The whole last week we had really depressing weather here in Munich. Started the day with fog, having grey skies during the day and then early sunset... so we decided to escape from that madness and drove 1.5 hours towards the Alps to visit my Mum, who is living in one of those Bavarian villages right next to the mountains. My hope for improvement was big as usual, the location there promises better conditions because of the foehn weather.
So we finished all our tasks on Saturday, drove there Saturday night, and woke up with a wonderful sunny mountain view on Sunday! - What a great feeling!! like breathing again. - I just hate the darkness!
The weather app predicted sun and up to 20 degrees, so we spontaneously decided to go on a hike - I mean we were already next to the mountains so what else could you do 😅 We have been to the village many times already but there are so many hiking trails around, that we still had a lot to discover.
My mum and her husband recommended we take advantage of that great view and take a panorama trail to have the best view over the valley. It was a circular trail that started in the next village and looked doable with only about 500m altitude, about 2 hrs hike, 9,5km. As we did have a lot of time we decided to start the walk right from our village which would mean only 4 km -1 hr more.
Durante toda la semana pasada tuvimos un clima realmente deprimente aquí en Munich. Empezó el día con niebla, cielo gris durante el día y luego atardecer temprano... así que decidimos escapar de esa locura y condujimos 1,5 horas hacia los Alpes para visitar a mi madre, que vive en uno de esos pueblos bávaros que hay justo al lado a las montañas. Como de costumbre, mis esperanzas de mejorar eran grandes, la ubicación allí promete mejores condiciones debido al clima foehn.
Así que terminamos todas nuestras tareas el sábado, condujimos hasta allí el sábado por la noche y ¡nos despertamos con una maravillosa y soleada vista de la montaña el domingo! - ¡¡Qué gran sensación!! como respirar de nuevo. - ¡Simplemente odio la oscuridad!
La aplicación meteorológica predijo sol y hasta 20 grados, así que espontáneamente decidimos hacer una caminata; quiero decir, ya estábamos al lado de las montañas, así que, ¿qué más se podíamos hacer? Ya hemos estado en el pueblo muchas veces, pero hay tantas rutas de senderismo alrededor, que aún nos quedaba mucho por descubrir.
Mi mamá y su esposo recomendaron que aprovecháramos esa gran vista y tomáramos un sendero panorámico para tener la mejor vista del valle. Era un sendero circular que comenzaba en el siguiente pueblo y parecía fácil con sólo unos 500 m de altitud, unas 2 horas de caminata y 9,5 km. Como teníamos mucho tiempo decidimos comenzar la caminata desde nuestro pueblo, lo que significaría solo 4 km -1 hr más.
So we packed our small backpack and started walking from Krün over some fields. The weather was great and the sun was shining quite strong, so very quickly we took off our jackets.
On our way from Krün to Wallgau we passed some old and big Bavarian houses and saw some chickens, cows, and sheep. Our dog Chapo usually is a little bit scared of cows, but was quite interested in the baby cows. They did look pretty cute! - or maybe in his case very yummy 😂.
Así que empacamos nuestra pequeña mochila y comenzamos a caminar desde Krün por algunos campos. Hacía buen tiempo y el sol brillaba bastante fuerte, así que rápidamente nos quitamos las chaquetas.
En el camino de Krün a Wallgau pasamos por algunas casas bávaras grandes y antiguas y vimos algunas gallinas, vacas y ovejas. Nuestro perro Chapo suele tener un poco de miedo a las vacas, pero estaba bastante interesado en las crías de vaca. ¡Se veían muy lindos! - o quizás en su caso muy rico 😂.
After half an hour we crossed the big meadows and arrived in the village of Wallgau, where the actual trail began. The name of the trail is Magdalena Neuner Panorama Trail, and it is named after one of the most successful biathletes of all time: Magdalena Neuner. - Remember we are still in Germany, and as you probably have seen already in my last posts, the Germans love to give you some signs on trails to educate you about something. In this case, we would have the chance to know more about Magdalena Neuner, as there would be 28 signs on our trail, talking about her life milestones.
Of course, that's also interesting for us, so I took some pictures for you as well ;) - But what motivated us the most was walking through nature, enjoying the great panorama view almost from every point on this track. So we went to the starting point and started to hike up the trail.
Después de media hora atravesamos los grandes prados y llegamos al pueblo de Wallgau, donde comienza el verdadero sendero. El nombre del sendero es Magdalena Neuner Panorama Trail y lleva el nombre de una de las biatletas más exitosas de todos los tiempos: Magdalena Neuner. - Recuerdense que todavía estamos en Alemania y, como probablemente ya habrán visto en mis últimas publicaciones, a los alemanes les encanta darles algunas señales en los senderos para informarles sobre algo. En este caso, tendríamos la oportunidad de conocer más sobre Magdalena Neuner, ya que habría 28 señales en nuestro camino, hablando de los hitos de su vida.
