Pérdida gestacional, ¿Cómo afrontarlo? / Pregnancy loss, how to deal with it? [Esp/Eng]

in Motherhoodyesterday

Saludos, amigos de hive y en especial a esta comunidad con la que comparto hoy por primera vez. Hoy me he sentido con el suficiente valor para hablar de esto por aquí y es que también me sirve para desahogar todos los sentimientos que llevo dentro. No sé si alguna ha pasado por una pérdida gestacional en algún momento, quizá entonces sepan cómo se siente...


Greetings, hive friends and especially to this community with which I share today for the first time. Today I fell brave enough to talk about this here and it also helps me to vent all the feelings I have inside. I don't know if any of you have experienced a pregnancy loss at some point, maybe then you know how it feels...


Fuente

A finales de noviembre del año pasado, comencé a tener muchos malestares como cansancio extremo, náuseas y vómito, lo que hizo encender mis alarmas al momento. Fuí donde mi doctora, que ya me ha atendido antes y en efecto, había un pequeño embrión de siete semanas y dos días formándose.


At the end of November last year, I started to have a lot of discomforts such as extreme fatigue, nausea and vomiting, which immediately set off alarm bells. I went to my doctor, who has already treated me before, and sure enough, there was a small embryo seven weeks and two days old forming.

Para entrar un poco en contexto, para que se imaginen lo que sentí al saber eso: Tengo ovarios poliquísticos y encima, días antes de saber del embarazo también supe que tenía hipertiroidismo. El miedo fue instantáneo, al mismo tiempo la emoción de saber que mi cuerpo había podido crearlo y la alegría.
Para entrar algo más en contexto, desde Julio del año pasado comencé a llevar un estilo de vida diferente para ayudar a regular mi cuerpo, tanto hormonal como física y emocionalmente. Para las personas con ovarios poliquísticos, llevar una vida saludable es fundamental para regular las hormonas y permitir que los procesos de ovulación y todo eso, ocurra. Y entonces, me puse en ello, pasaba meses sin el período, el cabello se me caía mucho (todavía lo hace), había sabido bastante de peso... Así que, mi pareja y yo, dejamos de comer carbohidratos procesados y todo tipo de azúcar, también eliminamos el aceite vegetal, principalmente consumimos proteínas con una baja cantidad de carbohidratos pero que no son procesados, es decir, algunas verduras y vegetales. Ejercicio diaro menos los fines de semana, consumo de jugos verdes y yo había comenzado a usar una aplicación para ayudarme a tener más pensamientos positivos. Además de eso, estaba tomando un suplemento especial para ayudar a la mujer a regular su cuerpo, myo Inositol es su nombre.


To give you a little context, so you can imagine what I felt when I found out: I have polycystic ovaries and, on top of that, days before I found out I was pregnant, I also found out I had hyperthyroidism. The fear was instantaneous, at the same time the excitement of knowing that my body had been able to create it and the joy.
To give you a little more context, since July of last year I began to lead a different lifestyle to help regulate my body, both hormonally, physically and emotionally. For people with polycystic ovaries, leading a healthy life is essential to regulate hormones and allow ovulation processes and all that to occur. And so, I got down to it, I would go months without a period, my hair was falling out a lot (it still does), I had gained a lot of weight... So, my partner and I stopped eating processed carbohydrates and all kinds of sugar, we also eliminated vegetable oil, we mainly consumed proteins with a low amount of carbohydrates but that are not processed, that is, some vegetables and greens. Daily exercise except on weekends, green juice consumption and I had started using an app to help me have more positive thoughts. On top of that, I was taking a special supplement to help women regulate their bodies, myo Inositol is its name.

Fue increíble lo rápido que comencé a mejorar. En ese período de tiempo bajé de peso, me volví regular con mi ciclo y en general me sentía mejor, de ánimo, de energía, casi no tenía acné y mi cabello no se caía tanto. Hasta que comencé a sentirme así, con los malestares comentados al inico.

Al saber del embarazo, me sorprendí porque la verdad no esperaba que ese proceso se diera tan rápido y no era la idea, aún, la verdad, no todavía. Pero si era algo que quería con certeza. La doctora me dice que tenía amenaza de aborto, que debía estar en reposo absoluto y me dice que las probabilidades de que no se de el embarazo a término, son muchas y que si lograba pasar de las catorce semanas, estaríamos más seguros. Una infinidad de exámenes y medicinas me mandaron, además de que una dieta súper más estricta de lo que ya yo venía haciendo. Ni lácteos, ni granos, ni frutas, ni casi nada. Mi ansiedad aumentó por un lado por la alimentación, mis antojos eran de todo lo que no podía comer y era tan desesperante que me ponía a llorar por querer comer yogurt. Por otro lado, aumentó por el miedo que tenía de que algo saliera mal, y también me ponía a llorar. Bueno y es que además de que una está sensible en esos momentos, sumándole que me estaba poniendo hormonas, lloraba hasta por mi gato porque no lo podía tener en mi cama.


It was amazing how quickly I started to improve. In that period of time I lost weight, my cycle became regular and in general I felt better, in spirit, with energy, I almost didn't have acne and my hair didn't fall out as much. Until I started to feel like that, with the discomforts mentioned at the beginning.

