English
Hello friends! In May I visited Belarus. This was my sixth trip to this country, but in spite of that, I managed to visit cities I haven't been to or have been through yet. Grodno is one of them.
Belarusians call Grodno the cultural capital and the most European city in Belarus. And no wonder, as the city is close to the Polish and Lithuanian borders. During its nearly 900-year history, the town above the Neman was among the ranks of various states. And the culture of each of them left its trace in Grodno.
We arrived in Grodno early in the morning by train. The station made a pleasant impression: modern, clean and beautiful.
Русский
Привет, друзья! В мае я посетила Беларусь. Это была моя шестая поездка в эту страну, но, несмотря на это, мне удалось посетить города, в которых я еще не была или была проездом. Как раз одним из таких городов является Гродно.
Белорусы называют Гродно культурной столицей и самым европейским городом Беларуси. И это неудивительно, ведь город находится недалеко от Польской и Литовской границ. За свою почти 900-летнюю историю город над Неманом находился в составах разных государств. И культура каждого из них оставила в Гродно свой след.
Мы приехали в Гродно рано утром на поезде. Вокзал произвел приятное впечатление: современный, чистый, красивый.
The railway station and the historic centre are connected by Ozheshko Street. It's named after the Polish writer who was born in the Grodno region and lived in Grodno. There is also a house-museum of the writer.
Ж/Д вокзал и исторический центр соединяет улица Ожешко. Она названа в честь польской писательницы, которая родилась в Гродненской области и жила в Гродно. Здесь же находится дом-музей писательницы.
Also on Ozheshko Street is the Holy Protection Cathedral, which was built in memory of the soldiers of the Grodno garrison who died during the Russo-Japanese War. The architectural style of the cathedral is pseudo-Russian.
The miraculous icon of the Mother of God of Kazan is housed in the church. According to legend, during World War I an attempt was made to take the image deep into Russia, but it couldn't be moved, so it remained in Grodno. There is also a copy of the cross of the religious and historical figure of the Belarusian land - Euphrosyne of Polotsk.
Также на улице Ожешко располагается Свято-Покровский кафедральный собор, который построен в память о военных Гродненского гарнизона, погибших во время русско-японской войны. Архитектурный стиль собора - псевдорусский.
В храме находится чудотворная икона Казанской Божьей Матери. Согласно легенде, во время Первой мировой войны образ пытались вывезти вглубь России, но его не удалось сдвинуть с места, поэтому он остался в Гродно. Еще здесь находится копия креста религиозного и исторического деятеля белорусской земли - Евфросинии Полоцкой [1].
Not far from the Holy Protection Cathedral is the beautiful building of St John's Church. It's a monument of 19th century neo-Gothic architecture. Today it's the only functioning Lutheran church in Belarus.
Недалеко от Свято-Покровского собора находится красивое здание кирхи святого Иоанна. Она является памятником неоготической архитектуры XIX века. На сегодняшний день это единственный действующий в Беларуси лютеранский храм.
After viewing the church, we strolled through the large park, named after the French medical scientist, educator and enlightener J. E. Gillibert. Thanks to him, the park once housed a botanical garden with over 2,000 species of plants. Gillibert didn't confine himself to just one garden and did many useful things for Grodno. He founded the first Medical Academy in Belarus, a hospital, a midwifery school, and modernised the work of the pharmacy. Unfortunately, after the scientist left for his homeland, the garden fell into disrepair and hasn't survived to this day, but even in park format the place looks impressive.
После осмотра кирхи мы прогулялись по большому парку, названному в честь французского ученого-медика, педагога и просветителя Ж. Э. Жилибера. Благодаря ему когда-то на месте парка был ботанический сад с более 2000 видами растений. Жилибер не ограничился одним садом и сделал много полезного для Гродно: основал первую в Беларуси Медицинскую академию, госпиталь, акушерскую школу, модернизировал работу аптеки. К сожалению, после отъезда ученого на родину сад пришел упадок и не сохранился до наших дней, но даже в формате парка это место выглядит впечатляюще.
And this university building next to the park captivated me with its ivy-covered wall.
А этот корпус университета рядом с парком покорил меня своей стеной, увитой плющом.
Near the park there is also a monument to the architect Giuseppe de Sacco, who designed many beautiful buildings in Grodno and other towns in Belarus.
Возле парка также находится памятник архитектору Джузеппе де Сакко, который создал много красивых зданий в Гродно и других городах Беларуси.
The next stop on our walking route around Grodno was Lenin's Square.
Следующей остановкой на нашем маршруте прогулки по Гродно была площадь Ленина.
From Lenin Square we walked out onto the popular Sovietskaya pedestrian street. Here there are many cultural and entertainment venues.
С площади Ленина мы вышли на популярную пешеходную улицу Советскую. Здесь располагается множество культурных и развлекательных заведений.
