"EL CALVARIO" - HIKING AND PHOTOGRAPHY- In Montalbán, Carabobo St., Venezuela || ENG-ESP || (23 Pics)

in Worldmappin9 days ago

Tcats.jpg


If you are visiting Montalbán town (Carabobo, Venezuela) and you want to do a fast, challenging mountain hike which at the same time allows you a panoramic view of the town center without having to walk too many kilometers, then the place you should climb is a hill northwest of the town called “El Calvario”... This place implies a walk of a couple of kilometers from the town's Bolivar Square, of which the first half is on flat dirt roads and the second half implies an ascent on trails up to about 200 meters above the town... If you are in good physical condition, it is likely that in less than 60 minutes you will find yourself enjoying some lovely scenery and if you like to take pictures, then this place will be perfect for that too!....

Sí usted está visitando el pueblo de Montalbán (Carabobo, Venezuela) y desea hacer un recorrido de montaña rápido, desafiante y que al mismo tiempo le permita una visión panorámica del casco urbano del pueblo sin tener que caminar demasiados kilómetros, entonces el sitio al cual usted debería ascender es una colina noroeste del pueblo llamada "El Calvario"... Este lugar implica un recorrido de un par de kilómetros desde la Plaza Bolívar del Pueblo, de los cuales la primera mitad es por calles y caminos de tierra planos y la segunda mitad implica un ascenso por senderos hasta unos 200 metros encima del pueblo... Sí usted está en buena condición física, es probable que en menos de 60 minutos se encuentre disfrutando de paisajes encantadores y si usted además gusta hacer fotografías, entonces este lugar será perfecto para esto también!...

T01.jpg

"El Calvario" viewpoint

Mirador "El Calvario"


The narrow street that leads to the ascent road is also called “El Calvario” street, so it will be very easy for anyone to find the route to the place. In addition, in the vicinity there are a couple of relatively functional inns and people who are asked on the street, will know how to give clear references of these places...

La angosta calle que lleva hasta el camino de ascenso también se llama calle "El Calvario", así que será muy fácil para cualquier encontrar la ruta al lugar. Además, en las inmediaciones hay un par de posadas relativamente funcionales y las personas a quienes se le pregunte en la calle, sabrán dar referencias claras de estos lugares...

T02.jpg

T03.jpg

T04.jpg
T05.jpg

The asphalt ends abruptly and begins a dirt road which passes through some old properties, many of them abandoned. This road also leads to the village aqueduct, an old pine plantation and some hamlets and mountains in the higher parts, but to go to “El Calvario” just turn right at the first fork that is found, then the road turns almost 180 degrees and begins to climb quite severely. This is as if we had turned in the direction of the central part of the village which we had left several hundred meters behind...

El asfalto termina de manera abrupta y comienza un camino de tierra el cual pasa por algunas propiedades antiguas, muchas de ellas abandonadas. Este camino también lleva al acueducto del pueblo, una antigua plantación de pinos y algunos caseríos y montañas en las partes más altas, pero para ir a "El Calvario" basta con desviarse a la derecha en la primera bifurcación que se encuentra, entonces el camino gira prácticamente 180 grados y comienza a ascender con bastante severidad. Esto es como si hubiésemos girado en dirección al casco central del pueblo el cual habíamos dejado varias centenas de metros atrás...

T06.jpg

T07.jpg

T08.jpg

T09.jpg

You start going up a relatively wide road, maybe a 4x4 vehicle could go up there, although I wouldn't bring it here if it were mine, since the road conditions are really bad... In fact, the road after about 200 meters turns into a simple path where you can only go on foot and it gets steeper... The ever changing and unpredictable morning weather starts to do its thing and what looked like a clear morning starts to transform into one with low clouds that come and go, making the sun appear at times and then hide again. This is lovely for me who likes to take pictures, so I take the opportunity to make rest stops, see the scenery and record it with my camera.

