Hello everyone!
At the end of August, I had a couple of days off. I decided to contact a travel agency to find out if they have inexpensive one-day tours. And I was lucky, because in those days there was an excursion to Slovenia in the city of Piran. Lunch at a fish restaurant was included in the excursion. This trip cost 88 euros. It was exactly what I needed!
The journey by bus took 3.5 hours. We arrived in Piran and had 3 hours of free time to get to know the city. The city is small, so it is impossible to get lost in it. In addition, everyone has a navigator in their phone.
I walked along the promenade of the Adriatic Sea. The city is located on the largest peninsula of Slovenia, on its very edge.
Привіт усім!
В кінці серпня я мала пару днів вихідних. Я вирішила звернутися в туристичне агентство щоб дізнатися чи є в них недорогі одноденні екскурсії. І мені пощастило бо саме в ці дні була екскурсія до Словенії в місто Піран. В екскурсію був включений обід в рибному ресторані. Коштувала ця поїздка 88 євро. Це було саме те, що мені було потрібно!
Дорога автобусом зайняла 3,5 години. Ми приїхали в Піран і мали 3 години вільного часу щоб познайомитись з містом. Місто невелике то заблудитися в ньому неможливо. До того в кожного є в телефоні навігатор.
Я йшла по набережній Адріатичного моря. Місто знаходиться на найбільшому півострові Словенії, на самому його краю.
The streets are so narrow that two people can barely pass each other. The houses are ancient. The style of the city is very similar to Venice. This is all from the historical past, because Slovenia once belonged to the Venetian Republic.
The church of St. George rises on the hill. It was built in the 12th century. and in the 16th century it was rebuilt in the Baroque style. The church is built on a rock. It can be seen from any point of the city. This church with its bell tower, an exact copy of San Marco, is the hallmark of the city. For a fee, you can climb the stairs to the bell tower to view the entire Istrian peninsula and the city and surrounding villages all the way to Croatia. I didn't do it, because of the intense heat it was quite difficult. I saw a wonderful panorama from the courtyard of the church, where an observation area has been created. The church is closed, you can get inside only during services. But through the lattice gate you can see the extremely beautiful interior.
Вузенькі вулиці настільки що двоє людей ледве можуть розминутися. Будинки старовинні. Стиль міста дуже подібний до Венеції. Це все з історичного минулого, адже Словенія колись належала до Венеціанської республіки.
На пагорбі височить церква Святого Георгія. Вона побудована у 12 ст. а в 16 столітті перебудовпна в бароковому стилі. Церква побудована на скелі. Її можна бачити з любої точки міста. Ця церква з її дзвіницею, точною копією Сан Марко є візитівкою міста. Можна по сходах за окрему плату піднятися на дзвіницю щоб з висоти оглянути весь півострів Істрія і місто та навколишні села аж до Хорватії. Я цього не зробила, через сильну спеку це було досить важко. Я побачила чудову панораму з подвір'я церкви, де створено оглядову зону. Церква зачинена, всередину можна потрапити тільки під час богослужінь. Але через решітчасті ворота можна роздивитись надзвичайно красивий інтер'єр.
Then I went down to the sea. I was a little surprised. There are no beaches like in Italy. People sit or lie right on the embankment. But the entrance to the sea is equipped with steps and railings for convenience, because the bottom is rocky and immediately very deep. Unlike the Italian beaches, the sea in Piran is very clean, the water is transparent. I have never seen such clean water.
Потім я спустилася до моря. Мені було трохи дивно. Тут немає пляжів як в Італії. Люди сидять чи лежать прямо на набережній. Зато захід в море оснащено східцями і перилами для зручності тому що дно кам'янисте і зразу дуже глибоке. На відміну від італійських пляжів море в Пірані дуже чисте, вода прозора. Такої чистої води я не бачила.
I took a swimsuit and a towel from home and swam a little in the sea. It was very exciting and refreshing considering the hot weather that day.
Then I went along the coastline to look at everything that would happen to me on the way. I saw several sculptures carved from granite. I saw similar sculptures on the embankment in Caorle.
Я з дому взяла купальник і рушник і трохи поплавала в морі. Це було дуже захопливо і освіжаюче, враховуючи спекотну погоду цього дня.
Потім пішла вздовж берегової лінії оглядати все, що трапиться мені на дорозі. Я побачила кілька скульптур, витесаних з граніту. Подібні скульптури я бачила на набережній у Каорлє.