Sovietskaya Street faces the spacious Sovietskaya Square. There are many interesting buildings here, but the most eye-catching is the Church of St. Francis Xavier (also called "farny", which means "main"), built in the 17th century by the Jesuits. It is the trademark of Grodno and one of the most beautiful in Belarus.
One of the towers of the church is adorned by a clock, which rivals the astronomical clock in Prague for the title of the oldest working clock in Europe.
Улица Советская выходит на просторную Советскую площадь. Здесь расположено много интересных зданий, но наибольшее внимание привлекает Фарный костел святого Франциска Ксаверия, построенный в XVII веке иезуитами. Он является визитной карточкой Гродно и одним из самых красивых в Беларуси.
Одну из башен костела украшают часы, которые являются конкурентом астрономических часов в Праге на звание самых старых работающих часов в Европе.
What impressed me most about the Farny church was its interior. The interior of the church includes thirteen altars. The main carved altar, 21 metres high, is one of the largest, and undoubtedly the most beautiful in Europe. There is also a bust of Stefan Bathory, who gave birth to this beautiful structure. In addition, the cathedral houses an icon of Our Lady of Congregation.
Больше всего Фарный костел впечатлил меня своим внутренним убранством. Интерьер костела включает тринадцать алтарей. Главный резной алтарь, высотой 21 метр, один из самых больших, и, несомненно, красивейших в Европе. В храме также установлен бюст Стефана Батория, благодаря которому появилось это прекрасное сооружение. Кроме того, в кафедральном соборе хранится икона Божьей Матери Конгрегатской [2].
After passing through Sovetskaya Square, we came to another equally important and interesting church. The Church of the Holy Cross Discovery and Bernardine Monastery is one of the oldest active Catholic sites in western Belarus. The architectural complex is striking in its beauty and size. It's designed in the styles of three changing eras: Renaissance, Baroque and Gothic.
Пройдя через Советскую площадь мы вышли к еще не менее значимому и интересному храму. Костел Обретения Святого Креста и монастырь бернардинцев были построены в XVI-XVII веках в стилях трех сменяющихся эпох: ренессанс, барокко и готика. Архитектурный комплекс поражает своей красотой и размерами. Костел является старейшим католическим храмом Гродно [3].
Opposite the church is an imposing drama theatre building and a monument to a tank.
Напротив храма располагается внушительное здание драматического театра и памятник танку.
The next landmark on our route were the octagonal water towers "Kasya" and "Basya". They have been a space for artists for decades.
Следующей достопримечательностью на нашем пути стали восьмигранные водонапорные башни "Кася" и "Бася". Уже несколько десятков лет они служат пространством для художников.
In the neighbouring block to the towers is the Church of Annunciation of Virgin Mary and the Bridgettines monastery, the only temple of the order in Belarus, built in the 17th century. In the area, enclosed by a stone wall with towers, there is a church, a convent and a unique wooden lyamus (dormitory for nuns).
В соседнем от башен квартале находится костёл Благовещения Пресвятой Девы Марии и монастырь бригиток - единственный в Беларуси храм ордена, построен в XVII веке. На территории, огражденной каменной стеной с башнями, находится костел, монастырь, уникального деревянного лямуса (общежития монахинь) [4].
After walking out onto the embankment of the Neman, we reached two large hills, on which the most important sights of Grodno are located - the Old and New Castles.
The history of The Old Castle is closely connected with the history of Grodno, as the prototype of the castle appeared during the first mention of the city in the chronicles in the XI century. At the end of the XIV century the castle was the main residence of the Lithuanian Duke Vitovt, and at the end of the XVI century the castle was owned by Stefan Batory, King of the Rzeczpospolita. It was the appearance of the castle during the reign of Stefan Bathory that formed the basis of the castle's appearance, which has been recently completed. Today, there is a museum inside the castle. The ruins of the XII century Lower Church can also be seen on the grounds.
Выйдя на набережную Немана, мы дошли до двух больших холмов, на которых располагаются важнейшие достопримечательности Гродно - Старый и Новый замки.
История Старого замка тесно вязана с историей Гродно, ведь прообраз замка появился во времена первого упоминания города в летописи в XI веке. В конце XIV века замок был главной резиденцией литовский князь Витовта, а в конце XVI века владельцем замка стал король Речи Посполитой Стефан Баторий. Именно облик замка при правлении Стефана Батория стал основой для облика замка, который он приобрел после недавно завершившейся реставрации. На сегодняшний день внутри замка находится музей. На территории также можно увидеть руины Нижней церкви XII века.
The New Castle was built in the XVIII century during the reign of Augustus III. It was the royal summer residence, and also a place where Sejm and meetings with important guests were held. The castle is famous for one momentous event: the meeting of the last Sejm and the confirmation of the second partition of the Rzeczpospolita, after which the state ceased to exist. The castle was originally built in the late Baroque style, but after being destroyed by fire during the Second World War, it was rebuilt in the Soviet Neoclassical style, because the regional committee of the Communist Party of the Soviet Union was located there. The palace now houses a museum and a library.
