Caminar por la Calle Obispo. Walking along Obispo Street. Esp/Eng

in Worldmappin17 hours ago

| Hello friends. A few weeks ago, I had the pleasure of walking along one of the most emblematic streets of my city. It is impossible for me to visit the centre without taking some time to walk along Obispo Street, one of the busiest boulevards in my country, which holds a rich history behind every inch of cobblestone. Along the way, a fascinating sample of Cuban culture is presented. | Hola amigos. Hace algunas semanas, tuve el placer de recorrer una de las calles más emblemáticas de mi ciudad. Es imposible para mí visitar el centro sin dedicar un tiempo a caminar por la Calle Obispo, uno de los bulevares más concurrido de mi país, que guarda una rica historia detrás de cada centímetro de adoquín. A lo largo de su recorrido, se presenta una fascinante muestra de la cultura cubana. |

|

|

|
|Obispo is an authentic showcase of Cuban gastronomy, visual arts, goldsmithery, fashion, music, architecture and handicrafts. With this post, I want to share with you my perspective on this beautiful street, tell you a bit of its history and show you some of the wonders you can find there if you decide to visit it one day.|Obispo es una auténtica vitrina de la gastronomía, las artes visuales, la orfebrería, la moda, la música, la arquitectura y la artesanía de Cuba. Con esta publicación, quiero compartir con ustedes mi perspectiva sobre esta hermosa calle, contarles un poco de su historia y mostrarles algunas de las maravillas que pueden encontrar allí si deciden visitarla algún día.|

Considered one of the oldest streets in Havana, Obispo was laid out in 1519, when the Villa de San Cristóbal was definitively established in the surroundings of the homonymous bay. Although it has changed its name over the years, since 1936 it has remained Calle Obispo.
Considerada una de las calles más antiguas de La Habana, Obispo fue diseñada en 1519, cuando se estableció de manera definitiva la Villa de San Cristóbal, en los alrededores de la bahía homónima. Aunque ha cambiado de nombre a lo largo de los años, desde 1936 se ha mantenido como Calle Obispo.

Its proximity to the port quickly made it a vital commercial artery, lined with pharmacies, fashion houses, tailors, bars, cafés, sweet shops, opticians, jewellers, bookshops and a variety of other establishments. This favourable location and the prosperity of its businesses gave it the honour of being the first to have street lighting in the city. It was also home to the first studio.
Su proximidad al puerto la convirtió rápidamente en una arteria comercial vital, repleta de farmacias, casas de moda, sastrerías, bares, cafés, dulcerías, ópticas, joyerías, librerías y una diversidad de otros establecimientos. Esta favorable ubicación y la prosperidad de sus negocios le dieron el honor de ser la primera en contar con alumbrado público en la ciudad. Además, fue hogar del primer estudio fotográfico de la isla.

La Calle Obispo comienza en la intersección con la calle Monserrate. Al caminarla, se encuentran la Plazuela de Albear y el bar-restaurante Floridita, cuna del daiquirí, famoso por su exquisita preparación y por ser uno de los lugares favoritos del escritor estadounidense Ernest Hemingway, Premio Nobel de Literatura.
Obispo Street begins at the intersection with Monserrate Street. Walking along it, you will find the Plazuela de Albear and the Floridita bar-restaurant, cradle of the daiquiri, famous for its exquisite preparation and for being one of the favourite places of the American writer Ernest Hemingway, Nobel Prize for Literature.

Uploading DSCF2596.jpg #6


A lo largo de su trayecto, puedes observar el constante ir y venir de los transeúntes, disfrutar de una refrescante bebida, deleitarte con la música de agrupaciones tradicionales, comprar un souvenir, admirar a los artistas de las estatuas vivientes o simplemente contemplar la diversidad de estilos arquitectónicos que caracterizan este ecléctico bulevar.
Along the way, you can watch the constant comings and goings of passers-by, enjoy a refreshing drink, enjoy the music of traditional groups, buy a souvenir, admire the artists of the living statues or simply contemplate the diversity of architectural styles that characterise this eclectic boulevard.

Uploading DSCF2603.jpg #90
Uploading DSCF2604.jpg #51

Sort:  

What a beautiful place