Located in the heart of the Peneda-Gerês Natural Park, Porta do Mezio is one of the five access gates to this vast and wonderful natural space. This gate, located in the parish of Mezio (Arcos de Valdevez), offers a spectacular entrance for those wishing to explore the beauty of the mountains. We have already had the opportunity to visit three other gates in the park, and now we only have two left to complete our adventure through all the access points.
PT
Localizado no coração do Parque Natural da Peneda-Gerês, a Porta do Mezio é uma das cinco portas de acesso a este vasto e maravilhoso espaço natural. Esta porta, situada na freguesia de Mezio (Arcos de Valdevez), oferece uma entrada espetacular para quem deseja explorar a beleza da serra. Já tivemos a oportunidade de conhecer outras três portas do parque, e agora faltam-nos apenas duas para completar a nossa aventura por todos os pontos de acesso.
The morning started with a grey sky, threatening rain, but the sun appeared and the weather was perfect for our visit. The green of the mountains, the enormous trees and the small villages scattered along the way, which are an integral part of this territory, give the park a unique beauty, which allows us to feel the untouched spirit of nature.
PT
A manhã começou com um céu cinzento, a ameaçar chover, mas, o sol apareceu e o clima tornou-se perfeito para a nossa visita. O verde das serras as árvores enormes e as pequenas aldeias espalhadas pelo caminho, que são parte integrante deste território, conferem ao parque uma beleza única, que nos permite sentir o espírito intocado da natureza.
As soon as we arrived we went to reception and received a brief explanation about everything you can do and see in the park. There is a small zoo here, a place dedicated to preserving and showing animals typical of the region and which, obviously, was our priority. Upon entering, we were greeted by a small ferret (who was waiting for his girlfriend to arrive) and guinea pigs. The very curious ferret came to us in the hammock, but the little pigs didn't, they chose to keep their routine.
PT
Assim que chegamos fomos a recepção e recebemos uma breve explicação sobre tudo o que se pode fazer e ver no parque. Aqui existe um pequeno zoo , um lugar dedicado a preservar e mostrar animais típicos da região e que como é obvio foi a nossa prioridade. Ao entrarmos, fomos recebidos por um pequeno furão (que aguarda a chegada da sua namorada) e porquinhos da índia. O furão muito curioso veio ter connosco à rede, mas os porquinhos não, optaram por manter a sua rotina.
Interacting with the animals was, without a doubt, one of the highlights of the visit. There are not many species but almost all of them allow us to be close and curious people get as close as possible. We had the opportunity to touch and feed some of these inhabitants, such as cows, horses, donkeys and pigs. All the animals were very used to the human presence. It was clear that they were well cared for and seemed to enjoy the attention given to them.
PT
A interação com os animais foi, sem dúvida, um dos pontos altos da visita. Não existem muitas espécies mas quase todos permitem que estejamos perto e curiosos chegam o mais perto possível. Tivemos a oportunidade de tocar e alimentar alguns destes habitantes, como as vacas, cavalos, burros e porcos. Todos os animais estavam muito habituados à presença humana. Era visível que estavam bem tratados e pareciam desfrutar da atenção que lhes era dada.
One of the things that most enchanted us was seeing that almost all species were made up of a couple, and many of them already had offspring. It is delightful to watch the puppies playing, following their parents and exploring their environment, always under the watchful and protective gaze of the adults. The atmosphere was calm, welcoming and, in a way, magical. The cows, with their large, soft eyes, were especially attentive to our presence, and their calves, curious and playful, approached to meet the visitors.
PT
Uma das coisas que mais nos encantou foi ver que quase todas as espécies eram compostas por um casal, e muitas delas já tinham crias. É encantador observar os filhotes a brincar, a seguir os pais e a explorar o seu ambiente, sempre sob o olhar atento e protetor dos adultos. O ambiente era calmo, acolhedor e, de certa forma, mágico. As vacas, com os seus grandes olhos suaves, estavam especialmente atentas à nossa presença, e as suas crias, curiosas e brincalhonas, aproximavam-se para conhecer os visitantes.
They allowed us to put straw in their mouths, something I never thought of. Docile and sweet, whenever we turned our attention to the donkeys, they would let out a loud moo to get our attention. The horses, with their flowing manes, seemed genuinely interested in the food we offered, and the donkeys, always friendly and calm, gave us a warm welcome.
The pigs, I can say, were the most effusive. As soon as they saw us approaching (with their very small eyes), they threw themselves against the fence, tried to tear off a piece of it and calmed down when we managed to give them some apple.
PT
Permitiram que lhes dessemos palha à boca, coisa que nunca pensei. Dóceis e meigas, sempre que viravamos a nossa atenção para os burros, soltavam um grande mugido para chamar a nossa atenção. Já os cavalos, com as suas crinas esvoaçantes, pareciam genuinamente interessados na comida que oferecíamos, e os burros, sempre simpáticos e tranquilos, deram-nos um acolhimento caloroso.
Os porcos, posso dizer, que foram os mais efusivos. Mal nos viram aproximar (com os seus olhos muito pequeninos), atiraram-se contra a vedação, tentaram arrancar um pedaço da mesma e lá se acalmaram quando conseguimos dar um pouco de maça.
Further ahead we find the birds. Whereas in other places we go, the birds are always far away and don't interact, here we found a very curious little bird. The griffon vulture or Gyps Fulvus has brownish plumage and belongs to the vulture family. Large in size, it can have a wingspan of 1 to 3 meters, and usually lives in flocks that can include dozens of individuals.
In Portugal, several hundred pairs nest in Trás-os-Montes, especially in the Douro Internacional region, and in Beira Interior, particularly in the border area with Spain.
PT
Mais à frente encontramos as aves. Sendo que nos outros locais onde vamos, as aves estão sempre longe e não interagem aqui encontramos um passarinho muito curioso. O grifo ou Gyps Fulvus tem plumagem acastanhada e pertence à família dos abutres. De grande porte, pode ter uma envergadura de 1 a 3 metros, e costuma viver em bandos que podem reunir dezenas de indivíduos.
Em Portugal, várias centenas de casais nidificam em Trás-os-Montes, especialmente na região do Douro Internacional, e na Beira Interior, particularmente na área de fronteira com Espanha.
The park is, without a doubt, a great place for children, but also for those looking to learn more about the region's fauna and flora. The natural environment surrounding the zoo offers a peaceful retreat where you can spend time in direct contact with nature and animals.
Our visit to Parque da Porta do Mezio, in Arcos de Valdevez, was a memorable and charming experience. I still have more to show about this place. See you tomorrow.
PT
O parque é, sem dúvida, um ótimo lugar para os miúdos, mas também para aqueles que procuram conhecer mais sobre a fauna e a flora da região. O ambiente natural que envolve o zoo oferece um refúgio tranquilo, onde é possível passar algum tempo em contato direto com a natureza e os animais.
A nossa visita ao Parque da Porta do Mezio, em Arcos de Valdevez, foi uma experiência memorável e repleta de encantos. Ainda tenho mais para vos mostrar sobre este local. Até amanhã.
I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health
Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Congratulations @onyfest! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 1000 comments.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP