Заблудились? Главное - не паниковать! / Lost? The main thing is not to panic!

in Team Ukraine4 years ago (edited)
Здравствуйте друзья!Hello, friends!
Вы любите активный отдых и туризм?Do you like outdoor activities and tourism?
Я специально подобрал несколько советов, которые помогут вам в нештатных ситуациях выйти к людям.I have specially selected some tips that will help you in emergency situations to reach people.
Необходимо определить в окружающем ландшафте места обитания людей или найти следы хозяйственной деятельности человека: дым, звуки, свет. Для обзора следует использовать возвышенность или дерево, соблюдая осторожность, чтобы не получить травму.It is necessary to determine the habitats of people in the surrounding landscape or find traces of human economic activity: smoke, sounds, light. Use a hill or tree to view, being careful not to be injured.
В ночное время будет легко заметить отблеск костра, одинокую лампочку, сияние электрического света над населенным пунктом. И слушать, периодически останавливаясь и замирая, сдерживая дыхание. Жевание на ходу снижает остроту слуха.At night, it will be easy to notice the glow of a fire, a lonely bulb, the shine of an electric light over the village. And listen, periodically stopping and freezing, holding your breath. Chewing on the go reduces hearing acuity.
https://trailfollowers.com /articles/8.html#/
Река. Люди издавна старались селиться возле рек. Лесорубы, геологические, изыскательские, старательские партии тоже предпочитают располагать свой лагерь у рек. Подойдя к реке, внимательно осмотрите берега на наличие мусора. Все, что сплавляется по воде со следами рук человека – явный признак присутствия людей выше по течению. Это ветки, обрубленные топором, бутылки пластиковые или стеклянные, мазутные пятна на воде. Если рядом с рекой близко селение, вы можете обнаружить следы выпаса скота (множество тропок, помет, нарушенный травяной покров). Если таковых нет – следуйте вниз по течению. Обычно вдоль рек есть тропы.River. People have long tried to settle near rivers. Loggers, geological, prospecting, prospecting parties also prefer to locate their camp near the rivers. Approaching the river, carefully inspect the banks for debris. Anything that floats on water with traces of human hands is a clear sign of the presence of people upstream. These are branches chopped off with an ax, plastic or glass bottles, oil stains on the water. If a village is close to the river, you may find traces of grazing (many trails, droppings, disturbed grass cover). If there are none, follow downstream. There are usually trails along the rivers.
https://polsha24.com/novosti /ekzamen-na-kartu-poliaka-5-samykh-krupnykh-rek-polshi-9596/
Тропа. Определите, человеческая или зверовая. Люди, передвигаясь по тропе, обычно рубят или ломают ветки, мешающие передвижению, спрямляют путь, по возможности, устраивают импровизированные переправы, гати и т.д. Зверовая тропа богата следами, пометом, извилиста, часты ветки или бурелом поперек. Если нашлась человеческая тропа, то ближе к селению она становится более торной, широкой, с ответвлениями и с мусором. Если вы двигаетесь в противоположную сторону от селения, эти признаки исчезают в обратном порядке.Trail. Determine if human or bestial. People, moving along the path, usually chop or break branches that interfere with movement, straighten the path, if possible, arrange impromptu crossings, gati, etc. The animal trail is rich in footprints, droppings, winding, frequent branches or windbreak across. If a human path is found, then closer to the village it becomes more torn, wider, with branches and garbage. If you move in the opposite direction from the village, these signs disappear in the opposite order.
http://mashapasha.com /ukraine/slavskoe/vedmeza-tropa/
ЛЭП.Вдоль линий электропередачи тоже есть, как правило, дорога. Но ЛЭП обходят селения, важно найти пересекающие пути с явным присутствием человека. Или найти ответвление, запитывающее населенный пункт в стороне от линии.Power lines. There is usually a road along the power lines. But power lines bypass villages, it is important to find crossing paths with a clear presence of a person. Or find a branch supplying power to a settlement off the line.
https://story.instore.travel /travel/zabludilsya-v-lesu-chto-delat/