The towering lighthouse is located at the extreme point of the Piran embankment. The lighthouse is a great location for photography.
Височезний маяк знаходиться на крайній точці набережної Пірану. Маяк є чудовою локацією для фотографування.
There is an old legend that the city arose during the invasion of the Gauls led by their warlike leader Attila on Aquileia and the entire northern part of the Roman Empire. Fugitives from these places partially moved to the islands and this is how Venice was created. The rest of the refugees settled on the Istrian peninsula. The city of Piran developed thanks to sea trade and the extraction of salt by the old method of evaporation in the sun. And scientists believe that the historical past of Piran is much older. The first mentions of Piran can be found as early as the 7th century BC.
Існує давня легенда, що місто виникло під час навали галлів на чолі з їх войовничим вождем Атіллою на Аквілею і всю північну частину Римської імперії. Втікачі з цих місць частково перебралися на острови і так була створена Венеція. Решта втікачів оселилися на півострові Істрія. Місто Піран розвбудувалося завдяки морській торгівлі та видобутку солі старим способом випарювання на сонці. А вчені вважають що історичне минуле Пірану є набагато давнішим. Перші згадки про Піран знаходять ще у 7 столітті до нашої ери.
The heart of Piran is the central square of Tartini. The famous violinist Giuseppe Tartini was born and lived in Piran. In the center of the oval square, the townspeople built a monument to their artist. On the square we can see the beautiful building of the Municipality. Also, everyone admires the Venetian house. There are many restaurants and cafes on the square, where you can eat or drink while enjoying the beauty of the city and the sea.
Серцем Пірану є центральна площа Тартіні. Прославлений скрипаль Джузеппе Тартіні народився і проживав у Пірані. В центрі овальної площі містяни побудували пам'ятник свому митцю. На площі можемо побачтти красиву будівлю Муніципалітету. Також всі милуються венеціанським будинком. На площі безліч ресторанів та кафе, де можна смачно поїсти або випити, насолоджуючись красою міста та моря.
Then all of us, our group gathered at a restaurant on the seashore for lunch. The tables were set and while the first course was brought to us, I went to wash my hands and inspect the interior of the restaurant. Since the restaurant is a fish restaurant, the marine theme prevails in the interior. Very restrained and refined.
Потім ми всі, наша група зійшлися в ресторан на березі моря на обід. Столи були накриті і поки нам принесли першу страву, я пішла помити руки і оглянути інтер'єр ресторану. Так як ресторан рибний то і в інтер'єрі переважає морська тема. Дуже стримано і вишукано.
Lunch consisted of four courses and coffee. Everything was delicious. Especially grilled fish and seafood. I was surprised that such an exquisite dinner was included in the price of the trip. Everyone had lunch, sharing their impressions of the excursion.
Обід був з чотирьох страв і кави. Все смакувало. Особливо риба і морепродукти, приготовані на грилі. Я була здивована, що такий вишуканий обід входив в вартість поїздки. Всі пообідали, ділячись своїми враженнями від екскурсії.
After lunch we went to the bus. Having settled comfortably, we visited another city on the Istrian peninsula. But that will be another story...
Після обіду ми пішли до автобуса. Зручно розмістившись ми відвідали ще одне місто на півострові Істрія. Але це буде вже інша історія...
Friends, travel, discover the world for yourself! It enriches our spiritual world and improves our emotional state!
I want to thank everyone for reading and viewing my photos.
Thanks to the initiators for creating the #worldmappin group.
See you soon at Hive!
All good!
Друзі, подорожуйте, відкривайте для себе світ! Це збагачує наш духовний світ і покращує наш емоційний стан!
Я всім хочу подякувати за прочитання і перегляд моїх фотографій.
Вдячна ініціаторам за сворення групи #worldmappin.
До нових зустрічей на Hive!
Всім добра!
Congratulations, your post has been added to WorldMapPin! 🎉
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Thank you for your support
Hey @rosanna-brava you are welcome.
Thanks for using @worldmappin 😘
Always happy to share your impressions on the #worldmappin group page!
Thank you!
😘😘😘
Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2333.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community:
Thank you so much
You are very welcome @rosanna-brava! it was well deserved. ☀️
Keep up the great work 💪
Thank you so much
😘😘😘
You captured so many great pictures. I am very attracted to the beauty of the beach.
I was amazed by the purity of the water. Such transparent, crystal clear water!
The city is wonderful! I dream of going back there again next year.
What a nice city we plan to visit Slovenia next year I must add this city to the wish list map ❤️