Se comienza subiendo por un camino relativamente amplio, quizás por allí podría subir un vehículo 4x4, aunque yo no lo traería aquí si este fuese mío, ya que las condiciones del camino son realmente malas... De hecho, el camino después unos 200 metros se transforma en un simple sendero por donde solo se puede pasar a pie y se hace más empinado... El siempre cambiante e impredecible clima de las mañanas comienza a hacer lo suyo y lo que parecía una mañana despejada comienza a transformarse en una con nubes bajas que van y vienen, haciendo que el sol aparezca por momentos y vuelva a esconderse. Esto es encantador para mi que me gusta hacer fotos, así que aprovecho para hacer paradas de descanso, ver el paisaje y registrarlo con mi cámara...

T10.jpg

T11.jpg

T12.jpg

T13.jpg

T14.jpg

The vegetation on the hill is practically only grass and also small trees with twisted trunks called “Chaparros” by the local people. As I have been told by friends who belong to environmental conservation groups, these small trees have very strong wood and tend to resist formidably the forest fires that occur here every year in the dry season. In fact, the fire-blackened trunks make these trees look quite strange in most cases.

La vegetación en el cerro es prácticamente solo pasto y también pequeños árboles de tronco retorcido llamados por las personas locales "Chaparros". Según me han explicado amigos que pertenecen a grupos conservación ambiental, estos pequeños árboles tienen una madera muy fuerte y suelen resistir de madera formidable los incendios forestales que ocurren aquí cada año en la estación seca. De hecho, los troncos renegridos por el fuego, hacen que estos árboles tengan un aspecto bastante extraño en la mayoría de los casos.

T15.jpg

T16.jpg

Soon you reach the highest point of the hill, in this place there is a small plain and from there you begin to see the town almost directly below. The day I visited this place, the landscape was constantly changing and to the west there were blue skies while to the east (above the village) a dense fog threatened to cover the valley, although it gradually dissipated as the sun rose on the horizon... The interesting thing about this route is the drastic increase in altitude in such a short distance and the diverse and complete view of the valley that you can have...

Pronto se llega al punto más alto del cerro, en este lugar hay una pequeña planicie y desde allí se comienza a ver el pueblo casi directamente debajo. El día que visité este lugar, el paisaje cambiaba constantemente y al oeste habían cielos azules mientras que al este (sobre el pueblo) una densa niebla amenazaba con ocultar cubrir el valle, aunque esta se fue disipando gradualmente al compás del sol subiendo en el horizonte... Lo interesante de esta ruta el el incremento drástico de altura en un recorrido tan corto y la diversa y completa visión del valle que se puede tener...

T17.jpg

T18.jpg

T19.jpg

If you continue to the east (towards the town) you begin to descend as steeply as the ascent, then you reach a place where there are crosses and a small chapel anchored on rocks. To this place, the believers of the town and the religious authorities usually come to commemorate some dates of the Holy Week and others related to the symbol of the cross, for example, when they make the “Velorios de la Cruz de Mayo”... In fact, there is a story from the 20's of the last century that tells that during a great drought, the parish priest of the village went up to this place kneeling and with his bare knees while praying for rain, which began to happen when he reached the foot of the cross which at that time was made of wood...

Si se sigue hacia el este (en dirección al pueblo) se comienza a descender de manera tan abrupta como lo fue el ascenso, entonces se llega aun lugar donde hay cruces y una pequeña capilla ancladas sobre peñascos. A este lugar, las personas creyentes del pueblo y las autoridades religiosas suelen venir para conmemorar en algunas fechas de la Semana Santa y otras relativas al símbolo de la cruz por ejemplo, cuando hacen los "Velorios de la Cruz de Mayo"... De hecho, hay una historia de los años 20 del siglo pasado que cuenta que durante una gran sequía, el párroco del pueblo subió hasta este lugar hincado y con sus rodillas desnudas mientras oraba para que lloviese, cosa la cual comenzó a suceder cuando llegó a los pies de la cruz que en aquél entonces era de madera...