Por supuesto, esto también es interesante para nosotras, así que también les tomé algunas fotos ;) - Pero lo que más nos motivó fue caminar por la naturaleza, disfrutando de la gran vista panorámica casi desde todos los puntos de este camino. Así que nos dirigimos al punto de partida y comenzamos a subir por el sendero.
The first part was quite steep with stairs and a forest trail, but after a short while, we already could enjoy a great view. Also every 500m or so there was a bank to sit down in case you need a break and want to enjoy the view. Of course, we also read the first signs about Magdalena Neuner on our way:
La primera parte fue bastante dura con escaleras y una pista forestal, pero al poco rato ya pudimos disfrutar de una gran vista. Además, cada 500 m aproximadamente había un banco para sentarse en caso de que alguien necesitara un descanso y quisiera disfrutar de la vista. Por supuesto, también leemos en el camino las primeras señales sobre Magdalena Neuner:
On December 6th, 2011, Magdalena decided to finish her career. The municipality decided to dedicate this trail to her and show the milestones of her career on 28 signs along the way.
From a young age, she was a real Bavarian kid of the region, born in Garmisch Partenkirchen. She and her 3 brothers grew up in this area and she has been active in skiing since 4 years old, hiking, biking, and playing tennis. From 1993-2003 she visited several schools within the area, starting in Wallgau, then Krün and finally Garmisch Partenkirchen doing the degree. Her favorite subjects in school were music, sports, and crafting.
From January 1st, 1994 she was also part of the ski club in Wallgau. In 1996 she started to train two times a week rollskiing and shooting. Ever since she won a lot of competitions with a series of 36 wins in a row. 2003 she became part of the sports promotion group of the Federal Ministry of Finance.
After she won the German Cup (winner in all races), she was nominated for the C2 squad in the European Junior Cup. With another 4 victories, she qualified for the junior world championships. Between 2004 and 2011 she became world champion 7 times, runner-up 4 times, German champion 5 times, and German runner-up 6 times.
Bernhard Kröll was Magdalena Neuer's trainer for over 14 years. On the occasion of her being named Athlete of the Year in 2011, he said: When she came to me at just 11 years old, I could already see her great talent, her running performance, which was perfect for her age. She was always happy and showed enormous hard work, great ambition, and a great will to win. In addition, she had the Bavarian stubborn skull. Of course, I didn't know back then that she would become the world's best biathlete of all time. Being back home, Magdalena enjoyed being out in nature, hiking, biking or knitting, sewing, and playing the harp.
After the first 10 signs we arrived on the part of the trail where we could decide to either go further or go up to the viewpoint of Krepelschrofen. We decided that we wanted the maximum panorama view and went up.
El 6 de diciembre de 2011 Magdalena decidió terminar su carrera. El municipio decidió dedicarle este sendero y mostrar los hitos de su carrera en 28 carteles a lo largo del camino.
Desde pequeña fue una auténtica niña bávara de la región, nacida en Garmisch Partenkirchen. Ella y sus 3 hermanos crecieron en esta zona y ella practicó esquí desde los 4 años, hace senderismo, anda en bicicleta y juega tenis. De 1993 a 2003 visitó varias escuelas de la zona, empezando por Wallgau, luego Krün y finalmente Garmisch Partenkirchen haciendo la carrera. Sus materias favoritas en la escuela eran la música, los deportes y la artesanía.
Desde el 1 de enero de 1994 también formó parte del club de esquí de Wallgau. En 1996 empezó a entrenar dos veces por semana haciendo rollski y tiro. Desde entonces ganó muchas competiciones con una serie de 36 victorias seguidas. En 2003 pasó a formar parte del grupo de promoción deportiva del Ministerio Federal de Hacienda.
Después de ganar la Copa de Alemania (ganadora en todas las carreras), fue nominada para el equipo C2 en la Copa de Europa Júnior. Con otras 4 victorias se clasificó para el campeonato mundial juvenil. Entre 2004 y 2011 fue campeona del mundo 7 veces, subcampeona 4 veces, campeona de Alemania 5 veces y subcampeona de Alemania 6 veces.
