Bad habits we have as parents/Malos hábitos de los padres

in Motherhood2 days ago


It is clear that parents always act from love, we always want the best for our children, we want to see them happy, we always think that what we decide is the best for them, but sometimes we are not very right. one of the things we usually do and many do not realize is to compare our children with their siblings, with their classmates, even with their friends in sports or hobbies and that is something very harmful. i know that some parents do it so that they see it as an example or reference to follow, they do not do it so their child feels bad.

Está claro que los padres siempre actuamos desde el amor, siempre queremos lo mejor para nuestros hijos, queremos verlos felices, siempre pensamos que lo que decidimos es lo mejor para ellos, pero a veces no estamos muy acertados. una de las cosas que solemos hacer y muchos no se dan cuenta es comparar a nuestros hijos con sus hermanos, con sus compañeros de clase, incluso con sus amigos en deportes o aficiones y eso es algo muy perjudicial. sé que algunos padres lo hacen para que lo vean como un ejemplo o referencia a seguir, no lo hacen para que su hijo se sienta mal.

But if you feel bad, because it generates frustration and resentment, who do you compare with has never been a good way to educate.i say this because last week a representative scolded her son in front of his classmates and compared her son's low academic average with the performance of her nephew who study together and it was a serious mistake.we should not do that because indirectly we make the child feel bad and we teach our children that he must compare himself with other people to prove his worth. correction in public, in my opinion, is a form of humiliation.

Pero si se siente mal, porque genera frustración y resentimiento, con quién se compara nunca la comparación ha sido una buena forma de educar. lo digo porque la semana pasada una representante regaño a su hijo delante de sus compañeros de clase y comparo el bajo promedio académico de su hijo con el desempeño de su sobrino que estudian juntos y fue un grave error. no debemos hacer eso porque indirectamente hacemos sentir mal al niño y le enseñamos a nuestros hijos que debe compararse con otras personas para demostrar su valía. la corrección en público, a mi parecer, es una forma de humillación.

I have even heard countless times parents who say that if you continue to misbehave I will beat you up in front of your classmates. there is nothing better for you to learn than a serene mother and father, who instruct at home with respect and discipline and guide their child with wisdom and love and help them with their learning problems. sometimes we are so strict with our children that we forget that in our youth we were like that or worse with our behavior.

Incluso he escuchado infinidad de veces a padres que dicen que si sigues portándote mal te daré una paliza delante de tus compañeros. no hay nada mejor para que aprendas que una madre y un padre serenos, que instruyan en casa con respeto y disciplina y guíen a su hijo con sabiduría y amor y le ayuden con sus problemas de aprendizaje. a veces somos tan estrictos con nuestros hijos que olvidamos que en nuestra juventud nosotros éramos así o peor con nuestro comportamiento.

We are afraid that our children will cry, that our children will suffer and somehow we always go ahead to take care of them from harm, we overprotect them excessively, we prefer to defend them rather than teach them how to deal with problems. the other day there was a problem with two children, they fought and one of them hit him hard in the eye and left it swollen and the upset father threatened the boy who had hit his son and squeezed him hard by one arm and the other family denounced him and as a mother I understand it, but we must not lose our sanity.

Tenemos miedo de que nuestros hijos lloren, de que nuestros hijos sufran y de alguna manera siempre nos adelantamos para cuidarlos de cualquier daño, los sobreprotegemos en exceso, preferimos defenderlos antes que enseñarles a afrontar los problemas. el otro día hubo un problema con dos niños, se pelearon y uno de ellos le dio fuerte en el ojo y se lo dejó hinchado y el padre enfadado amenazó al chico que había pegado a su hijo y le apretó fuerte por un brazo y la otra familia lo denunció y como madre lo entiendo, pero no hay que perder la cordura.

We must teach them to be independent, to know how to deal with teasing, criticism, insults, contempt and even physical aggressions.We must teach them to be independent, to know how to deal with teasing, criticism, insults, contempt and even physical aggressions.We must put them in some sport or activity that teaches the basics of self-defense, not to attack others but to know how to defend themselves in a hostile situation, because like it or not, there are people, children and adults, who enjoy picking on others, insulting, hitting the shy, the one who does not pick on anyone.

Debemos enseñarle a ser independiente, a saber lidiar con las burlas, las críticas, los insultos, los desprecios e incluso las agresiones físicas Como ponerles en algún deporte o actividad que enseñe las bases de la defensa personal, no para agredir a los demás sino para saber defenderse en una situación hostil. porque nos guste o no, hay personas, niños y adultos, que disfrutan metiéndose con los demás, insultando, pegando al tímido, al que no se mete con nadie.

We live in society and we are governed by rules wherever we go, in our workplace, in a group or community, at a civic level, there are always rules that surround us for respect and for a healthy coexistence.Today there is much lassitude in many parents who do not establish clear rules, children do not feel that they have to comply with rules or limits in particular and go a little adrift, even small responsibilities are not delegated at home, and grow up believing they can do whatever they want.And one of the worst mistakes we make is not allowing our children to be frustrated by giving them everything they ask for when they want it, but they have to.They must learn that things will not always turn out the way they want and develop resilience to frustration.we must teach them the rules of coexistence, respect for adults, animals, the environment, only then will they form exemplary citizens.

Vivimos en sociedad y nos regimos por normas donde vayamos, en nuestro lugar de trabajo, en un grupo o comunidad, a nivel cívico, siempre hay normas que nos rodean para el respeto y para una sana convivencia.Hoy en día hay mucha lasitud en muchos padres que no establecen normas claras, los niños no sienten que tienen que cumplir normas o límites en concreto y van un poco a la deriva, incluso no se delegan pequeñas responsabilidades en casa, y crecen creyendo que pueden hacer lo que quieran. Y uno de los peores errores que cometemos es no permitir que nuestros hijos se frustren dándoles todo lo que piden cuando quieren, pero tienen que hacerlo.Deben aprender que las cosas no siempre saldrán como ellos quieren y desarrollar la resiliencia a la frustración. Debemos enseñarles las normas de convivencia, el respeto a los adultos, a los animales, al medio ambiente, sólo así se formarán ciudadanos ejemplares.

Diseño_sin_título__1_-removebg-preview.png


The photos published in this blog are my property

Sort:  

De parte de nosotros los padres está que nuestros hijos sean buenos ciudadanos, en casa hay que inculcar los valores, tienes razón hay que evitar comparar, ya que no somos iguales y si se va a llamar la atención sea en casa para no sentir mal al niño. En casa debemos de dar todas las herramientas necesarias para que pueda actuar con cordura y darse a respetar sin agreder a los demás, pero si lo agreden sepa defenderse de la mejor manera.

Asi es muchas gracias por la visita feliz noche

Thank you for your support

Las comparaciones suelen ser odiosas y no traen buenos resultados.

si yo pienso igual lamentablemente es una mala costumbre que muchas personas siguen usando al día de hoy