The island of La Gomera in the Canary Islands archipelago north of the African continent has one of the most amazing and lush natural parks that I have been able to see on this adventure around the island. With a completely changing landscape and dividing the centre of the volcanic island of La Gomera into strips, one of the oldest in the archipelago, it has special characteristics and a forest ecosystem between high and steep mountains that form this island. As it has a very warm climate almost all year round and is protected from the ocean winds, the Garajonay park is a spectacle of vegetation. On the inland route around the island, one of the highest areas in the interior houses what in the Canary Islands are called "Roques" and which are steep and rocky peaks that stand out and reach the highest altitude of the points where they are found. I stopped at one of the most popular and emblematic of the island, the Roque de Agando to admire this unique landscape due to its characteristics.
La isla de la Gomera en el archipiélago de las canarias al norte de continente africano tiene uno de los parques naturales más asombroso y exuberante que he podido conocer en esta aventura por la isla. Con un paisaje totalmente cambiante y dividió en franjas el centro de la isla volcánica de la Gomera, una de las más antiguas del archipiélago, presenta unas características especiales y un ecosistema boscoso entre altas y escarpadas montañas que forman esta isla. Al tratarse de un clima muy cálido casi todo el año y estar protegido de los vientos del océano el parque de Garajonay es un espectáculo de vegetación. En el recorrido interior por la isla una de las zonas más elevadas en el interior alberga lo que en las canarias se denominan “Roques” y que son picos escarpados y rocosos que sobresalen y alcanzan la máxima altitud de los puntos donde se encuentran. Me detuve en uno de los más populares y emblemáticos de la isla, el Roque de Agando para admirar este paisaje único por sus características.
Roque Agando / El Roque de Agando
On this trip to the centre of the park I followed a mountainous road full of curves and viewpoints where you can stop to observe the amazing landscape. If you plan to visit this island I suggest you bring your car on the ferry that connects the islands or rent one in La Gomera itself. The island is not very big but to visit these fabulous places you need a vehicle to be able to get close to it and move around it due to the type of mountainous and winding topography of the island. Along the way I stopped at points that allowed me to stop and observe from them. The mimicry and preservation of these places was amazing and many of these viewpoints went almost unnoticed if I was not paying close attention.
En este viaje al centro del parque seguí por una carretera montañosa llena de curvas y de miradores donde pararse a observar el asombroso paisaje. Si pensáis visitar esta isla os sugiero que traigáis vuestro coche en el Ferry que comunica las islas o bien alquilar uno en la misma Gomera. La isla no es muy grande pero se precisa para visitar estos lugares fabulosos un vehículo para poder acercarse y moverse por ella decido a el tipo de orografía montañosa y sinuosa de la misma. Por en camino me iba parando en los puntos donde me permitía parar y observar desde ellos. El mimetismo y la conservación de estos lugares eran asombrosos y muchos de estos miradores pasaban casi desapercibidos sino iba bien atento.
Little by little I was getting closer to the heart of the Garajonay National Park. I turned off onto a path that indicated that I was arriving at the Lurdes hermitage and after travelling a few kilometres, 2 or 3, I arrived at a wide area where I could park to start the path and enter deep into the tropical forest. There were several marked and well-signposted paths or routes, so the possibility of getting lost in this labyrinth was remote. As I continued along the path, the vegetation became more dense, hanging moss on the tree trunks, ferns and tropical plants mixed and adapted to these altitudes and special climate had me absorbed in this spectacular path.
Poco a poco me fui acercando al corazón del parque nacional de Garajonay, me desvié por un camino que me indicaba que llegaba a la ermita de Lurdes y después de recorrer unos pocos kilómetros, 2 o 3 llegue a una zona amplia donde pude aparcar para iniciar el camino y adentrarme en lo profundo del bosque tropical. Había varios senderos o rutas marcadas y bien señalizadas con lo que la posibilidad de perderse en este laberinto era remota. En la medida que iba avanzando por el sendero la vegetación se cerraba más, musgo colgante en los troncos de los arboles, helechos y plantas tropicales mezcladas y adaptadas a estas altitudes y especial clima me tenias absorto en este espectacular camino.
In a deep area of the park, about 4 kilometers from where I had parked, I came to a clearing where I found the small hermitage of Lourdes among dense vegetation. I was very surprised to find this oasis in the middle of a mountain slope in a small flat area of the forest. I read the signs and later found out about what is celebrated in this beautiful building.
En una zona profunda del parque a unos 4 kilómetros de donde había estacionado llegue a un claro donde encontré la pequeña ermita de Lourdes entre densa vegetación. Me sorprendió mucho encontrar este oasis en el medio de un sube y baja de la montaña en una pequeña zona plana del bosque. Estuve leyendo las indicaciones y más tarde me informe sobre lo que se celebra en esta hermosa construcción
After an intense tour of this park and its forests, the day was coming to an end and my intention was to take some pictures of the haze that sometimes covers the island. I headed to Roque de Agando but this time from another viewpoint to observe the three peaks and also see how the mist from the island began to cover the entire landscape as the evening fell. Después de un recorrido intenso por este parque y sus bosques el día se estaba acabando y mi intención era tomar algunas imágenes de la calima que en ocasiones cubre la isla. Me dirigí al Roque de Agando pero esta vez desde otro mirador para observar los tres picos y también ver como la bruma de la isla empezaba a cubrir todo el paisaje en la medida que caía la tarde.Hermitage of Lourdes
Inside the island of La Gomera I was able to see the Garajonay National Park and also some of its viewpoints and impressive Roques. I share my trip and record my experience on the world map. I extend an invitation to visit the beautiful places that I present to you. Greetings friends.
En el interior de la isla de la Gomera pude ver este parque nacional de Garajonay y también algunos d sus miradores y sus impresionantes Roques. Comparto mi viaje y dejo constancia de mi experiencia en el mapa mundial. Les extiendo una invitación para visitar los bonitos lugares que les presento. Saludos amigos.
Categoría | Phototalent |
Ajustes | ISO-100 f/8 1/100s |
Cámara | Nikon D7100 - Olympus E410 y Kodak Z |
Lente | Nikkor or Olympus |
Localización | Spain |
Image ©oscarps. All Rights Reserved.
Original content by @oscarps
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord
Good afternoon my brother
I am very entertained by the posts you continue to provide every day,It was a very pleasant trip. Have a nice day.
Thank you for your words, they encourage me a lot to continue, greetings @riyat
You're welcome my brother ,keep up the good work 💪
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2402.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
ooooh Gomera!!! I just read the title and I am already in love <3<3 I heard so much about that island. Always wanted to go there!!! Thank you so much for taking us with you on this trip @oscarps <3<3 definitely my personal favorite of that day.
And congrats to getting 3 tickets for being curated on the winter challenge. If you want to get even more tickets next time, make sure to use the hashtag #winterchallenge in your post and/or snap about it in the community with the 3 needed hashtags.