Hi 👋
On a chilly winter morning, before the sun rose, I decided to take a walk to the Obelisk of Praia da Memória a peaceful retreat where the sound of the waves and the solitude of the beach offered the perfect escape from the busyness of everyday life.
I woke up before the sun had a chance to rise, the darkness still blanketing everything outside my window.
It was the beginning of winter, and the air had that distinct crispness. I bundled up in my coat, knowing that the morning chill would bite at my cheeks as soon as I stepped outside. My destination was the Obelisk of Praia da Memória. It seemed like the perfect spot for a morning like this a quiet, reflective place by the sea.
PT - Português 🇵🇹
Acordei antes que o sol tivesse a oportunidade de nascer, a escuridão ainda cobria tudo do lado de fora da minha janela.
Era o início do inverno, e o ar estava com aquela frescura característica. Agasalhei-me no casaco, sabendo que o frio da manhã me atingiria as bochechas assim que saísse. O meu destino era o Obelisco da Praia da Memória. Parecia o lugar perfeito para uma manhã como esta, um lugar tranquilo e reflexivo à beira-mar.
As I stepped outside, the first thing I noticed was the fog. It was so dense that it felt like walking into a cloud. Visibility was low and everything seemed cloaked in a veil of mystery. I could barely make out the outline of the houses on my street, and the usual noise of cars and people was noticeably absent. It felt as though the world was still asleep, and I was the only one awake to witness this magical scene.
PT - Português 🇵🇹
Quando saí, a primeira coisa que reparei foi no nevoeiro. Era tão denso que parecia que estava a caminhar em direção a uma nuvem. A visibilidade era pouca e tudo parecia envolto num véu de mistério. Mal conseguia distinguir o contorno das casas da minha rua, e o habitual barulho de carros e pessoas estava visivelmente ausente. Parecia que o mundo ainda estava a dormir, e eu era o único acordado para testemunhar esta cena mágica.
Even though I couldn't see the ocean clearly through the fog, its presence was undeniable. The rhythmic crashing of the waves against the shore was like a heartbeat, steady and calming. The beach itself was deserted there wasn't a single person in sight.
PT - Português 🇵🇹
Embora não conseguisse ver o oceano claramente através do nevoeiro, a sua presença era inegável. O bater rítmico das ondas contra a costa era como um bater de coração, constante e calmante. A praia em si estava deserta e não havia uma única pessoa à vista.
I made my way to the wooden walkways, that stretched along the beach. These pathways are a wonderful feature of Memory Beach, offering an easy and accessible way to explore the dunes without disturbing the natural landscape. The wooden planks were damp from the morning dew, and I could feel the coolness of the air on my face as I walked. The fog seemed even thicker here, and I could barely see a few meters ahead of me. It felt as though I was walking into the unknown, each step a small adventure.
PT - Português 🇵🇹
Fui até aos passadiços de madeira que se estendiam ao longo da praia. Estes trilhos são uma maravilhosa atração da Praia da Memória, oferecendo uma forma fácil e acessível de explorar as dunas sem perturbar a paisagem natural. As tábuas de madeira estavam húmidas do orvalho da manhã, e eu podia sentir a frescura do ar no meu rosto enquanto caminhava. O nevoeiro parecia ainda mais espesso ali, e mal conseguia ver alguns metros à minha frente. Era como se estivesse a caminhar para o desconhecido, cada passo uma pequena aventura.
The sound of the waves grew louder as I continued along the path and soon I saw the silhouette of the Obelisk emerging from the mist. Its tall, angular form stood in stark contrast to the soft, organic shapes of the dunes and the sea. The Obelisk of Memory Beach is a monument with a rich history, commemorating the landing of King Pedro IV’s troops during the Liberal Wars in the 19th century.
PT - Português 🇵🇹
O som das ondas tornou-se mais alto à medida que continuei pelo caminho, e logo vi a silhueta do Obelisco a emergir da neblina. A sua forma alta e angular contrastava fortemente com as formas suaves e orgânicas das dunas e do mar. O Obelisco da Praia da Memória é um monumento com uma história rica, comemorando o desembarque das tropas de D. Pedro IV durante as Guerras Liberais no século XIX.
I found a spot to sit near the Obelisk, on one of the wooden benches along the walkway. From here, I could hear the waves more clearly, their sound amplified by the stillness of the morning. The fog continued to hang low, blurring the lines between the sea and the sky. It was a scene that felt almost otherworldly.
PT - Português 🇵🇹
Encontrei um lugar para me sentar perto do Obelisco, num dos bancos de madeira ao longo da passarela. Dali, conseguia ouvir as ondas com mais clareza, e o seu som era amplificado pela quietude da manhã. A neblina continuava baixa, esbatendo os limites entre o mar e o céu. Era uma cena que parecia quase sobrenatural.
There was no one around no families playing on the beach, no joggers on the walkways, no sounds of life apart from the ocean. It was a rare and precious moment of peace, one that allowed me to reflect and reconnect with myself.
The sound of the waves was soothing, almost meditative. As I sat there, my thoughts began to wander. I thought about the year that had passed and the challenges I had faced. I thought about the people in my life, the ones who had supported me and the ones I had drifted away from. I thought about the future and what I wanted to achieve in the months ahead. It was a moment of quiet introspection.
PT - Português 🇵🇹
Não havia ninguém por perto, nenhuma família a brincar na praia, nenhum corredor nos passeios, nenhum som de vida para além do oceano. Foi um momento raro e precioso de paz, que me permitiu refletir e reconectar-me comigo mesmo.
O som das ondas era relaxante, quase meditativo. Enquanto ali estava sentado, os meus pensamentos começaram a divagar. Pensei no ano que passou e nos desafios que enfrentei. Pensei nas pessoas da minha vida, nas que me apoiaram e nas que me afastei. Pensei no futuro e no que queria alcançar nos próximos meses. Foi um momento de introspeção silenciosa.
The fog was still thick, but the world seemed a little brighter now, as if the day was slowly waking up. The sound of the waves continued to accompany me, a constant reminder of the beauty of the moment.
The Obelisk of Praia da Memória is amazing, not just for its historical significance but for the sense of peace and clarity it gave me on that foggy winter morning.
PT - Português 🇵🇹
A neblina ainda estava espessa, mas o mundo parecia agora um pouco mais brilhante, como se o dia estivesse a acordar lentamente. O som das ondas continuava a acompanhar-me, um lembrete constante da beleza do momento.
O Obelisco da Praia da Memória é incrível, não só pelo seu significado histórico, mas pela sensação de paz e clareza que me deu naquela manhã de inverno com nevoeiro.
WELCOME to my blog on Hive. Here you will find several trips I take in Portugal and information about the main monuments, squares, streets, palaces...
Hug from PORTUGAL 🇵🇹🙏!
[Hive original]
Foggy morning and the rhythmic waves must have made the experience feel almost surreal. Definitely a great way to start the day!❤️
Absolutely! The fog and the waves created such a peaceful and almost dreamlike atmosphere. It was the perfect way to start the day.
Hug from Portugal 🇵🇹
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
Hug from Portugal 🇵🇹Thank you @jlinaresp and @visualshots
Amazing article 👍🤓 @portugalcoin friend!... Always a pleasure for us in @visualshots team to support and appreciate your top content!...
!PIZZA