Mirror Effect: The influence of parents on children's behavior [ESP-ENG]

in Motherhood3 days ago


Saludos, mamis de la colmena. Estoy feliz de estar nuevamente con ustedes en esta maravillosa comunidad maternal donde compartimos todo lo referente a esa hermosa labor de ser madre.
Greetings, mommies of the hive. I am happy to be with you again in this wonderful maternal community where we share everything related to the beautiful work of being a mother.

Como siempre digo, somos madres, pero también mujeres y, por supuesto, seres humanos con defectos como todos. Lo único es que nuestros hijos nos ven de manera especial, como si tuviéramos todas las respuestas. La realidad es que vamos aprendiendo en el proceso junto a ellos, y muchas veces nos equivocamos. Así vamos en este camino maternal.
As I always say, we are mothers, but also women and, of course, human beings with flaws like everyone else. The only thing is that our children see us in a special way, as if we had all the answers. The reality is that we are learning in the process together with them, and many times we make mistakes. That's how we go on this maternal path.

Ser madre es un viaje lleno de alegrías, desafíos y aprendizajes constantes. Cada día es una nueva oportunidad para crecer, tanto personalmente como en nuestra relación con nuestros hijos. A pesar de nuestros errores, nuestros hijos nos aman incondicionalmente y nos ven como sus modelos a seguir. Es un hermoso recordatorio de la importancia de aprender, adaptarse y seguir adelante con amor y paciencia.
Being a mother is a journey full of joys, challenges and constant learning. Every day is a new opportunity to grow, both personally and in our relationship with our children. Despite our mistakes, our children love us unconditionally and see us as their role models. It is a beautiful reminder of the importance of learning, adapting and moving forward with love and patience.

La maternidad nos enseña a ser resilientes, a encontrar soluciones creativas y a valorar los pequeños momentos que hacen grandes diferencias. Es un viaje único y personal que cada una de nosotras recorre de manera diferente, pero con el mismo objetivo: criar a nuestros hijos con amor, cuidado y dedicación.
Motherhood teaches us to be resilient, to find creative solutions and to value the small moments that make a big difference. It is a unique and personal journey that each of us travels differently, but with the same goal: to raise our children with love, care and dedication.

Hoy quiero compartir con ustedes un tema muy importante que, seguro, todas tenemos muchas anécdotas al respecto: el efecto espejo con los hijos. Este efecto es más común de lo que imaginamos, ya que se refiere al comportamiento de los chicos en relación con el nuestro y con las personas en su entorno.
Today I want to share with you a very important topic that I am sure we all have many anecdotes about: the mirror effect with our children. This effect is more common than we imagine, since it refers to the behavior of children in relation to our own and to the people around them.

Resulta que los niños en sus primeros años de vida son como esponjitas, que van repitiendo todo lo que ven. Por eso se dice que el hogar es la primera escuela, ya que ellos copian absolutamente todo y nosotros, como padres, muchas veces vemos esas actitudes como normales.
It turns out that children in their first years of life are like little sponges, repeating everything they see. That is why it is said that the home is the first school, since they copy absolutely everything and we, as parents, often see these attitudes as normal.

El efecto espejo significa que el comportamiento que mostramos frente a nuestros hijos se refleja en sus propias acciones y actitudes. Si nosotros somos amables y respetuosos, es probable que ellos también lo sean. Pero si mostramos comportamientos negativos, como gritar o ser impacientes, ellos pueden imitar esas mismas actitudes.
The mirror effect means that the behavior we display in front of our children is reflected in their own actions and attitudes. If we are kind and respectful, they are likely to be kind and respectful too. But if we display negative behaviors, such as yelling or being impatient, they may imitate those same attitudes.

Es fundamental ser conscientes de nuestros propios comportamientos, ya que nuestros hijos están constantemente observándonos y aprendiendo de nosotros. En casa, cada interacción, cada palabra y cada gesto son lecciones que ellos internalizan y replican en su propia vida. Es una poderosa responsabilidad, pero también una oportunidad maravillosa para modelar los valores y comportamientos que queremos ver en ellos.
It is essential to be aware of our own behaviors, as our children are constantly watching us and learning from us. At home, every interaction, every word and every gesture are lessons that they internalize and replicate in their own lives. It is a powerful responsibility, but also a wonderful opportunity to model the values and behaviors we want to see in them.

El entorno también juega un papel crucial. Los niños no solo absorben lo que ven en casa, sino también lo que observan en la escuela, en el parque o en cualquier lugar donde interactúan con otras personas. Es por eso que debemos estar atentos a los entornos en los que crecen y asegurarnos de que estén rodeados de buenos ejemplos.
The environment also plays a crucial role. Children not only absorb what they see at home, but also what they observe at school, at the park or anywhere they interact with other people. That is why we must be attentive to the environments in which they grow up and make sure they are surrounded by good examples.

Recordemos que como padres, somos los primeros y más influyentes maestros de nuestros hijos. El efecto espejo nos da una poderosa herramienta para enseñarles sobre empatía, respeto, y comportamiento positivo. Al mismo tiempo, nos reta a ser conscientes de nuestras propias acciones y a mejorar continuamente.
Let's remember that as parents, we are our children's first and most influential teachers. The mirror effect gives us a powerful tool to teach them about empathy, respect, and positive behavior. At the same time, it challenges us to be aware of our own actions and to continually improve.

