Visiting paradise ... Visitando el paraíso ...

in Worldmappin4 years ago (edited)

Visiting paradise
Visitando el paraíso ...

© Orlando Monteleone.
Texts and photographs

If you pass through Venezuela, do not forget to visit the paradise of the lands of the Falcón state, lands of sterile areas, of pagan fistas, of great churches and cathedrals and a stupendous colonial architecture, of great national parks with crystalline waters, there you can also find the best known desert in Venezuela. It is actually a long and narrow strip of land that connects the Paraguaná peninsula through which a road passes that allows visitors to get out of their vehicles and walk through the immense sand dunes molded by the wind, the famous dunes of Coro.
Part of the charms is reaching Coro, the capital, Founded in 1527, the city is located directly in front of the isthmus of the Médanos de Coro National Park, there you can visit the first bishopric and the first cathedral of Venezuela that was named as Cultural Heritage of Humanity since 1993. It is the showcase of the most beautiful and best preserved colonial architecture in Venezuela.

Si pasas por Venezuela, no dejes de visitar el paraíso de las tierras de el estado Falcón, tierras de zonas esteriles, de fistas paganas, de grandes iglesias y catedrales y una arquitectura colonial estupenda, de grandes parques nacionales de aguas cristalinas, allí también se encuentra el desierto más conocido de Venezuela. En realidad es una franja de tierra larga y estrecha que conecta la península de Paraguaná por la cual pasa una carretera que permite a los visitantes bajarse de sus vehículos y caminar por las inmensas dunas de arena moldeadas por el viento, las famosas dunas de Coro.
Parte de los encantos es llegar a Coro, la capital, Fundada en 1527, la ciudad se encuentra directamente frente al istmo del Parque Nacional Médanos de Coro , allí podrán visitar el primer obispado y la primera catedral de Venezuela que fue nombrada como Patrimonio Cultural de la Humanidad desde 1993. Es la vitrina de la arquitectura colonial más hermosa y mejor conservada de Venezuela.

falcon8.jpg

Pagan celebrations / Fiestas paganas

falcon 1.jpg

City of Coro / Ciudad de Coro

The churches are one of the few 16th century religious monuments left in Venezuela; the church and convent of San Francisco (late 19th century); the church and the cross of San Clemente (17th century); the Arcaya and Senior houses, with beautiful wooden balconies in the corner; the Alberto Henríquez Museum, where the old Jewish oratory has been restored, whose sandy floor evokes a particular style of the Antillean islands; the church of San Nicolás (18th century); the Jewish cemetery, the oldest on the continent, and the house of Santa Rosa, all skillfully restored.

Las iglesias son uno de los pocos monumentos religiosos del siglo XVI que quedan en Venezuela; la iglesia y convento de San Francisco (finales del siglo XIX); la iglesia y la cruz de San Clemente (siglo XVII); las casas Arcaya y Senior, con hermosos balcones de madera en la esquina; el Museo Alberto Henríquez, donde se ha restaurado el antiguo oratorio judío, cuyo suelo de arena evoca un estilo particular de las islas antillanas; la iglesia de San Nicolás (siglo XVIII); el cementerio judío, el más antiguo del continente, y la casa de Santa Rosa, todos hábilmente restaurados.

falcon9.jpg

City of Coro / Ciudad de Coro

The landscape of the Paraguaná peninsula is one of the most distinctive in Venezuela: arid extensions of land populated by xerophytic vegetation and trees called cujíes, whose crowns acquire strange “combed” shapes due to the action of the trade winds. Even the houses have a particular architecture, squat in shape and whitewashed walls, to preserve their interiors from the heat and sunshine. In its towns, traditional architecture coexists with horizons where the winds and the sun never cease.

El paisaje de la península de Paraguaná es uno de los más distintivos de Venezuela: áridas extensiones de tierra pobladas por vegetación xerófita y árboles llamados cujíes, cuyas copas adquieren extrañas formas “peinadas” por la acción de los vientos alisios. Hasta las casas tienen una arquitectura particular, de forma achaparrada y muros encalados, para preservar sus interiores del calor y la resolana. En sus pueblos conviven la arquitectura tradicional con horizontes donde no cesan los vientos y el sol.

falcon2.jpg

Península de Paraguaná / Paraguaná peninsula

Falcón's strange variety of landscapes shelters several national parks of exceptional beauty. To the east is the Morrocoy National Park, between the towns of Tucacas and Chichiriviche, a set of islands and coasts covered with mangroves that form a regal tapestry that combines intense greens with the unimaginable blues of the water. Morrocoy borders the Cuare wildlife refuge, where more than seventy percent of all wild duck species that perch in the country during boreal migrations concur.

La extraña variedad paisajística de Falcón cobija varios parques nacionales de excepcional belleza. Hacia oriente está el parque nacional Morrocoy, entre las poblaciones de Tucacas y Chichiriviche, conjunto de islas y costas cubiertas de manglares que forman un regio tapiz que combina los verdes intensos con los azules inimaginables del agua. Morrocoy linda con el refugio de fauna de Cuare, donde concurre más de setenta por ciento de todas las especies de patos silvestres que se posan en el país durante las migraciones boreales.

falcon10.jpg

Morrocoy national park / Parque nacional Morrocoy

Captura de pantalla 20201120 a las 11.14.23 p. m..png
línea verde 2.png

https://www.instagram.com/orlandomonteleone/
https://omonteleone.wixsite.com/photography
etiqueta final 2.png

Sort:  

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍

We are giving away 2000 Hive for reaching 1000 travel digests
Anyone and everyone can join!
Join the raffle and check the 1000 contest post

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to Pinmapple
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Hello @pinmapple... A big hug... Cheers

Congratulations @omonteleone! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 600 upvotes. Your next target is to reach 700 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Hello @hivebuzz, thanks for the recognition...

De nada @omonteleone, gran trabajo!