Sofi y sus 15 [Esp/Eng]

in Motherhood2 years ago

Usualmente nos han inculcado que la llegada de los 15 años requiere de un trato especial. Una gran fiesta, con un hermoso vestido acompañado de un baile de vals era el sueño de toda quinceañera. O por lo menos de la mayoría.


Sin embargo, recién llegados a Argentina no era muy factible hacer una gran fiesta por el costo que conlleva, pero si era posible algo lindo en casa, con algunos amigos.


Sofia mi hija mayor no es de pensar como el resto. Para ella una fiesta de 15 organizada significa estar presa a merced de las instrucciones que se generen mientras dura la fiesta.


Que si muévete por acá, que si siéntate por allá, que si ven hasta acá, ahora hacia allá … para ella sería pasar una noche atada a lo que los demás te indiquen.


De haberse podido dar la oportunidad habria preferido un viaje. Pero como no estabamos en condiciones me dijo bueno lo que quieres gastar en una fiesta dándole de comer y beber a los demás mejor me lo das a mí


Si así de antipático como suena, ella prefería que el presupuesto para una reunión para darle a otros sencillamente se lo dieran a ella.


Y bueno así fue. Acá teniamos un pequeño presupuesto para eso y así mismo hicimos.


Lo principal era pasar el día los 4 en familia (mi esposo, mis dos hijas y yo). Desde que habíamos llegado al pais, siempre realizamos salidas junto a mi hermano , mi cuñada y otros familiares de mi cuñada que también están acá en Argentina.


Así que nos pareció especial que salieramos solo los 4 y decidimos ir a Tecnopolis un lugar dedicado a la ciencia.


Era la primera vez que hacíamos una salida tan alejados de la casa, era un recorrido aproximadamente de 1 hora 15 min pero el autobús pasaba frente a la casa y nos dejaba frente al lugar dónde iríamos.

We have usually been inculcated that the arrival of the 15th birthday requires a special treatment. A big party, with a beautiful dress accompanied by a waltz dance was the dream of every quinceañera. Or at least most of them.

However, just arrived in Argentina it was not very feasible to have a big party because of the cost involved, but it was possible to have something nice at home, with some friends.

Sofia does not think like the rest. For her, an organized Quinceañera means to be imprisoned at the mercy of the instructions that are generated during the party.

Move this way, sit that way, come this way, now that way... for her it would mean spending a night tied to what others tell you to do.

If she could have had the opportunity, she would have preferred a trip. But as we were not in conditions she told me well what you want to spend on a party giving food and drink to others you better give it to me.

Yes, as unfriendly as it sounds, she preferred that the budget for a meeting to give to others was simply given to her.

And so it was. Here we had a small budget for that and so we did.

The main thing was to spend the day with the 4 of us as a family. Since we had arrived in the country, we always went on outings with my brother, my sister-in-law and other relatives of my sister-in-law who are also here in Argentina.

So we thought it was special to go out just the 4 of us and we decided to go to Tecnopolis, a place dedicated to science.

It was the first time that we went out so far from home, it was a journey of about 1 hour and 15 minutes but the bus passed in front of the house and left us in front of the place where we would go.


El recorrido fue muy emocionante, disfrutamos cada calle, cada paisaje, todo era nuevo para nosotros asi que teníamos mucho que admirar.


Al llegar lo primero que hicimos fue buscar en el mapa del lugar, tratar de ubicarnos y de organizar cómo sería nuestro recorrido. La atracción principal eran los dinosaurios pero preferimos caminar y recorrer el lugar primero.


Nos dimos cuenta de que eran grandes galpones bien elaborados con atractivos científicos, sin embargo, debido a la cantidad de personas en el parque se hacian largas filas para entrar a las atracciones.


Preferimos entonces caminar y conocer, es un parque bastante amplio con mucho para recorrer, así logramos entrar a uno de las exposiciones era sobre el océano, allí vimos entre varias cosas el mapa bicontinental de Argentina.

The tour was very exciting, we enjoyed every street, every landscape, everything was new to us so we had a lot to admire.

When we arrived the first thing we did was to look at the map of the place, try to locate ourselves and organize how our tour would be. The main attraction was the dinosaurs but we preferred to walk around the place first.

We realized that they were large well elaborated sheds with scientific attractions, however, due to the amount of people in the park there were long lines to enter the attractions.

We preferred to walk around the park, it is quite a large park with a lot to see, so we managed to enter one of the exhibits was about the ocean, there we saw among several things the bicontinental map of Argentina.


También pudimos ver una réplica de una cabaña que estuvo en la Antártida con científicos argentinos que estuvieron allí haciendo estudios.


Era un lugar muy pequeño pero bien distribuido, era fácil imaginar a dos personas viviendo en dicha cabaña en medio de un clima bastante intenso.

We were also able to see a replica of a cabin that was in Antarctica with Argentine scientists who were there doing studies on the Antarctic.

It was a very small place but well distributed, it was easy to imagine two people living in that hut in the middle of a very intense climate.


Durante este trayecto las niñas se fueron a otro lugar y nosotros estábamos bastante entretenidos con lo que estábamos viendo.


Al salir les escribimos para ver dónde estaban y resulta que en medio de tanto que ver y hacer ellas se quedaron en el salón de lectura. Encontraron un área dedicada a Edgar Allan Poe y estaban fascinadas con las lecturas.

