Falcon - Coro 2da PARTE segundo viaje. Falcon - Chorus 2nd PART second trip.

in Worldmappin3 years ago

Good afternoon friends

In this second part I will show the second trip to this place in Coro - Falcon, this time we were better prepared because we knew how the movement was and we also took new friends who wanted to live the experience and with the intention to relax and disconnect a little from the daily routine of the day.

Buenas tardes amigos

En esta segunda parte mostrare la segunda ida a este lugar en Coro - Falcon, en esta oportunidad fuimos mejor preparados ya que sabia como era el movimiento y también llevamos amigos nuevos con ganas de vivir la experiencia y con la intención de relajarse y descontarse un poco de la rutina cotidiana del día día.

DSCN4379.JPG

At this point is where we stock up on what we need before entering the aforementioned dirt road, this time we went in another car and the pickup truck, but the small cars stay here, we all leave in the pickup truck.

En este punto es donde nos abastecemos de lo que necesitamos antes de entrar al mencionado camino de tierra, en esta oportunidad fuimos en otro carro y la camioneta, pero los carros pequeños se quedan aquí, todos nos vamos en la camioneta.

DSCN4383.JPG

We arrived at almost 6 pm in the evening, unloaded, organized, checked the ranch for dangerous animals, hung up the hammocks and decided to relax for a while so we uncorked a bottle of rum and sat down to play a famous game called dominoes.

llegamos casi a las 6 pm de la tarde, descargamos organizamos revisamos el rancho de los animales peligrosos guindamos las hamacas y decidimos relajarnos un rato asi que destapamos una botella de ron y nos sentamos a jugar un famoso juego llamado domino.

DSCN4387.JPG

DSCN4390.JPG

At 1 am we got ready to go fishing, we prepared the hooks we took the bottle, we rolled down the dark road until we reached a clearing, we went down, we located ourselves and started fishing (on this outing I lost my cell phone I left it on a mound we walked into the water it would take about 2 hours and the tide rose I did not realize and the phone was submerged).

A la 1 am nos preparamos para salir a pescar, preparamos los anzuelos nos llevamos la botella, rodamos por el camino oscuro hasta que llegamos a un claro, bajamos nos ubicamos y empezamos a pescar (en esta salida perdí mi celular lo deje en un montículo caminamos dentro del agua tardaríamos unas 2 horas y la marea subió no me di cuenta y el teléfono quedo sumergido).

DSCN4398.JPG

DSCN4393.JPG

DSCN4397.JPG

DSCN4391.JPG

DSCN4394.JPG

We returned about 10 catfish not very big, every morning at 5 am we had to wake up and get into the water to check the chinchorros (nets in the shape of a square put into the water) that day there were many trapped from catfish, mullet, and snook, we returned and had breakfast and rested the food, some slept to recover energy the ground near the beach was clayey and you could sink, Sometimes we had to walk in single file to avoid dangerous animals such as the Stingray, they are crawling animals that move on the bottom and also rest on it, on the tip of its tail it has an arrow-shaped sting that buries itself in the skin and is difficult to remove, besides this the pain is incredible. The aguamalas that when rubbing produces a kind of ripe.

Most of the time we tried to float in the water so as not to have direct contact with the clay floor.

Regresamos como unos 10 bagres no muy grandes, todas las mañanas a las 5 am nos teníamos que despertar y meternos al agua para revisar los chinchorros (redes en forma de cuadro metidas dentro del agua) ese día quedaron muchos atrapados desde bagres, lisas, y robalo, regresábamos y desayunábamos reposamos la comida, algunos dormían para recuperar energías el suelo cerca de la playa era arcilloso y te podías hundir, algunas veces de manera preocupante también al entrar al agua teníamos que caminar en fila india para evadir animales peligrosos como la Stingray son rastreras se movilizan en el fondo y también reposan en el, en la punta de su cola tiene como un aguijón en forma de flecha que se entierra en la piel y es difícil de sacar a parte de esto el dolor es increíble. Las aguamalas que al rozar produce una especie de quemadura.

Casi siempre dentro del agua tratábamos de flotar para no tener contacto directo con el piso arcilloso.

DSCN4411.JPG

DSCN4412.JPG

DSCN4415.JPG

We spent the whole time fishing and came back just to eat, that day was productive for us, that night we relaxed and rested for the next day.

Pasábamos todo el time pescando y regresábamos solo a comer, ese dia fue productivo para nosotros, esa noche nos relajamos y descansamos para el día siguiente.

DSCN4426.JPG

DSCN4428.JPG

DSCN4447.JPG

DSCN4446.JPG


FRIED FISH - PESCADO FRITO

The next day we decided to continue exploring, we heard stories that many shrimps were left in the shallows that were formed when the tide went out, so we tried to make a smaller net with balls of aerosol.

Al siguiente día decidimos seguir explorando escuchamos de cuentos que en los posos que se formaban cuando la marea bajaba quedaban en estos posos muchos camarones, así que intentamos hacer una red mas pequeña con bolas de anime.

DSCN4455.JPG

DSCN4462.JPG

DSCN4461.JPG

DSCN4457.JPG

We didn’t get anything! no matter how hard we tried, but if there was shrimp when entering the well felt like they jumped and hit on the chest with the failed mission we decided to go fishing all day.

No sacamos nada! por mas que intentamos, pero si había camarón al entrar al pozo sentía como brincaban y pegaban en el pecho con la misión fallida decidimos ir de pesca todo el día.

DSCN4463.JPG

DSCN4407.JPG

DSCN4430.JPG

Some dangerous animals this here is a centipede.

Algunos animales peligrosos este de aqui es un centipede.
DSCN4433.JPG


Stingray - mantarraya

DSCN4449.JPG

The only internal transport heje

El unico transporte interno jeje
DSCN4468.JPG

After an excellent trip and with many lived experiences and learning it was time to return.

Después de un viaje excelente y con muchas experiencias vividas y aprendizaje era hora de regresar.

DSCN4472.JPG

DSCN4476.JPG

DSCN4485.JPG

DSCN4480.JPG

DSCN4483.JPG

DSCN4465.JPG

Thank you for giving me the opportunity to tell my story and share my experiences with you! grateful for the support and feedback.

Doy gracias por darme la oportunidad de contar mis historia y compartir mis experiencias con ustedes! agradecido por el apoyo y los comentarios.
Sort:  

Hola, hemos elegido esta entrada para ser curada por la comunidad MIDI Cuida(Hive). Te invitamos a unirte a nuestra comunidad que estudia las palabras de Dios.

midi.PNG

Congratulations @moisesoliveros! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 100 upvotes.
Your next target is to reach 200 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Feedback from the March 1st Hive Power Up Day
Our Hive Power Delegations to the February PUM Winners
Today is the beginning of a new Hive Power Up Month!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!