As you probably already know, I live in sunny Italy. Yes, most of the time it is warm and sunny here. But when the cold autumn season arrives with gray thick fogs and lingering rains, the cold comes. And this moisture penetrates you through and through. I start taking warm clothes out of the closet and get dressed so I don't get cold.
Як ви вже мабуть знаєте я живу в сонячній Італії. Так, переважний час тут тепло і сонячно. Але коли надходить холодна осіння пора з сірими густими туманами та затяжними дощами то приходять холоди. І ця волога пронизує тебе наскрізь. Я починаю витягувати з шафи теплі речі і одягатися щоб не замерзнути.
And it gets cold and chilly in the houses. We turn on the heat to keep warm. It's getting warmer and more fun. But the heat escapes from the house through leaky old windows and doors.
The state program for heating houses has been in operation for almost a year. During this time, Styrofoam was placed on the outer walls of the houses to create a heat-retaining layer. And the next stage was the replacement of old windows and doors. Our windows and doors were not tight and needed replacing. Therefore, we were very happy when one day people came to us to take measurements. When the windows and doors were made, their replacement began. For each apartment, everything was made strictly according to the measurements of the masters and was packed on a separate pallet. Everything was very clearly organized.
І в домівках стає холодно та зябко. Ми включаємо опалення щоб зігрітися. Стає тепліше і веселіше. Але тепло з оселі втікає через нещільні старі вікна та двері.
Вже майже рік діє державна програма по отепленню будинків. За цей час на зовнішні стіни будинків поклали піностірол щоб створити теплоутримуючий шар. І слідуючим етапом стала заміна старих вікон та дверей. Наші вікна та двері не були щільними і потребували заміни. Тому ми дуже зраділи як одного дня до нас прийшли люди щоб зробити заміри. Коли вікна та двері були виготовлені то почалася їх заміна. Для кожної квартири все виготовлялося строго за вимірами майстрів і було спаковано на окремий піддон. Все було дуже чітко організовано.
When all the components were delivered, the days were set when replacement would be carried out in each apartment. Before that, they brought us the components for new windows and doors. On the following day, painstaking and well-coordinated work began. A team of men came to us, who are professionals in the field of replacement and installation of windows and doors. They said that everything would be done in half a day. And these are six windows and two balcony doors!
Коли всі складові були завезені то були назначені дні коли в кожній квартирі буде проведена заміна. Перед тим нам занесли комплектуючі частини нових вікон та дверей. На слідуючий день почалась копітка і злагоджена робота. До нас прийшла команда чоловіків, які є професіоналами в сфері заміни та монтажу вікон та дверей. Сказали, що за пів дня все буде зроблено. А це шість вікон та двоє балконних дверей!
The workers brought with them their tools and everything they needed for work. They moved like real acrobats on small folding ladders. Many screwdrivers were waiting in the basket and many different screws. The mobile cart was loaded with another necessary tool.
Працівники принесли зі собою свої інструменти та все, що потрібно було для роботи. Вони як справжні акробати пересувалися на невеликих розкладних драбинах. Багато шуруповертів чекали в корзині та безліч різних шурупів. Пересувний візок був загружений іншим потрібним інструментом.
First, the old windows and doors were dismantled. They were carried out by another team of workers. After that, new windows and doors were installed. New blinds were also installed to each window and door. The work was done quickly and qualitatively. Coarse garbage was collected and taken away by the workers. And I had to vacuum everything and do wet cleaning.
Спочатку були демонтовані старі вікна та двері. Їх винесла інша бригада працівників. Після цього почали встановлювати нові вікна та двері. Також разом до кожного вікна та дверей вмонтовано нові жалюзі. Робота була зроблена швидко і якісно. Грубе сміття працівники зібрали і винесли. А мені залишилось пропилососити все та зробити вологе прибирання.
The proverb "Prepare a sled in the summer" completely fits this situation. Winter is coming, and our house will be warm and cozy. And we are grateful to the Italian authorities who care about their citizens.
Прислів'я "Готуй сани влітку" повністю підходить до цієї ситуації. Зима на підході, а в нашій домівці буде тепло та затишно. І ми вдячні італійській владі, що турбується про своїх громадян.
Thank you to everyone who visited and read my article and viewed my photos.
I would like to know how you, friends, prepared for winter. I will be glad to receive feedback in the form of your comments.
See you next time at Hive!
Дякую всім хто завітав та прочитав мою статтю та переглянув мої фотографії.
Хотіла б знати як ви, друзі підготовились до зими. Буду рада зворотньому зв'язку у вигляді ваших коментарів.
До наступних зустрічей на Hive!
До речі цікаво було б дізнатися, що там в Італії по комуналці. Які тарифи, як розраховується і оплачується.
Я не знаю як і скільки платять за комунальні послуги тому що я не оплачую нічого. Я працюю по догляду за літньою людиною, живу в них дома. За все оплачують діти.
Thank you so much 💓