Hello everyone and welcome to my blog :-)
Between intense meetings, the opportunity arose to take a revitalizing break and go for a walk by the sea in Póvoa de Varzim. The idea of getting some fresh air and getting away from the usual hustle and bustle was a great option. The setting, calmly lit by the soft morning light, offered me the space I needed to relax, even if briefly.
PT
Entre reuniões intensas, surgiu a oportunidade de fazer uma pausa revitalizante e sair para um passeio à beira-mar na Póvoa de Varzim. A ideia de respirar um pouco de ar fresco e de me afastar da agitação habitual foi uma ótima opção. O cenário, calmamente iluminado pela luz suave da manhã, ofereceu-me o espaço necessário para relaxar, mesmo que por breves momentos.
Unlike what I usually find during the weekends, when Póvoa is full of tourists and its people, this tour was serene and peaceful. The coast, still without the usual flood of people, proved to be an ideal place to enjoy the sea, observe everyday life and reflect. The shore was practically empty, with a few people taking a walk or enjoying the fresh sea breeze (despite the cold weather). The absence of crowds allowed me to perceive the city in a different way, closer to its essence, without the distractions that usually characterize the busiest days.
PT
Ao contrário do que costumo encontrar durante os fins de semana, quando a Póvoa se enche de turistas e das suas pessoas, este passeio foi sereno e tranquilo. A costa, ainda sem a habitual enchente de pessoas, revelou-se um local ideal para apreciar o mar, observar o quotidiano e refletir. A marginal estava praticamente vazia, com algumas pessoas a fazerem a sua caminhada ou a desfrutarem da frescura da brisa do mar (apesar do frio que se fazia sentir). A ausência da multidão permitiu-me perceber a cidade de uma maneira diferente, mais próxima da sua essência, sem as distrações que costumam caracterizar os dias de maior movimento.
Along the way, I had the opportunity to see new places that I had never seen before. The parks were practically empty and here and there I found a group of retirees having their morning chats.
PT
Ao longo do caminho, tive a oportunidade de ver novos locais que ainda não conhecia. Os parques estavam praticamente vazios e aqui e ali encontrava um grupo de reformados nas suas conversas matinais.
The tour took me to the roundabout, where one of the city's most emblematic monuments is located: the Monument to the People of Póvoa. This monument is a tribute to the fishermen and sea workers who over the years contributed to the growth and identity of the city. With a large bronze structure, the monument represents human figures linked to the sea, with emphasis on the fisherman, a symbol of the courage and resilience of the people of Póvoa. The figures that make up the monument are represented in attitudes of work and daily life, as if telling the stories of those who built, with effort and dedication, the history of the city.
PT
O passeio levou-me até à rotunda, onde se encontra um dos monumentos mais emblemáticos da cidade: o Monumento às Gentes da Póvoa. Este monumento é uma homenagem aos pescadores e trabalhadores do mar que ao longo dos anos contribuíram para o crescimento e identidade da cidade. Com uma grande estrutura em bronze, o monumento representa as figuras humanas ligadas ao mar, com destaque para o pescador, símbolo da coragem e da resiliência do povo poveiro. As figuras que compõem o monumento estão representadas em atitudes de trabalho e de vida quotidiana, como que contando as histórias de quem construiu, com esforço e dedicação, a história da cidade.
This monument is, without a doubt, a meeting point between tradition and the historical memory of Póvoa de Varzim. Its simple and direct forms convey the spirit of the people who have always lived by the sea and for the sea. The Monument to the People of Póvoa is a tribute to the hard work and perseverance of a community that, over the centuries, has built its identity and future with the hands, effort and determination of those who deeply respect nature and its relationship with the sea.
This walk ended up being more than just a break between meetings, it was an opportunity to breathe and see the city with different eyes.
PT
Este monumento é, sem dúvida, um ponto de encontro entre a tradição e a memória histórica da Póvoa de Varzim. As suas formas simples e diretas, transmitem o espírito do povo que sempre viveu do mar e para o mar. O Monumento às Gentes da Póvoa é uma homenagem ao trabalho árduo e à perseverança de uma comunidade que, ao longo dos séculos, construiu a sua identidade e o futuro com as mãos, com o esforço e com a determinação de quem respeita profundamente a natureza e a sua relação com o mar.
Esta caminhada acabou por ser mais do que um simples intervalo entre reuniões, foi uma oportunidade para respirar e ficar a conhecer a cidade com outros olhos.
I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health
Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Thank U :-)
So pretty!!!
Hello @maferconerre!It is just one of the beautiful cities in Portugal. Thanks for stopping by 😊
Hello @infinitejourney! Thanks so much 😊
Welcome my friend
Thank U :-)
What a spectacular beach!
Everything looks so clean and clear.
Thank you for giving us these beautiful images, @onyfest
Hi there @emiliorios! It!s a beautiful place this city. Thanks for stopping by 😊
Congratulations @onyfest! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 16000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP