rey olvidó encantar el jardín al amanecer y al atardecer por lo que durante esos momentos se mira como las montañas se encienden saludando al sol y recordando al rey y su rosaleda.

HPIM4599.jpg

Now I invite you to walk to meet the Dolomites head-on. We follow the directions of the locals.

The goal is to find a point where we see the snow turn into running water.

Ahora los invito a caminar para encontrarnos de frente con los Dolomitas. Seguimos las indicaciones de los lugareños.

La meta es encontrar un punto donde veamos la nieve convertirse en agua corriente.

HPIM4622.jpg

What better opportunity to be alone with nature? Although we go in a group, it is necessary to respect the silence as if we were in the largest temple.
¿Qué mejor oportunidad para estar a solas con la naturaleza? Aunque vayamos en grupo se impone respetar el silencio como si estuvieramos en el mayor templo.


HPIM4617.jpg

Many times I have heard about the colors of the earth.
Here they are: these are.

Muchas veces he escuchado hablar de los colores de la tierra.

Aquí están: son estos.

HPIM4616.jpg

A simple and old wooden bridge tells us an old conversation, an agreement between the water, the mountain and some men walking.
Un sencillo y viejo puente de madera nos cuenta una conversación vieja, un acuerdo entre el agua, la montaña y unos hombres andariegos.

HPIM4612.jpg

A conversation between the elements, a perceptible struggle of millennia that leaves traces whose outcome cannot be seen by men.
Una conversación entre los elementos, una lucha perceptible de milenios que va dejando huellas cuyo desenlace no pueden ver los hombres.

HPIM4649.jpg

It is a very pure sensation to walk on that old bridge that now welcomes you and invites you.
Es una sensación muy pura caminar sobre ese viejo puente que ahora te recibe y te invita.

HPIM4638.jpg

Down below the water sings its eternal song.

Abajo canta el agua su canción eterna.


HPIM4650.jpg

Let's listen!
¡Escuchemos!



HPIM4653.jpg

I would repeat this experience in the Dolomites a thousand times!
¡Esta experiencia en los Dolomitas la repetiría mil veces!




HPIM4624.jpg

@gracielaacevedo

Sort:  

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

Did you know every user has their own profile map?
And so does every post as well!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

It is every time a joy to place my publications on your beautiful map, @pinmapple!

This post has been manually curated by @steemflow from Indiaunited community. Join us on our Discord Server.

Do you know that you can earn a passive income by delegating to @indiaunited. We share 80 % of the curation rewards with the delegators.

Here are some handy links for delegations: 100HP, 250HP, 500HP, 1000HP.

Read our latest announcement post to get more information.

image.png

Please contribute to the community by upvoting this comment and posts made by @indiaunited.

Thank you so much for considering my post for its curation excellence, @indiaunited and @steemflow.

Top notch travel report with a lot of amazing photos. My pleasure to get you some extra support for your hard work :)

@tipu curate 3

Thanks for appreciating my work, @tipu.

Thanks for appreciating my work, @tipu.

Thanks for appreciating my work,@phortum.

Qué maravilloso paseo nos ha hecho dar: yo sentí el aire un poco frío, tal vez porque voy yendo desde el Caribe. Y sin duda, también escuché la música del agua en su trayecto, chocando con las piedras debajo de se puente que tal vez cause un poco de temor cruzarlo.

Sí, hacía un poco de frío, pero la larga caminata nos calentó un poco sin hacernos sudar, un sueño. Cuando vayamos en una excursión de amigos serás el primero en cruzar el puente. Gracias por tu simpático comentario, @morey-lezama.

Hiya, @LivingUKTaiwan here, just swinging by to let you know that this post made it into our Top 3 in Daily Travel Digest #995.

Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

I am very happy to see my photo adorning your travel digest Nº995, each edition is a feast of images and dreams of seeing each other around the world.

Thanks for appreciating my work.

Hermoso post, @gracielaacevedo. Muy bien elaborado, con textos muy informativos y placenteros; y, por supuesto, bellas fotos. Dan ganas de estar ahí, aunque mejor en primavera.

Esas fotografías fueron tomadas finalizando la primavera, @josemalavem. Me encantaría regresar en cualquier época del año porque ese paisaje es maravilloso en invierno, que es cuando recibe una cantidad de turismo impresionante.

Es una belleza tu post, @gracielaacevedo. Apetece estar allí en cada espacio que registras con tu buen ojo fotográfico. Te felicito.

Gracias por ir conmigo mirando tanta belleza mi querida @alidamaria. Más pronto que tarde iremos por esos campos mirando las florecitas.