18 Años de Amor y Aprendizaje con Héctor Luis👩‍👧💚[ESP-ENG]

in Motherhood6 days ago

Si alguien me preguntaba hace veinte años si pensaba tener hijos, mi respuesta siempre era un rotundo "NO". En ese entonces, no quería asumir la responsabilidad de cuidar a otra persona, además de que el miedo a la maternidad me invadía. La idea de ser madre nunca estuvo en mis planes. Sin embargo, comencé a tener problemas de salud a consecuencia de los anticonceptivos, así que decidí cuidarme a través del método del ritmo.
If someone asked me twenty years ago if I planned to have children, my answer was always a resounding “NO”. Back then, I didn't want to take on the responsibility of taking care of someone else, plus the fear of motherhood was all over me. The idea of becoming a mother was never in my plans. However, I began to have health problems as a result of contraceptives, so I decided to take care of myself through the rhythm method.



Para ser honesta, me fue bastante bien con este método durante varios años, llevando la cuenta de manera rigurosa. No obstante, en un momento dado, perdí el ritmo y eso me llevó al embarazo. Por supuesto, era consciente de que esto podía suceder, pero cuando ocurrió, entré en pánico, me sentí desorientada, como si estuviera en un desierto. Pero no me quedó otra opción más que llenarme de valor y asumir el embarazo con toda la responsabilidad que merece.
To be honest, I did quite well with this method for several years, keeping track rigorously. However, at one point, I lost my rhythm and that led to pregnancy. Of course, I was aware that this could happen, but when it did, I panicked, I felt disoriented, like I was in a desert. But I had no choice but to take courage and assume the pregnancy with all the responsibility it deserves.



La experiencia me enseñó que, a veces, la vida nos lleva por caminos inesperados. A pesar de mis temores iniciales, acepté mi nueva realidad y decidí enfrentarla con valentía y compromiso. La maternidad para mí, aunque no fue planeada, se convirtió en una parte fundamental de mi vida, enseñándome lecciones invaluables sobre el amor, la responsabilidad y el crecimiento personal. Fueron nueve meses de incertidumbre, pero con la convicción de que sería muy feliz.
The experience taught me that sometimes life takes us down unexpected paths. Despite my initial fears, I accepted my new reality and decided to face it with courage and commitment. Motherhood for me, although unplanned, became a fundamental part of my life, teaching me invaluable lessons about love, responsibility and personal growth. It was nine months of uncertainty, but with the conviction that I would be very happy.



Durante el embarazo, es común que otras mujeres que ya son madres nos compartan sus experiencias. Las más habituales suelen ser historias sobre lo doloroso que es dar a luz, haber pasado 24 horas o más tratando de parir y casi morir en el proceso, o lo insoportable que puede ser el dolor al amamantar cuando el bebé te rompe los pezones. Al principio, estos relatos me asustaban un poco, pero luego reaccioné y entendí que no podía guiarme por las experiencias de los demás. Sabía que mi vivencia sería única y decidí disfrutarla al máximo.
During pregnancy, it is common for other women who are already mothers to share their experiences with us. The most common ones are usually stories about how painful it is to give birth, having spent 24 hours or more trying to give birth and almost dying in the process, or how excruciating the pain of breastfeeding can be when the baby breaks your nipples. At first, these stories scared me a little, but then I reacted and understood that I could not be guided by the experiences of others. I knew that my experience would be unique and I decided to enjoy it to the fullest.



Desde entonces, comencé a imaginar el rostro de mi bebé y a esperarlo con ansias. El momento de su llegada fue para mí la mayor felicidad. Tanto mi pareja como yo estábamos radiantes con nuestro retoño. A partir de allí, mi vida cambió de una manera que nunca imaginé, con emociones y sensaciones nunca antes experimentadas. Fue algo fantástico, único e inexplicable, que hizo desaparecer todo el temor que sentía hacia la maternidad.
Since then, I began to imagine the face of my baby and to look forward to it. The moment of his arrival was for me the greatest happiness. Both my partner and I were radiant with our baby. From that moment on, my life changed in a way I had never imagined, with emotions and sensations I had never experienced before. It was something fantastic, unique and inexplicable, which made all the fear I felt towards motherhood disappear.


La maternidad me enseñó que cada experiencia es diferente y que, aunque los relatos de otras mujeres pueden ser aterradores, vivir la propia experiencia es incomparable. La llegada de mi bebé trajo consigo una nueva perspectiva de vida, llena de amor y alegría, que transformó mis miedos en momentos de felicidad y crecimiento personal.
Motherhood taught me that every experience is different and that, although other women's stories can be terrifying, living one's own experience is incomparable. The arrival of my baby brought with it a new perspective on life, full of love and joy, which transformed my fears into moments of happiness and personal growth.


Hace poco celebré con alegría 18 años de maternidad, años que he disfrutado al máximo. Cada momento, cada instante ha sido un tesoro, especialmente al ver crecer a mi hijo mayor, Héctor Luis. Él me ha enseñado gran parte de lo que sé sobre la maternidad y, con él, me adentré en este maravilloso mundo lleno de aventuras. Junto a él, he revivido mi infancia y adolescencia, convirtiéndome en su paparazzi, su fan número uno, su mamá estresante, su amiga, cómplice, guía, doctora, diseñadora y hasta en la heroína que lo acompaña en busca de sus sueños.

I recently celebrated with joy 18 years of motherhood, years that I have enjoyed to the fullest. Every moment, every instant has been a treasure, especially watching my oldest son, Hector Luis, grow up. He has taught me much of what I know about motherhood and, with him, I entered this wonderful world full of adventures. With him, I have relived my childhood and adolescence, becoming his paparazzi, his number one fan, his stressful mom, his friend, accomplice, guide, doctor, designer and even the heroine who accompanies him in search of his dreams.



Ahora, no puedo comprender qué pasaba por mi mente cuando decía "NO" a la maternidad, pero eso quedó en el pasado. Mi presente es mejorar cada día, porque tengo a alguien a quien enseñar. No hay nada más hermoso en mi vida que la maternidad. Fue un 18 de febrero cuando conocí el verdadero amor, un día que transformó mi vida por completo y me convirtió en otra mujer. Hoy, 18 años después de aquel hermoso día, solo puedo decir que soy una MADRE muy, pero muy FELIZ que disfruta de esta labor tan hermosa como lo es la maternidad.

Now, I cannot understand what was going through my mind when I said “NO” to motherhood, but that is in the past. My present is to get better every day, because I have someone to teach. There is nothing more beautiful in my life than motherhood. It was on February 18th when I met true love, a day that transformed my life completely and turned me into another woman. Today, 18 years after that beautiful day, I can only say that I am a very, very HAPPY MOTHER who enjoys this beautiful job as motherhood is.


Contenido 100% original de @giocondina / 100% original content from @giocondina

Todas las fotografías de esta publicación son completamente de mi propiedad/All photographs in this publication are entirely my property.

Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)

Sort:  
 yesterday  

Me encanto, en la actualidad se de unas amigas que tambien estan como tu negadas cerradas a tener hijos en ellas una sola comprendi que por razones de salud de ella no quiere pero las demas no veo, cada cabeza un mundo.

Yo si quise tenerlos pero cuando tuviera algo que ofercerles como una casa, un trabajo yo para podedr mantenerlos y darles seguridad...asi fue

El tiempo pasa rápido. Por eso hay que disfrutar cada momento de nuestros hijos

@giocondina Muy hermoso tu relato, y bendiciones para ambos.


Manually curated by Blessed-girl
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord


image.png

Discord Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en