Żoliborz Orchards were established several years ago on the initiative of the residents of the Żoliborz district. It is huge, 5.7 ha and you can find here various species of trees, including oaks and chestnuts, as well as many fruit trees - pear trees and apple trees. It was in this park that I took pictures of Middle Spotted Woodpecker, and apparently 17 species of birds live here. The park is a green enclave in the city center. I was here for the first time a few years ago for my friend's birthday party. Picnic zones are separated in many places in the park and it was a great and at the same time unusual birthday spent in the bosom of nature. We were sitting on blankets, among the trees, we could hear birds singing.
Park Sady Żoliborskie powstał kilkanaście lat temu z inicjatywy mieszkańców dzielnicy Żoliborz. Jest ogromny, ma wielkość 5,7 ha i można tu znaleźć rozmaite gatunki drzew, m.in.dęby, czy kasztany, a także wiele drzewek owocowych - grusze, czy jabłonie. To w tym parku zrobiłam zdjęcia dzięcioła średniego, a podobno żyje tu 17 gatunków ptaków. Park stanowi zieloną enklawę w centrum miasta. Pierwszy raz byłam tu kilka lat temu na urodzinach koleżanki. W wielu miejscach w parku wydzielone są strefy piknikowe i to były świetne i zarazem nietypowe urodziny, spędzone na łonie przyrody. Siedzieliśmy na kocach, wśród drzew, słychać było śpiew ptaków.
The park has gotten loud recently because someone has spread a rumor that the district authorities do not allow people to spontaneously pick fruit in the park and people are required to write to officials about it so that they will give permission if they want to do so. This is supposedly not true. I took a pear with me, which fell from the tree and lay on the grass, but looking at the trees and the amount of fruit that is currently growing on them, soon you will be able to go here for a solid pear picking ;) The trees are bending with the fruits growing on them.
O parku zrobiło się ostanio głośno, bo ktoś puścił plotkę, że władze dzielnicy nie pozwalają ludziom zbierać spontanicznie owoców w parku i ludzie mają pisać w tej sprawie do urzędników, żeby udzielili im zgodę, gdyby chcieli to robić. To podobno nie prawda. Ja wzięłam ze sobą gruszkę, która spadła z drzewa i leżała na trawie, ale patrząc na drzewa i ilość owoców, która aktualnie na nich rośnie, niedługo będzie można się tu wybrać na solidne gruszkobranie ;) Drzewa aż uginają się od rosnących na nich owoców.
You can even find a hedgehog house here. The first time I saw something like this, before that, there were a lot of houses for insects in the botanical garden.
Można tu znaleźć nawet domek dla jeży. Pierwszy raz widziałam coś takiego, wcześniej w ogrodzie botanicznym było dużo domków dla owadów.
The park is a wonderful place to relax. The benches are often surrounded by trees that grow so lush that a lot of privacy can be enjoyed.
Park jest cudownym miejscem wypoczynku. Ławki są często usytuowane w otoczeniu drzew, które rosną tak bujnie, że można mieć zapewniane dużo prywatności.
I also saw people playing chess at special chess tables, many people were walking along the park alleys. There is an outdoor gym and a playground in the western part of the park.
Widziałam też ludzi grających w szachy przy specjalnych szachowych stoliczkach, dużo osób spacerowało parkowymi alejkami. W zachodniej części parku znajduje się siłownia na świeżym powietrzu i plac zabaw.
The real lucky people are the inhabitants of the surrounding apartment buildings, who have rooms overlooking the park.
Prawdziwymi szczęściarzami są mieszkańcy okolicznych apartamentowców, którzy mają pokoje z widokiem na park.
Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for Proposal
Delegate HP and earn more
Thanks @ecency 😊
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?