T20.jpg

T21.jpg

T22.jpg

You can return to the village by descending from this place with the crosses and the chapel (as I did that day) but it is best to go back the way you came, as the descent from here ends in a very disadvantaged neighborhood and you literally have to go through the backyards of some houses to reach the village streets again. This is not recommended if you are not someone known to the locals, as not everyone finds it pleasant to see a stranger suddenly appearing in their backyard... But if you are accompanied with someone from the village, you can do it with peace of mind and you won't have any problems... ;)

Se puede volver al pueblo descendiendo desde este lugar con las cruces y la capilla (tal como yo lo hice ese día) pero lo más recomendable es volver por donde se vino, pues el descenso por aquí termina en un vecindario muy desfavorecido y literalmente hay que pasar por los patios traseros de algunas casas para alcanzar las calles del pueblo nuevamente. Esto no es recomendable si usted no es alguien conocido de la gente del lugar, pues no a todos les parece agradable ver un extraño apareciendo en su patio trasero repentinamente... Pero si usted está acompañado con alguna persona del pueblo, puede hacerlo con toda tranquilidad y no tendrá problemas... ;)

T23.jpg


Thank you very much for your visit and appreciation on my work!

Muchas gracias por pasar y apreciar my trabajo!

ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.

NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.


"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.

"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.

CED_DSC1187BN-horz.jpg

Camera: Nikon D7000
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM

Cámara: Nikon D7000
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM


Montalbán, Carabobo, Venezuela.

Sort:  

Venezuela es un hermoso pais y tiene increibles paisajes para compartir, algun dia lo podre visitar :D

Esperemos que así sea amigo @dobro2020!... Gracias por pasar y ver mi trabajo!

hiking is an adventure , it can find you peace and walk away in any direction and have a freedom , the hill of the mountain are very breathtaking . hiking is a way of exercising, and grab some photos to capture the beauty of nature,.

Comunidad de Worldmappin.¡Hola @jlinaresp! Aquí @ninaeatshere, me paso para informarte que este post ha sido curado manualmente. Muchas gracias por publicar en la


Este plan de ascenso suena muy tentador. Buen ejercicio, buenas vistas y un recorrido relativamente corto, aunque nada más con leer el nombre es fácil reconocer que se trata de un camino desafiante.

Fascinante como es de imponente la naturaleza, algo que demuestra el cambiante clima que te permitió hacer fotos tan variadas, pero sobre todo la resistencia de esos curiosos árboles, la madera luce realmente oscura, parece mentira que hubiese podido pasar por un incendio, bueno, quién sabe cuántos realmente.

Jaja no me gustaría aparecer en el patio de algún desconocido, qué incordio jaja gracias por dejar claro ese particular detalle del recorrido. Mejor dar media vuelta si se es forajido.


Para cualquier consulta, no dudes en comunicarte con el equipo a través de nuestro Discord hemos creado un canal en español para mayor comodidad.

¡Un saludo!



Awww... Gracias por este comentario, es muy gratificante saber apreciado mi trabajo querido equipo @worldmappin y amiga @ninaeatshere!!! 🙏

Esos pequeños árboles, siempre me han fascinado desde que era un chiquillo... Las personas suelen cortar sus ramas en ciertos días del ciclo lunar para hacer bastones... Es un madera muy dura... Y sí, crecen poco pero pueden tener decenas de años resistiendo el fuego anualmente y volviendo a tener follaje apenas pueden... ;)

Saludos y un abrazo a todos, realmente es un placer compartir con ustedes aquí!

!PIZZA

💛💙❤️ 🤗
¡Con gusto, está muy merecido!

No me sorprende tu fascinación, yo misma he estado pensando en eso en varias ocasiones desde que te leí jaja me parece genial tener un bastón o algún elemento de esa madera, por todo lo que representa, tenacidad, fuerza y resistencia.

Te abrazamos de vuelta jejeje
¡Sigue así, haces un gran trabajo! 💪🗺️🐝

Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.

Th photos you used amazing, I found nature to be very, very beautiful in your photos. The rural roads are amazing. Great post.

Glad you liked it @momins friend!... Thanks a lot! ;)


This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program

Big hugs and thanks @discovery-it team! ;)

!discovery 30

Hello @phage93 friend!... 👋 Thanks a lot for your appreciation and support on mi work!

!PIZZA

👍👍👍
!BEER

🙏🙏
!PIZZA

What an amazing photography, there is no doubt about its beauty♥️♥️

@jlinaresp, I paid out 1.071 HIVE and 0.351 HBD to reward 8 comments in this discussion thread.


BEERHey @jlinaresp, here is a little bit of from @russia-btc for you. Enjoy it!

Learn how to earn FREE BEER each day by staking your BEER.