During this trip the girls went to another place and we were quite entertained with what we were seeing.

When we left we texted them to see where they were and it turns out that in the midst of so much to see and do they stayed in the reading room. They found an area dedicated to Edgar Allan Poe and were fascinated with the readings.


Continuamos nuestro paseo, prácticamente sólo conociendo y disfrutando del parque pues habia muchas filas para entrar a las actividades.


El cielo estaba de un azul hermoso acompañado de los 8°C era un día maravilloso para el paseo. Así que la caminata fue bastante emocionante y placentera.


Vimos muchos atractivos entre ellos unas réplicas a escala de dinosaurios, nos detuvimos a comer algo sencillo y prácticamente ingerimos pequeños snacks de alimentos que nos llamaban la atención.

We continued our walk, practically just getting to know and enjoy the park as there were many lines to enter the activities.

The sky was a beautiful blue accompanied by the 8°C it was a wonderful day for the walk. So the walk was quite exciting and pleasant.

We saw many attractions among them some scale replicas of dinosaurs, we stopped to eat something simple and practically ingested small snacks of food that caught our attention.


La tarde pasó rápidamente y las atracciones ya comenzaban a cerrar y como la celebración no culminaba aquí entonces decimos que ya era hora de regresar.


En este punto ya estábamos bastante cansados de toda la caminata del día y las niñas cayeron rendidas y durmieron durante todo el camino de retorno.


Otra parte de la logística del cumple era llevar a Sofía a un Starbucks, a ella le encanta este lugar y nos pareció lindo que lo recordara como parte de la celebración de sus 15 años.

The afternoon passed quickly and the attractions were beginning to close and since the celebration did not end here, we decided it was time to head back.

At this point we were pretty tired from all the walking of the day and the girls were exhausted and slept all the way back.

Another part of the logistics of the birthday was to take Sofia to a Starbucks, she loves this place and we thought it was nice for her to remember it as part of her 15th birthday celebration.


Ya estaba cayendo la noche y para cerrar con broche de oro pues correspondía cenar alguna comida que a Sofía le encantara. Y aqui se incorporaron sus tíos para ir a comer.


Sofia decidió que la cena sería sushi así que nos dirigimos a un restaurante para disfrutar de esta deliciosa elección.

Night was falling and to close with a flourish, it was time to have a meal that Sofia would love. And here her aunt and uncle joined us for dinner.

Sofia decided that dinner would be sushi so we headed to a restaurant to enjoy this delicious choice.


Finalmente nos fuimos a la casa donde le esperaba su respectiva torta y los obsequios. Cantamos cumple y emocionada abrió sus regalos.


Ella por anticipado pidió que el regalo fueran libros. Ella pasó a sus tios una lista de los que quería y nos pidió organizarnos para evitar darle alguno repetido.

Finally we went to the house where her cake and presents were waiting for her. We sang birthday song and excitedly she opened her gifts.

She asked in advance that the gift be books. She gave her aunts and uncles a list of what she wanted and asked us to organize ourselves to avoid giving her repeated gifts.


Así quizá bien sencillo en cuanto a logística se refiere celebramos los 15 de Sofía, pasamos el día juntos y haciendo cosas que a ella le gusta, le debo el viaje... y en algún momento lo tendrá. Pero agradecidos a Dios de que estuvimos juntos y pudimos pasar un día especial.

So maybe logistically we celebrated Sofia's 15th birthday very simple, spent the day together and doing things she likes, I owe her the trip and at some point she will get it.But thankful to God that we were together and were able to spend a special day together




Fotografía por:| Photografy by: @baptistaeashell, Canva.

Edición:| Edition by: @baptistaeashell, Canva.

Traducido con:| Translate with: www.Deepl.com/translator (free version)

Sort:  

Muchas Felicidades para esa linda quinceañera. La paso como quería.

En familia y disfrutando un lindo día desde bien temprano.

Me gustó eso de que se fuero a la sección de libros, cuando habían tantas cosas por ver y que su peticiones de regalos eran sobre libros, el sueño que quiero para mis niñas que le guste la lectura.

Muchas bendiciones.

Ellas desde pequeñas tuvieron libros, siempre les regalabamos , desde que eran bebés que habían libros de textura y todo eso. Y hoy en día pues a ambas les encanta leer. Tienen en físico ya como 8 más los digitales. Así que a regalarles libros para que le tomen cariño.

Que bueno amiga.

Aquí yo les tengo libros demás, de cuentos y de otros temas, pero se me ha hecho difícil que agarren el hábito.

Desde la barriga les estoy leyendo y nada.

Sigo enfocada en eso, algún día será.

Me alegra que la hayan pasado bien y más que Amén la lectura.

Saludos y bendiciones.

 2 years ago  

En mi casa ninguna tuvo fiesta de 15, no éramos las típicas niñas! En mi caso yo pedí un violín y salir a comer.

A mié pareció genial todo lo que hicieron en su cumple pues ella lo disfrutó y esa es la idea. El.cumple es de ella!

Un abrazo para todos en casa

Si. Ella decidió, yo pues siempre medio controladora pero nada me toca dejar que sea lo que a ella le gusta , eso lo estoy trabajando jeje