Bernhard Kröll fue el entrenador de Magdalena Neuer durante más de 14 años. Con motivo de su nombramiento como Deportista del Año en 2011, dijo: Cuando vino a mí con sólo 11 años, ya podía ver su gran talento, su rendimiento corriendo, que era perfecto para su edad. Ella siempre estuvo feliz y mostró un enorme trabajo duro, una gran ambición y una gran voluntad de ganar. Además, tenía el testarudo cráneo bávaro. Por supuesto, entonces no sabía que ella se convertiría en la mejor biatleta del mundo de todos los tiempos. Al regresar a casa, Magdalena disfrutaba de estar en la naturaleza, hacer caminatas, andar en bicicleta o tejer, coser y tocar el arpa.
Después de las primeras 10 señales llegamos a la parte del sendero donde podíamos decidir si seguir adelante o subir hasta el mirador de Krepelschrofen. Decidimos que queríamos la máxima vista panorámica y subimos.
The way up was pretty steep again and Elena didn´t feel so well all of a sudden, so we decided to take a break, eat something, and enjoy the view for a little bit. After some haribo and water, she was good to go again, we went further up, walking along the forest trails. The trail was not that easy to walk as it was very rocky and had a lot of leaves on the ground - so we couldn´t watch our steps so well.
Anyways, the view was amazing and the atmosphere surreal. - so calm and quiet. We only heard our breathing and the leaves on the ground while walking. There was just enough wind to freshen up our faces a little bit and the light was coming through the trees presenting us a shadow spectacle.
La subida volvía a ser bastante empinada y Elena de repente no se sentía muy bien, así que decidimos tomar un descanso, comer algo y disfrutar un rato de la vista. Después de un poco de haribo y agua, estuvo lista para continuar, subimos más, caminando por los senderos del bosque. El sendero no era tan fácil de caminar ya que era muy rocoso y tenía muchas hojas en el suelo, por lo que no podíamos vigilar tan bien nuestros pasos.
De todos modos, la vista era increíble y la atmósfera surrealista. - tan tranquilo y silencioso. Solo escuchamos nuestra respiración y las hojas en el suelo mientras caminábamos. Había suficiente viento para refrescarnos un poco la cara y la luz entraba entre los árboles presentándonos un espectáculo de sombras.
Of course also in this part of the hike, we could learn more about Magdalena Neuner and her career:
Por supuesto, también en esta parte de la caminata podriamos aprender más sobre Magdalena Neuner y su carrera:
When she turned 23, the village named one of the cross-country ski runs after her. It was the original one, where she learned how to do it. This trail goes right by her parental home and is still one of her favorite training trails.
She again wins several gold medals and world cups from 2008 on. After the Olympic games in Vancouver in 2010, she was made an honorary citizen of Wallgau. She had won 2 gold medals and 1 silver medal.
After about 45 minutes we finally made it to the top. Here we could enjoy the panoramic views of the Soier, Karwendel, and Wetterstein mountains. There were several banks and a little hut to sit down. Some people just sat on the ground enjoying the view. - We decided to go to the hut to have some shadow for Chapo and watch the scenery from there while taking a well-deserved break.
Cuando cumplió 23 años, el pueblo le puso su nombre a una de las pistas de esquí. Fue el original, donde aprendió a hacerlo. Este sendero pasa justo por la casa de sus padres y sigue siendo uno de sus senderos de entrenamiento favoritos.
A partir de 2008 vuelve a ganar varias medallas de oro y copas del mundo. Después de los Juegos Olímpicos de Vancouver en 2010, fue nombrada ciudadana honoraria de Wallgau. Había ganado 2 medallas de oro y 1 de plata.
Después de unos 45 minutos finalmente llegamos a la cima. Aquí podiamos disfrutar de las vistas panorámicas de las montañas Soier, Karwendel y Wetterstein. Había varios bancos y una pequeña cabaña para sentarse. Algunas personas simplemente se sentaron en el suelo disfrutando de la vista. - Decidimos ir al refugio para darle sombra al Chapo y observar el paisaje desde allí mientras tomábamos un merecido descanso.
After about 20 minutes more and more people were arriving on this viewpoint, so we decided to leave and do the rest of the circular hike before they all would also reach that other part of the trail. So we went back down the same way until we reached the original path and then moved on toward the direction of Lake Walchensee. The way back down almost took us longer than uphill, as many people came our way and we had to wait every time letting them pass (because of Chapo).
Después de unos 20 minutos llegaba más gente a este mirador, así que decidimos regresar y hacer el resto de la caminata circular antes de que todos llegaran también a esa otra parte del sendero. Así que volvimos a bajar por el mismo camino hasta llegar al camino original y luego seguimos en dirección al lago Walchensee. La bajada casi nos llevó más tiempo que la subida, ya que se nos acercaba mucha gente y teníamos que esperar cada vez para dejarles pasar (por Chapo).
