Sort:  

Translation to English
"Thank you for your interesting thoughts ... Unfortunately, you are right: (((Cynical staging for Western politicians suckers."

Ну вважати західних політиків лохами теж не зовсім правильно. Це скорше можливість для них продовжувати відстоювати свої бізнес-інтереси і мати виправдання. Тобто проявити цинізм, але прикрити його "турботою" про простих росіян які "не такі"

Translation to English
"Well, to consider Western politicians suckers is also not entirely correct. Rather, it is an opportunity for them to continue to defend their business interests and have excuses. That is to show cynicism, but to cover it with "care" about ordinary Russians who are "not like that""

Угу, так, з мого речення тоді можна прибрати "західних" і "політиків", а лишити тільки лохів... Адже і наші українці спочатку були в захопленні від вчинку Овсяннікової. Я, зізнатися чесно, також. Але потім почитала аргументи розумних людей і трохи попустило...

Translation to English
"Ugh, yes, from my sentence then it is possible to remove "Western" and "politicians", and to leave only suckers ... After all our Ukrainians at first were delighted with Ovsyannikova's act. I, to be honest, too. But then I read the arguments of smart people and let go a little ..."

Самокритичність і здатність до неї наших людей нас, зрештою і врятує. Як і самоіронія, якої нема у більшості росіян.

Translation to English
"The self-criticism and ability of our people to do so will ultimately save us. Like self-irony, which most Russians do not have."