Desde comienzos de la pandemia soñabamos con volver a salir y disfrutar de los dias soleados, del calor de la gente. Volver a abrazar al amigo, hacer deporte al aire libre, compartir con el medio ambiente,volver a tener nuestro ritmo de vida. y así fue, la cuarentena terminó con la llegada de una nueva "realidad relativa" donde debemos estar preparados para la convivencia con el COVID-19 y sus múltiples variantes. La realidad de contar con las vacunas que tan solo te ayudan a afrontar con menos complicaciones la enfermedad y la falta de conciencia de muchas personas en las calles sin usar las medidas de protección se han convertido en un verdadero reto para todos en casa en especial para nosotras las madres a quienes nos preocupamos por la salud de nuestros seres queridos muy especialmente de nuestros niños.
El miedo que nuestros niños enfermen causan un sinsabor que para las madres que hemos estado internas en los hospitales del país con poco o nada de insumos nos activa los sentidos de sobreproteccion al 100%. A ninguna madre le gusta que su bebé enferme y menos si es causado por personas irresponsable que no acaten las medidas de seguridad necesarias, pues es muy respetada su decisión de no adquirir la vacuna pero de allí al insinuar que el virus no existe y que las miles de muertes en el mundo son tan solo exageraciones del gobierno y medios de comunicación es realmente incomprendible. Otro factor importante que repercute de manera negativa a nuestra tranquilidad es la exposición continua al ambiente externo el cual nos vemos en la obligación de estar para traer un sostento a nuestros hogares poniendo nuestra salud aún más vulnerable ante el virus y por ende exponiendo a nuestros seres queridos.
Since the beginning of the pandemic, we dreamed of going out again and enjoying the sunny days, the warmth of the people. And so it was, the quarantine ended with the arrival of a new "relative reality" where we must be prepared to coexist with COVID-19 and its multiple variants. The reality of having vaccines that only help you face the disease with fewer complications and the lack of awareness of many people in the streets without using protective measures have become a real challenge for everyone at home, especially for us mothers who are concerned about the health of our loved ones, especially our children.
The fear of our children getting sick causes an unpleasant feeling that for those of us mothers who have been interned in the country's hospitals with little or no supplies, activates our senses of overprotection 100%. No mother likes to see her baby get sick and even less if it is caused by irresponsible people who do not follow the necessary safety measures, so her decision not to get the vaccine is well respected, but from there to insinuating that the virus does not exist and that the thousands of deaths in the world are just exaggerations of the government and the media is really incomprehensible. Another important factor that has a negative impact on our peace of mind is the continuous exposure to the external environment in which we are forced to be in order to bring a livelihood to our homes, making our health even more vulnerable to the virus and therefore exposing our loved ones
Desde que supe estaba embarazada todo era de ensueño hasta que llego la cuarentena y con ella miles de temores ya que para ese momento trabajaba en uno de los sectores prioritarios como facturadora en un supermercado, allí estuve los dos primeros trimestres del embarazo con sumo cuidado y siguiendo al pie de la letra todas las medidas de seguridad, al salir de mi permiso de pre y post parto y con una amenaza de parto prematuro estuve resguardada por el resto de mi embarazo en casa. Desde el nacimiento de mi hija mantuvimos todas las previsiones e incluso cuando ella fue internada en el hospital de la ciudad por la sepsis y es que en los hospitales abundan enfermedades a las cuales también debemos cuidarnos igual o más peligrosas que el COVID-19.
Durante todo su año y medio de vida hemos salido pocas veces para evitar exponernos ante el virus, y las veces que nos ha tocado salir intentamos cuidar lo más responsablemente a mi pequeña, sin bajar la guardia pero dejando que ella disfrute de las cosas que tiene a su alrededor. En las últimas semanas las salidas han sido más constantes ya que Ámbar está siendo chequeda semanalmente por su problema de bajo peso llevando un control de talla y peso además de cumplir con la inclusión de barras nutritivas para ganar peso(tema que en otra ocasión extendere más) el caso es que ha aumentado la exposición al ambiente y los temores aún más.