I was surprised as the trail went downhill now and after only 15 minutes we reached the street B11 which leads to Lake Walchensee. Here we had to walk along 5 minutes and then cross that street to go uphill again on the other side. The path was easy to walk and quite broad. It led through the forest. That was the only part of the panorama view where we didn't have a panoramic view.
Me sorprendió que el camino descendiera y después de sólo 15 minutos llegamos a la calle B11 que conduce al lago Walchensee. Aquí tuvimos que caminar 5 minutos y luego cruzar esa calle para volver a subir por el otro lado. El camino era fácil de recorrer y bastante ancho. Conducía a través del bosque. Esa fue la única parte del sendero en donde no teníamos una vista panorámica.
Of course, as the hiking trail slowly came to an end, also the history of Magdalena Neuner was taking its final steps. So the past few signs were all about the end of her career and general statistics.
Por supuesto, a medida que la ruta de senderismo iba llegando a su fin, también la historia de Magdalena Neuner daba sus últimos pasos. Entonces, las últimas señales tuvieron que ver con el final de su carrera y estadísticas generales.
On the other side of the street, we were already on our way to the "Maxhütte", (1.022m), which invites you to rest and linger. Many hiking trails and mountain tops in Bavaria have a hut where they serve food and drinks from spring till autumn. We walked another half an hour until we finally reached the Maxhütte. Of course, there we had to take a break for some drinks. - As my mum was cooking for us in the afternoon, we didn´t order food- but as I know @ninaeatshere is eager to know all about the menu, I of course took a picture for her.
Al otro lado de la calle ya nos dirigimos hacia la "Maxhütte" (1.022 m), que invita a descansar y relajarse. Muchas rutas de senderismo y cimas de montañas de Baviera tienen una cabaña donde se sirve comida y bebida desde la primavera hasta el otoño. Caminamos otra media hora hasta que finalmente llegamos a Maxhütte. Por supuesto, allí tuvimos que hacer una pausa para tomar unas copas. - Como mi mamá estaba cocinando para nosotros por la tarde, no pedimos comida, pero como sé que @ninaeatshere está ansiosa por saber todo sobre el menú, por supuesto le tomé una foto.
Chapo had some water as well. It was really a nice place to chill, enjoying the view. As now we have vacation time there were many people from Munich and many families at the Maxhütte. - So very loud and crowded. We didn´t want to stay too long as up there it was getting a little bit fresh after a while and we still had to go back home.
So after recharging the batteries, we decided to leave. At least from that point on we didn´t have to go any meter uphill anymore 😉. So from that point on we went back down to the village of Wallgau.
El Chapo también tomó un poco de agua. Era realmente un lugar agradable para relajarse y disfrutar de la vista. Como ahora aqui es tiempo de vacaciones, en Maxhütte había mucha gente de Munich y muchas familias. - Muy ruidoso y lleno de gente. No queríamos quedarnos mucho tiempo porque allí arriba se estaba poniendo un poco fresco después de un tiempo y todavía teníamos que volver a casa.
Así que después de recargar pilas decidimos marcharnos. Al menos a partir de ese momento ya no tuvimos que subir ningún metro más 😉. A partir de ahí volvimos al pueblo de Wallgau.
On our way back walking through the village we passed some really old Bavarian houses. Some of them had signs on them telling the story of the house over the past few hundred years. Very interesting. From there we almost reached the beginning of the hiking trail again - and from there we walked back to Krün crossing the meadows. - The weather was still nice and we enjoyed the sun on our faces.
En el camino de vuelta, paseando por el pueblo, pasamos por algunas casas bávaras muy antiguas. Algunos de ellos tenían carteles que contaban la historia de la casa durante los últimos cientos de años. Muy interesante. Desde allí casi llegamos de nuevo al inicio de la ruta de senderismo y regresamos a Krün cruzando los prados. - El tiempo seguía siendo agradable y disfrutamos del sol en la cara.
After 4 hrs of walking, we were happy to be back. We took a shower had a great dinner with the family and played some cards! Again a perfect ending to a perfect day :) I hope you enjoyed the hike with me - If you want to get even more impressions, feel free to check out the video as well:
Después de 4 horas de caminata, estábamos felices de estar de regreso. ¡Nos dimos una ducha, tuvimos una gran cena con la familia y jugamos cartas! De nuevo, un final perfecto para un día perfecto :) Espero que hayan disfrutado de la caminata conmigo. Si quieres ver aún más impresiones, no duden en ver el vídeo también:
wow .. crazy stunning views !!! how are you @lizanomadsoul =)
@bitrocker2020!!! Long time no see!! How are you?! I am doing very good thanks 😘😘, and you?!
its been great !!! riding the crypto trends and going on amazing adventures around the world !!! Last month was in the Himalayas and it was just one of a kind sort of adventure .... after getting back, now thinking when the next adventure will be =)
Really a nice sight and a great place to visit. Thanks for sharing
Thanks @vaynard86. Glad you like it :)
Qué suerte que pudiste escapar del clima deprimente en Múnich.