Охотничьи зимовья, бараки, сараи. Хорошее место для укрытия в непогоду. По внутреннему убранству можно определить степень обитаемости. Иногда имеется какой-то запас продуктов, спички, соль, рыболовные снасти. Если люди были давно, покиньте убежище по тропе, которая обязательно должна быть рядом. Не надо топить печь или костер частями человеческого убежища! Если вы в походе и имеется запас продуктов, оставьте что-нибудь в зимовье для бедолаг, которые могут здесь оказаться. Помните фильмы о Дерсу Узала: «Другой люди приходи, тоже кушай хоти…»? Имеющийся в избушке запас дров берегите, если есть возможность самим заготовить топливо для своего очага. А воспользовавшись, - восполните перед уходом. Это неписанное таежное правило. У вас есть время и силы, а у других таковых может не оказаться, когда они придут к этому укрытию в мороз, дождь, снег или ночью.Hunting winter quarters, barracks, sheds. A good place to hide in bad weather. By the interior decoration, you can determine the degree of habitability. Sometimes there is a supply of food, matches, salt, fishing tackle. If people have been for a long time, leave the shelter along the path, which must be nearby. No need to heat a stove or fire with parts of a human shelter! If you are on a hike and have a supply of food, leave something in the winter quarters for the poor fellows who may be here. Do you remember films about Dersu Uzala: “Other people come, eat too…”? Take care of the stock of firewood available in the hut if it is possible to prepare fuel for your hearth yourself. And if you use it, fill it up before leaving. This is an unwritten rule of the taiga. You have time and energy, and others may not have it when they come to this shelter in frost, rain, snow or at night.
https://guns.allzip.org/ topic/151/2189704.html
Покос. Копны. Стога. Если скошенная трава свежая, люди могут быть рядом. Подвяленную траву надо ворошить и собирать в копны, значит, люди скоро появятся. Копны надо стоговать. Люди появятся, но не обязательно скоро. Если нет сил или передвижению мешает травма, можно дождаться. От покоса обязательно какая-то тропка или дорожка выведет на лесную дорогу и дальше – к людям. Обойдите покос по периметру и найдете въезд-выезд.Mowing. Heaps. Haystacks. If the grass is fresh, people can be around. The withered grass must be stirred up and collected in heaps, which means that people will soon appear. Heaps must be stacked. People will appear, but not necessarily soon. If there is no strength or an injury prevents movement, you can wait. From the mowing, some path or path will definitely lead to a forest road and further to people. Go around the mowing area around the perimeter and find an entry-exit.
https://bk55.ru/news /article/133062/
Проселочная дорога. Шоссе. Узкоколейка. Железная дорога. Не сложно определить, как часто люди пользуются этими объектами. На проселочной дороге важно убедиться, что ближе к населенным пунктам путь шире, замусорен, имеет ответвления. Проселок, если не в селение, то к шоссе приведет.Country road. Highway. Narrow gauge railway. Railway. It is not difficult to determine how often people use these objects. On a country road, it is important to make sure that the path is wider, littered, and has branches closer to settlements. A country road, if not to a village, then to a highway will lead.
https://wallpapers.99px.r u/wallpapers/167660/
Узкоколейка - не очень удачный объект. Редко используется в последнее время. Можно идти и оказаться в тупике или у разобранных путей. Но есть регионы, где узкоколейка является единственной связующей нитью с миром. По ржавчине на рельсах и высоте травостоя, мазуту на шпалах можно определить степень использование узкоколейки и железной дороги. Если полотно железной дороги ведет на заброшенный завод или секретный объект, оно будет заросшим, рельсы ржавыми, шпалы сгнившими. Но это тоже направление к людям. Вопрос только: в какую сторону?The narrow gauge railway is not a very good object. Rarely used lately. You can go and find yourself in a dead end or at the disassembled paths. But there are regions where the narrow-gauge railway is the only link with the world. By the rust on the rails and the height of the grass stand, fuel oil on the sleepers, it is possible to determine the degree of use of the narrow-gauge railway and the railway. If a railroad bed leads to an abandoned factory or secret facility, it will be overgrown, the rails will be rusty, the sleepers will be rotten. But this is also a direction towards people. The only question is: in which direction?