Como padres, muchas veces nos estresamos, gritamos e incluso lloramos. Este reflejo emocional puede influir en los niños, haciendo que en ocasiones actúen de manera irritable. Si, por el contrario, actuamos de manera pacífica y controlada, el niño mantendrá sus emociones más calmadas. Esto se conoce como conductas aprendidas. Si somos personas negativas, el niño verá obstáculos en todas partes; pero si actuamos positivamente, el niño también lo hará, repitiendo el comportamiento del adulto que es su ejemplo a seguir. Así es como nos vamos reflejando en nuestros hijos.
As parents, we often stress, yell and even cry. This emotional reflex can influence children, causing them to sometimes act in an irritable manner. If, on the other hand, we act in a peaceful and controlled manner, the child will keep his or her emotions calmer. This is known as learned behaviors. If we are negative people, the child will see obstacles everywhere; but if we act positively, the child will also act positively, repeating the behavior of the adult who is his role model. This is how we reflect ourselves in our children.

Un ejemplo personal de esto es mi hijo menor, Cristian. Desde muy pequeño, observaba que su padre por todo se tomaba una pastilla y, antes de hacerlo, creaba primero un drama. Cristian comenzó a repetir ese comportamiento. Me di cuenta de esto cuando tenía trece años. Cada vez que compraba medicamentos, él "se enfermaba" mágicamente. Lo mismo hacía su papá.
A personal example of this is my youngest son, Cristian. Since he was very young, he observed that his father would take a pill for everything and, before doing so, he would first create a drama. Cristian began to repeat this behavior. I noticed this when he was thirteen years old. Every time I bought medicine, he would magically “get sick”. So did his dad.

Otro ejemplo es el de mi hermana mayor, quien siempre ha sido muy amante de las dietas, fajas y todas esas cuestiones para verse más delgada. Cuando su hija era pequeña, fuimos a un restaurante y la niña no quería comer porque no quería engordar. Tenía tan solo siete años. Este comportamiento nunca fue corregido y, ahora de adulta, no come casi nada y por todo se enferma porque tiene las defensas bajas.
Another example is my older sister, who has always been very fond of diets, girdles and all those things to look thinner. When her daughter was little, we went to a restaurant and she didn't want to eat because she didn't want to get fat. She was only seven years old. This behavior was never corrected and, now as an adult, she eats almost nothing and she gets sick because her defenses are low.

Estas situaciones donde nuestros hijos reflejan claramente nuestro comportamiento pueden llegar a ser muy graves si no actuamos a tiempo. Es difícil en ciertos momentos como madres aceptar la realidad, pensando que los niños se ven graciosos, son malcriados o no sabemos cuántas cosas más.
These situations where our children clearly reflect our behavior can become very serious if we do not act in time. It is difficult at certain times as mothers to accept reality, thinking that children look funny, are spoiled or we don't know how many other things.

El efecto espejo es realmente una herramienta poderosa de aprendizaje entre padres e hijos cuando manejamos dichas situaciones a través de reflexiones y autoconsciencia. Es entonces cuando las relaciones entre padres e hijos se vuelven más saludables. Reconocer y corregir nuestros propios comportamientos no solo nos beneficia a nosotros, sino que también crea un entorno más positivo y de apoyo para nuestros hijos.
The mirror effect is actually a powerful learning tool between parents and children when we handle such situations through reflection and self-awareness. This is when parent-child relationships become healthier. Recognizing and correcting our own behaviors not only benefits us, but also creates a more positive and supportive environment for our children.

Tomarnos el tiempo para analizar y trabajar en nuestras propias reacciones emocionales nos permite ser un mejor ejemplo para nuestros hijos. Les enseñamos a enfrentar los desafíos con calma y a buscar soluciones en lugar de reaccionar impulsivamente. Este proceso de autoconciencia y mejora continua no solo fortalece el vínculo familiar, sino que también prepara a nuestros hijos para enfrentar la vida con una actitud positiva y resiliente.
Taking the time to analyze and work on our own emotional reactions allows us to be a better example for our children. We teach them to face challenges calmly and to look for solutions instead of reacting impulsively. This process of self-awareness and continuous improvement not only strengthens the family bond, but also prepares our children to face life with a positive and resilient attitude.

En este viaje de la maternidad, aprendamos a ser el mejor reflejo para nuestros hijos. Aprovechemos esta oportunidad para crecer juntos, aprendiendo de cada interacción y construyendo un futuro lleno de amor y respeto.
In this journey of motherhood, let us learn to be the best reflection for our children. Let's take this opportunity to grow together, learning from each interaction and building a future full of love and respect.

Contenido 100% original de @giocondina / 100% original content from @giocondina

Todas las fotografías de esta publicación son completamente de mi propiedad/All photographs in this publication are entirely my property.

Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)

Sort:  
Loading...


@giocondina, sorry to see that you have less Hive Power.
Your level lowered and you are now a Red Fish!


Congratulations @giocondina!
You raised your level and are now a Minnow!