Suena maravilloso despertarse con una vista soleada de las montañas.
Gracias por compartir tan bellas fotos.
!BBH
Siiiii, Aqui en munich vivimos en la pura niebla 😱😱 Gracias por pasar aqui @edgerik🐝👍
Always on-top, soar on.
😎😎
Very nice hike and description. The German Alps tempt me, they are not that far from us.
Where are you based @wahacoce? Yes, come and check them out :)
I live in the Czech Republic and the German Alps are about 400 km away. One day I will go there👍
That is in fact very close! We have great hiking trails for dogs as well 😎☀️
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Chapo, huh? What a way to commemorate one of the prominent Mexican druglords ;)
I lovely hike indeed :) It only lacks one thing for perfection - ending in a craft brewery ;)
Yes, he is named El Chapo Troiano in his passport 😉
You can find him here as well @elchapito, Nina brought him to hive... 😃 - hmm I am not much of a beer fan, only place I do like drinking it is Oktoberfest 😁
Oh, so do I! Except I have a special permission to held it anywhere and anytime. So drinking beer with me is always Oktoberfest ;)
😆
Never been to the alps before, that's a lovely hike with gorgeous views! And I like how given the longish distance, it's still quite flat with not much ascend.
Do they always name hikes after famous people or is it because Magdalena is from the area?
Hey there, yes it was quite easy hike with a great view :)
I don´t think that is normal. - At least for me it was the first time that I walked on a named path. They dedicated that trail to her because she is from the area I guess.
@lizanomadsoul! @edgerik likes your content! so I just sent 1 BBH to your account on behalf of @edgerik. (10/50)
(html comment removed: )
Lovely, but faaaar tooo energetic !!!
I am intigued by the signs on the path!
Dog walkers to the left, cyclists to the right. Got it, but the middle section for milkmaids equipped with a yolk, surely not???
Congratulations @lizanomadsoul! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next payout target is 22000 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Damn
My old home is still being attacked by and completely pushed over with a big chemtrail soup.
Sad to see, still interested in when it stops.
In America we already see multi billion lawsuits for chemtrail damages are not only being started but pushed forward.
In good weather you can appreciate good views and enjoy nature at its best. Undoubtedly this place is a paradise of nature. Greetings !
!discovery 35
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Oooh tu mami vive en una casita en los Alpes ¡eso no pude llegar a sonar más mágico!
Tuve que googlear qué era eso de foehn xD suena frio a pesar de la mejora en el clima. Krün es precioso, que casas y campos más bonitos. ¡Con vacas peludas y todo! aunque si descuidabas un poquito a chapo seguro les pegaba un mordisco xD.
Ajajaja ¡28 carteles! esta mujer no se ha sentido desatendida en este pueblo, definitivamente la han tenido muy en cuenta. Es su blog de Hive en la montaña jaja.
Un sendero desafiante, me parece muy cool pero hay que ir preparados. Que interesante pasaje describes aquí:
¡Me encantó!
Uff las vistas, merecen la pena todo el esfuerzo, sin duda, aunque en el video se ve realmente empinado y accidentado el camino. Qué brutal se ve el valle entre todas esas montañas. Muy bonita forma de pasar el domingo, incluso en la parte sin vistas panorámicas tiene que ser super agradable estar rodeadas de toda esa naturaleza.
Uuuuuuhh gracias por compartir el menú, vamos a ver… me pediría una kellerbier y luego la tabla esa que tiene de todo, Maxhütten-Platte para probar cada cosa x’D Ya me imagino yendo para allá a pedido todo x’D.
Ver tu video me ha motivado mucho a moverme un poco, llevo unos días sin salir de casa entre malestares y pereza. Verte disfrutar tanto con tu family me da ánimos para salir a dar una vuelta, ¡ahora mismo! jajaja aunque no tenga un paisaje tan hermoso como el tuyo.
Excellent and impressive view of the Alps, your publication is very well developed, I congratulate you. @lizanomadsoul
Amazing post and pictures my friend!! The Bavarian Alps look amazing! Extremely beautiful and peaceful! The pictures are stunning and I guess it was an amazing moment to reconnect with you and with nature!
!PIZZA