Since I knew I was pregnant everything was a dream until the quarantine arrived and with it came thousands of fears since at that time I was working in one of the priority sectors as a biller in a supermarket, there I was the first two trimesters of pregnancy with great care and following to the letter all safety measures, after leaving my pre and postpartum leave and with a threat of premature birth I was sheltered for the rest of my pregnancy at home. Since the birth of my daughter we kept all the provisions and even when she was admitted to the city hospital for sepsis and is that in hospitals abound diseases which we must also take care of equal or more dangerous than the COVID-19.
Throughout her year and a half of life we have gone out a few times to avoid exposure to the virus, and the times we have had to go out we try to take care of my little one as responsibly as possible, without letting our guard down but letting her enjoy the things she has around her. In the last few weeks the outings have been more constant since Amber is being checked weekly for her problem of low weight, taking a control of height and weight in addition to complying with the inclusion of nutritional bars to gain weight (topic that another time I will extend more) the case is that the exposure to the environment has increased and the fears even more.
Pero, ha sido necesario dejar los temores de lado al llenarnos de mucha valentía para salir y afrontar nuestra nueva realidad más si de ello depende la salud de mi pequeña. Pues como dije anteriormente existen enfermedades iguales o más peligrosas que el COVID-19 y el problema de desnutrición en pequeños si no es tratada con la importancia que esta amerita puede llegar a ser mortal y no exagero al incluir estas palabras pues con base y mucho dolor he visto apagarse la luz de angelitos a causa de la desnutrición. (es increible todo lo que sucede en las salas de los hospitales).
Es increíble el poder y la valentía que tenemos las madres para cuidar y proteger a nuestros hijos, con todas las fuerzas, con todo el coraje somos capaces de ir hasta el fin del mundo si es necesario para resguardar a nuestros pequeños. Y es que el amor de madre es tan fuerte y a la vez tan dulce, tan lleno de fe capaz de mover una montaña si así se implora, si así se siente puede darse un gran milagro.
But, it has been necessary to leave the fears aside and fill ourselves with a lot of courage to go out and face our new reality, especially if the health of my little one depends on it. As I said before, there are diseases equal or more dangerous than COVID-19 and the problem of malnutrition in children if it is not treated with the importance it deserves can become deadly and I am not exaggerating when I include these words because I have seen the light of little angels go out because of malnutrition. (It is unbelievable what happens in hospital wards).
It is incredible the power and courage that we mothers have to care for and protect our children, with all our strength, with all our courage we are capable of going to the end of the world if necessary to protect our little ones. The love of a mother is so strong and yet so sweet, so full of faith, capable of moving a mountain if it is implored, if it is felt, a great miracle can happen.
"Hija mía eres fuente de mi inspiración, tu risa es combustible para mi corazón, verte feliz cada día es mi mayor objetivo. Te amo tanto."
"My daughter you are the source of my inspiration, your laughter is fuel for my heart, to see you happy every day is my greatest goal. I love you so much."
Como mucho respeto quisiera darles un gran consejo a todos en Motherhood y es que no bajen la guardia ante el virus que aún nos acecha, tener en cuenta que nuestros hijos al igual que nuestros padres son más vulnerables y por ende estan mas propensos a enfermar por eso es nuestra responsabilidad cuidarnos para cuidarlos también.
As much respect I would like to give a great advice to everyone in Motherhood and that is not to lower your guard against the virus that still stalks us, keep in mind that our children like our parents are more vulnerable and therefore are more prone to get sick so it is our responsibility to take care of ourselves to take care of them too.
Gracias amigos mios por dedicar un tiempo para leer mi publicación, es un gusto estar con ustedes compartiendo parte de mis vivencias como madre. Me despido enviando un saludo caluroso, nos vemos en una próxima oportunidad. Bendiciones
Thank you my friends for taking the time to read my publication, it is a pleasure to be with you sharing part of my experiences as a mother. I say goodbye sending you a warm greeting, see you in the next opportunity. Blessings
- All images used in this post are my property taken by my HUAWEI p10 phone.
- Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)