Now life is what happens to you in between air alarms. Actually, that's how I live. Between worries, I sleep, go to the store, walk the dogs, and hide my mother. For the latter, there is the most hatred for the Russians, because, in fact, this process took place under the sound of an air alarm. I don't want to feel sorry for myself over this or anything like that, I'm just trying to learn to live with the fact that my mom died, that's why I told her. I would also like to emphasize to foreigners that even a normal burial in Ukraine has its problems because the morgue and the civil registry office are closed due to an air raid, and this does not allow you to get a certificate about a person's death.
Зараз життя - це те, що трапляється з тобою в перервах між повітряними тривогами. Власне, так і живу. Між тривогами сплю, ходжу в магазин, вигулюю собак, ховаю маму. От за останнє найбільше ненависті до росіян, тому що, навіть, цей процес відбувався під звуками повітряної тривоги. Я не хочу жалості до себе через це чи чогось подібного, я просто стараюсь навчитись жити із фактом, що мама померла, тому і розповіла. А ще хочеться наголосити іноземцям, що навіть звичайне поховання в Україні має свої проблеми, бо через повітряну тривогу закритий морг та РАГС, а це не дозволяє спокійно отримати довідку про смерть людини.
And now, during another air raid in the city of Odesa (in fact, a large-scale air raid across the country), I describe the chronicles of the war. After all, she has completely fallen out of public space in recent days. However, it is necessary to talk about the war. It is not over, it is still going on and everyone needs to understand that if Ukraine loses, other countries will follow. You will also find Nazis from whom you need to be freed. And it doesn't matter whether you are in Poland, France, or Britain. The maniacal personality of putin and the russians will not stop exclusively at our country.
А тепер, під час чергової повітряної тривоги в місті Одеса (насправді масштабна повітряна тривога по всій країні), я описую хроніки війни. Адже, геть випала з публічного простору за останні дні. Проте, розповідати про війну потрібно. Вона не закінчилась, вона досі триває і всім потрібно розуміти, що якщо Україна програє, то інші країни будуть наступні. У вас також знайдуться нацисти від яких вас потрібно звільнити. І не важливо чи ви в Польщі, чи в Франції, чи в Британії. Маніакальна особистість путіна та росіян не зупиниться виключно на нашій країні.
Consequences of enemy shelling on the morning of October 20
Наслідки ворожих обстрілів на ранок, 20 жовтня
Mykolaiv region
At night, the russians attacked Mykolaiv with kamikaze drones. Four drones targeted one of the city's educational institutions. Another drone fell on the closed private territory. No victims.
Миколаївська область
Вночі росіяни атакували Миколаїв безпілотниками-камікадзе. Чотири дрони поцілили в один з навчальних закладів міста. Ще один безпілотник впав на закриту приватну територію. Без жертв.
Kharkiv region
Last day, the enemy shelled the Kharkiv, Izyum (1 wounded), Chuguyiv and Kupyan districts of the region. A store was destroyed in Vovchansk.
Харківська область
Минулої доби ворог обстрілював Харківський, Ізюмський (1 поранений), Чугуївський та Куп'янський райони області. У Вовчанську зруйновано магазин.
Dnipropetrovsk region
In the Kryvorizka district, the enemy attacked an industrial enterprise and one of the city's energy infrastructure facilities at night. There is serious destruction. No victims.
Дніпропетровська область
У Криворізькому районі вночі ворог завдав удару по промисловому підприємству та одному з об'єктів енергетичної інфраструктури міста. Є серйозні руйнування. Без жертв.
Zaporizhzhia region
Over the past day, the occupiers shelled the civilian infrastructure of the Pologiv and Vasyliv districts of the region. 19 reports were received about the destruction of houses (apartments) of citizens and infrastructure facilities.
Запорізька область
За минулу добу окупанти обстріляли цивільну інфраструктуру Пологівського та Василівського районів області. Надійшло 19 повідомлень про руйнування будинків (квартир) громадян та об’єктів інфраструктури.
Consequences of October 21 in Ukraine
Наслідки 21 жовтня в Україні
Up to 2,000 mobilized russians arrived in the Kherson region to replenish losses and strengthen units on the front line.
В Херсонську область прибуло до 2000 мобілізованих росіян для поповнення втрат і посилення підрозділів на лінії зіткнення.
In the morning, the russians shelled Kharkiv and Zaporizhzhia. Fortunately, there were no casualties. However, in the temporarily occupied territories, russia began mobilizing citizens to fight against Ukraine. russia once again violates the international laws of warfare, because people from the occupied territories are not obliged to fight for the occupying forces.
Вранці росіяни обстріляли Харків та Запоріжжя. На щастя, загиблих немає. Проте, на тимчасово окупованих територіях росія почала мобілізацію серед громадян для того, щоб вони пішли воювати проти України. росія вчергове порушує міжнародні закони ведення війни, адже люди з окупованих територій не зобов'язані воювати за окупаційні війська.
From 9:20 a.m., temporary blackouts began in the Kyiv region due to the increase in electricity consumption in the region.
З 9:20 в Київській області розпочалися тимчасові відключення через зростання споживання електроенергії в області.
The son of the nephew of former US President John F. Kennedy, Conor Kennedy participated in military operations in Ukraine. He wrote a long post about it on Instagram.
Син племінника колишнього президента США Джона Кеннеді, Конор Кеннеді брав участь у військових діях в Україні. Він написав про це довгий допис в інстаграмі.
Прийміть мої щирі співчуття з приводу втрати мами...
Розумію, що таке чекає всіх, але морально до такого ніколи не буваєш готовим(
Світла пам'ять у серці люблячих людей.