When I found out about the pregnancy, I was surprised because the truth is I didn't expect that process to happen so quickly and it wasn't the idea, not yet, to be honest, not yet. But it was something I wanted for sure. The doctor told me that I was threatened with miscarriage, that I should be on absolute rest and she told me that the probability of not getting pregnant to term was high and that if I managed to get past fourteen weeks, we would be safer. They gave me a ton of tests and medicines, in addition to a super stricter diet than what I was already doing. No dairy, no grains, no fruit, not almost anything. My anxiety increased on the one hand because of food, my cravings were for everything I couldn't eat and it was so desperate that I started to cry because I wanted to eat yogurt. On the other hand, it increased because of the fear I had that something would go wrong, and I also started to cry. Well, in addition to the fact that one is sensitive at those times, adding to the fact that I was taking hormones, I even cried for my cat because I couldn't have him in my bed.


Fuente

Un día, teniendo ya nueve semanas y unos días, presente una leve manchita marrón y claro que sabiendo la situación en la que estaba, me alarmé y llamé a la doctora, ella me dijo que fuera al obstetra más cercano aquí en mi pueblo y me hiciera un eco, resalto que mi doctora vive en la ciudad de cumaná y yo, en Cumanacoa, a una hora hira de distancia y además, tenía prohibido montarme en carros. Cuando voy al doctor y me revisa, me dice "está el embrión pero no tiene latidos", para ser exactos fue el dieciocho de diciembre. Además, tenía el tamaño dado para la semana ocho.

Al salir del consultorio, fuí en busca de una segunda opinión esperando que el primer doctor estuviese equivocado. Acudí a otra doctora aquí mismo en mi pueblo y ella tampoco encontró latidos, pero me recomendó esperar una semana ya que la bolsita estaba en buena forma, así que fue una semana de incertidumbre, de oración y de mucho llorar. Aunque me aferré a que todo estuviera bien, mis síntomas de embarazo habían desaparecido.


One day, when I was nine weeks and a few days old, I had a slight brown spot and, knowing the situation I was in, I got alarmed and called the doctor. She told me to go to the nearest obstetrician here in my town and have an ultrasound done. I should point out that my doctor lives in the city of Cumaná and I live in Cumanacoa, an hour and a half away, and I was also not allowed to ride in cars. When I went to the doctor and he examined me, he told me "the embryo is there but it doesn't have a heartbeat." To be exact, it was December 18th. In addition, I had the size given for week eight.

When I left the office, I went in search of a second opinion, hoping that the first doctor was wrong. I went to another doctor here in my town and she also didn't find a heartbeat, but she recommended that I wait a week since the sac was in good shape, so it was a week of uncertainty, prayer, and a lot of crying. Even though I clung to the idea that everything was okay, my pregnancy symptoms had disappeared.

A la semana, cuando acudo nuevamente al consultorio, en efecto, no había latidos, el crecimiento se había estancado en las ocho semanas y ya había comenzado el proceso de expulsión por sí solo. Esperé unos días más porque la doctora me decía que saldría de manera natural y eso no pasó. El día veintiocho de diciembre, me realizaron un proceso para poder retirar el embrión porque el útero se había vuelto a cerrar. Así que, ahí estaba, en una sala de parto, rodeada de mujeres con sus bebés y sus pancitas y yo sin nada. Hoy han pasado dieciocho días de eso y sigo sin muchos ánimos para hacer algo, bastante desanimada, tratando de por lo menos desahogarme por este medio.


A week later, when I went back to the doctor's office, there was indeed no heartbeat, the growth had stopped at eight weeks and the process of expulsion had already begun on its own. I waited a few more days because the doctor told me that it would come out naturally and that didn't happen. On December 28, they performed a procedure to remove the embryo because the uterus had closed again. So, there I was, in a delivery room, surrounded by women with their babies and their bellies and me with nothing. Today, eighteen days have passed since that and I still don't have much energy to do anything, quite discouraged, trying to at least vent through this means.

Si alguna de ustedes ha pasado por esto, espero me dejen su opinión sobre el tema. Creo que en cuanto a los centros de salud no hay un espacio dedicado específicamente a las mujeres que tenemos una pérdida, ya sea gestacional o neonatal. Incluso para incorporarse al trabajo se hace inmediatamente sin tomar en cuenta cómo la persona se sienta, y creo que en ese ámbito debería haber un poco más de conciencia. Sé que todo pasa por algo, que puedo volverlo a intentar, que estoy joven y muchas otras cosas más que me dicen. Pero sigue siendo igual de difícil y doloroso de afrontar. Espero sus palabras a ver si me recomiendan algo o me cuentan su anécdota, sé que es una publicación un tanto explícita pero es una realidad que quizá muchas lo han vivido. Tengan buen día.


If any of you have gone through this, I hope you will give me your opinion on the subject. I think that in terms of health centers there is no space specifically dedicated to women who have suffered a loss, whether gestational or neonatal. Even returning to work is done immediately without taking into account how the person feels, and I think that in that area there should be a little more awareness. I know that everything happens for a reason, that I can try again, that I am young and many other things that they tell me. But it is still just as difficult and painful to face. I look forward to hearing from you to see if you recommend something or tell me your anecdote. I know that this is a somewhat explicit post but it is a reality that perhaps many have experienced. Have a nice day.

Fuente

Sort:  

Congratulations @maria1728! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You published more than 150 posts.
Your next target is to reach 200 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Mis condolencias por tu perdida. UN proceso doloroso y solo te puedo decir que seas fuerte. Ojala alguna de las madres que hacen vida activa en la comunidad te pueda comentar su opinión o consejo.

Gracias. Si, espero poder escuchar sus experiencias