Today we travel to the CIÉNAGA DE ZAPATA NATIONAL PARK, the largest wetland in Cuba, in those swampy areas there are the largest crocodile farms in Cuba.
Hoy viajamos hasta el PARQUE NACIONAL CIÉNAGA DE ZAPATA el mayor humedal de cuba , es esas zonas pantanosas se encuentra los mayores criaderos de cocodrilos de cuba.
Our trip begins at 5:00 AM where we go to the pick-up point to begin the journey, as in all early morning trips the siesta is present and we do not wake up until dawn where we are on the highway, we made several stops to drink coffee that It is best in the morning and for the cold of the road at that time of the morning, in a few hours we already entered the territory of Matanzas to take the detour to the swamp.
After paying the tickets, you went quickly to the hatcheries where there are pools with Cuban turtles and a crocodile pit.
Nuestro viaje comienza a las 5:00AM dónde acudimos hasta el punto de recogida para comenzar la travesía, como en todo viaje de madrugada la siesta está presente y no despertamos hasta el amanecer donde nos encontramos por la autopista , hicimos varias paradas para tomar café que es lo mejor por la mañana y para el frío de la carretera a esas horas de la mañana , en pocas horas ya entrabamos al territorio de Matanzas para tomar el desvío hacia la ciénaga.
Luego de pagar las entradas fuis rápido hacia los criaderos dónde se encuentran pocetas con las tortugas cubanas y una fosa de cocodrilos.
The Zapata swamp is a fishing area, where many of its inhabitants live from this activity, the fishing that they develop the most is that of crocodiles, since due to the overpopulation of crocodiles, fishing permits are granted to the inhabitants of the area.
La ciénaga de Zapata es una zona pesquera, donde muchos de sus habitantes viven de esta actividad , la pesca que mas desarrollan es la de cocodrilos , dado que por la sobre poblacion de cocodrilo se le otorgan permiso de pesca a los habitantes de la zona.
We arrived at the docks where a FERRI was waiting for us for the tour of the cienga reservoir, for me this part was my favorite, I liked boating since I was a child and who did not dream of being a captain of a ship, I was located very close to the captain and tells us that due to the low rainfall at that time there was little depth so he had to navigate very carefully to avoid running aground.
Llegamos al muelles donde nos esperaba un FERRI para el recorrido por el embalse de la cienga, para mi esta parte fue mi favorita, los paseos en botes desde niño me gustaban y quien no soñaba con ser capitan de un navio, me ubique muy cerca del capitan y nos cuenta que por las escasas lluvias en esas fechas habia poca profundidad por lo qie tenia que navegar con mucho cuidado para no encallar.
Crossing the entire reservoir, knowing that it was full of crocodiles, we arrived at the Taino village, it is a recreation of what a Teano village would be like in the times of the first aborigines in Cuba. Arriving, we arrived at the island and bought souvenirs to take home, we arrived at the bohio where They did a ritual for us, they drew symbols on our faces and they passed medicinal plants through our bodies, they are rituals for evil spirits.
Atravesando todo el embalse sabiendo que estaba lleno de cocodrilos llegamos a la aldea taina es una recreacion de como serian una aldea teaina en las epocas de los primeros aborígenes en cuba , llegando arribamos la isla y compramos souvenirs para llevar a casa, llegamos al bohio donde nos hicieron un ritual , nos dibujaron simbolos en la cara y nos pasaron plantas mediconales por el cuerpo, son rituales para los malos espíritus.
Back on the ferry we saw several endemic birds of the place, as they say that a large % of endemic birds live in this area due to its various habitats. We culminate the trip with super refreshing coconut water and then the coconut dough that is delicious.
De regreso en el ferri vimos varias aves endémicas del lugar , pues cuentan que un gran % de las aves endicas habitan en esta zona por sus diversos habitad. culminamos el viaje con agua de coco super refrescante y luego la masa del coco que es delicioso.
Congratulations @slaicom! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next payout target is 100 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out our last posts:
Wow, very nice pictures. Thanks for sharing with us 😊
Thanks You
Espera, espera, pero si hay sobre población de cocodrilos y estos se pueden pescar, ¿qué hacen con ellos? ¿se comen? jajaja perdona mi ignorancia pero me da mucha curiosidad. Imagino que emplearan las pieles o alguna otra cosa además, comercializarán mucho con esto, ¡no? mis dudas son solo curiosidad particular, nada más.
Sé de un restaurante en España que se llama El Bohio, había escuchado que tenía raíces cubanas y me acordé leyéndote. No hay mejor final que refrescarse con agüita de coco fresca jajaja ¡todo un lujo!.