Новый замок был построен в XVIII веке во время правления Августа III. Он был летней королевской резиденцией, а также местом где проводились сеймы и встречи с важными гостями. Замок знаменит благодаря одному знаковому событию - заседанию последнего сейма и утверждению второго раздела Речи Посполитой, после которого государство перестало существовать. Первоначально замок был построен в стиле позднего барокко, но после того, как горел во время Великой Отечественной войны, был перестроен в стиле советского неоклассицизма, потому что здесь размещался областной комитет КПСС. В настоящее время во дворце находится музей и библиотека [5].
The hill on which the New Castle is located offers beautiful panoramic views of the city and the River Neman.
С холма, на котором находится Новый замок открываются красивые панорамные виды на город и реку Неман.
We went back down to the embankment and went to another of Grodno's architectural gems, the Kalozha church of Sts. Boris and Gleb, situated on an elevated site. The church was built in the XII century and throughout its history it has survived many attacks, been part of a monastery and even an atheist museum.
A special feature of the cathedral is the decoration of the red brick walls with inserts of polished stones and multicoloured tiles in the shape of crosses on the outside, and ceramic jugs on the inside. The church owes its excellent acoustics to the jugs, thanks to which church canticles are heard here very well. The Grodno regiment left the church to fight in the Battle of Grunwald, as evidenced by the stone set up next to the church.
Спустившись обратно к набережной мы отправились к еще одной архитектурной жемчужине Гродно - Борисо-Глебской Коложской церкви, располагающей на возвышенности. Церковь построена XII века и за всю историю своего существования храм пережил множество нападений, был частью монастыря и даже музеем атеизма [6].
Особенностью собора является оформление стен из красного кирпича вставками из полированных камней и разноцветными изразцами в форме крестов снаружи, а также керамическими кувшинами внутри. Кувшинам храм обязан своей отличной акустикой, благодаря которой здесь очень хорошо звучат церковные песнопения. От Коложской церкви уходил Гродненский полк сражаться в Грюндвальской битве, о чем свидетельствует камень, установленный рядом с церковью.
Not far from the castles is a fire tower. At first glance, it looks like an ordinary twentieth-century building, but there are a couple of interesting points:
- The fresco depicts the Mona Lisa in an emercom costume.
- Every day at noon a trumpeter in vintage attire from the top of the tower informs the citizens of Grodno that all is well and quiet. But, unfortunately, we didn't get to see it with our own eyes.
Неподалеку от замков находится пожарная каланча. На первый взгляд, это обычное здание XX века, но есть пара интересных моментов:
- На фреске изображена Мона Лиза в костюме МЧС
- Каждый день в полдень с верхней площадки башни трубач в старинном наряде оповещает гродненцев, что в городе все хорошо и спокойно. Но, к сожалению, увидеть это своими глазами не удалось.
Nearby is the Large Choral Synagogue, which ranks as one of Europe's oldest synagogues, with a well-deserved title as the most beautiful.
Рядом находится красивое здание большой Хоральной синагоги, которая является одной из старейших европейских синагог.
We came out to Sovetskaya Square again, but from the side of the garden. There is an interesting monument dedicated to a building which at various times was both a church and a temple - Farah of Vitovt. It was demolished by order of the authorities in the 1960s.
Мы снова вышли к Советской площади, но со стороны сквера. В нем находится интересный монумент, посвященный зданию, которое в разные времена было и костелом, и храмом, – Фара Витовта. Оно было разрушено по приказу властей в 60-х годах XX века.
On the way back, we climbed to the rooftop of the "Roof of the World" café on the roof of the "Neman" shopping centre on Sovetskaya Street to admire the view of the historic centre of Grodno.
На обратном пути мы поднялись на смотровую площадку "Крыша мира" одноименного кафе на крыше ТД «Неман» на Советской улице, чтобы напоследок полюбоваться видами на исторический центр Гродно.
Grodno is one of the most beautiful cities in Belarus with a rich history and interesting architecture. He met us with warm sunny weather, which allowed us to walk around and enjoy its beauties. I would love to come here again.
Гродно - один из самых красивых городов Беларуси с богатой историей и интересной архитектурой. Он встретил нас теплой солнечной погодой, что позволило вдоволь нагуляться и насладиться его красотами. Я бы с удовольствием приехала сюда еще раз.
My Instagram account: https://www.instagram.com/oleftinka/
I enjoyed your post a lot!! I absolutely agree with you, it modern, clean and beautiful also the landscape look amazing!
Congratulations @oleftinochka! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 20 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
The buikding are so unique and the flowers are so beautiful
Hiya, @lizanomadsoul here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Daily Travel Digest #1621.
Your post has been manually curated by the @pinmapple team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Thanks for telling us about Belarus. I have never been to this country. The Church you showed in this post, i.e. the church of Saint John, is a gorgeous building.
You are welcome! I hope you will be able to visit this beautiful country. There are many interesting places there :)