https://barneos22.ru/article/5518
При передвижении группой, разведка местности обязательно ведется в разных направлениях радиальными выходами, чтобы не тратить сил на поиск основной массы людей в группе. Для этого снаряжаются самые сильные и опытные туристы, как правило – парой. Свистки, манки и иные средства сигнализации не будут лишними.When moving in a group, reconnaissance of the area is necessarily carried out in different directions with radial exits, so as not to waste energy on finding the bulk of people in the group. For this, the strongest and most experienced tourists are equipped, usually in pairs. Whistles, decoys and other signaling means will not be superfluous.
Самое главное в экстремальной ситуации – не паниковать! Паника лишает здравого осмысления ситуации, делает людей врагами, лишает воли и отнимает силы. Паника – предтеча гибели. Кто-то в группе обязательно является лидером. Он принимает решение и следит за психологическим климатом, за сохранностью и распределением пищевых ресурсов (выделяет завхоза). Любое нытье и, мягко сказать, «излишнее проявление индивидуализма» в группе «преследуется по закону».The most important thing in an extreme situation is not to panic! Panic deprives people of common sense of the situation, makes people enemies, deprives them of will and strength. Panic is the forerunner of death. Someone in the group is necessarily the leader. He makes a decision and monitors the psychological climate, the safety and distribution of food resources (allocates a caretaker). Any nagging and, to put it mildly, "excessive manifestation of individualism" in the group is "prosecuted".
Авиалинии прокладываются с учетом близости к подъездным путям и наличия населенных пунктов. Летящий в небе самолет – тоже ориентир. Если самолеты следуют вдоль какого-то воздушного коридора, можно определить приблизительно стороны света и направление пути, поперек мнимой линии авиатрассы.Airlines are being laid taking into account the proximity to the access roads and the presence of settlements. An airplane flying in the sky is also a landmark. If the planes follow along some kind of air corridor, it is possible to determine approximately the cardinal points and the direction of the path, across the imaginary line of the air route.
Слушать во время движения так же необходимо, как и смотреть. На слух выйти к людям часто даже эффективнее, чем визуально.Listening while driving is as necessary as watching. To reach people by ear is often even more effective than visually.
Ландшафтное ориентирование - не сложный навык любителей активного отдыха и туризма. Но потенциальным путешественникам поневоле следует хотя бы раз ознакомиться с логикой исследований на вынужденном пути, чтобы голова помогла ногам вывести все остальное к людям, к цивилизации, спасти жизнь. И еще раз: не паниковать! Думать!Landscape orientation is not a difficult skill for outdoor enthusiasts and tourism enthusiasts. But potential travelers inevitably should at least once familiarize themselves with the logic of research on a forced path, so that the head helps the legs to bring everything else to people, to civilization, to save lives. And once again: don't panic! Think!
Не все можно отразить в подробном описании возможных злоключений. Подобные инструкции появляются в результате наработанного опыта. Опыт – лучший учитель!​​Not everything can be reflected in a detailed description of possible misadventures. Such instructions appear as a result of accumulated experience. Experience is the best teacher!
Но всё же сначала хотя бы почитайте или послушайте советы бывалых...But still, first at least read or listen to the advice of experienced ...
Путешествуйте в радость!Travel with joy!

And may the power of HIVE be with you!

Sort:  

До речі, сьогодні якраз День туризму

100% - дождь пошел как раз! )))

Congratulations @polyideic! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 40 posts. Your next target is to reach 50 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Day - Let's grow together!
Update for regular authors