(Esp-Eng) 6 Frases que NUNCA les deberías decir a los hijos - 6 Phrases you should NEVER say to your children

in Motherhood2 years ago


Hola queridos amigos, mamás y papás de esta grandiosa comunidad. Espero estén muy bien; hoy traigo un tema bastante interesante acerca de los elementos que vinculamos a la crianza de nuestros hijos y es lo que les decimos, como se o decimos; y no sólo hablo de cuando somos padres, es el que palabras utilizamos con cualquier infante, por eso explicaré 6 frases que nunca debes decirle a los niños.

Hello dear friends, moms and dads of this great community. I hope you are very well; today I bring a very interesting topic about the elements that we link to the upbringing of our children and it is what we say to them, how we say it; and I am not only talking about when we are parents, it is what words we use with any infant, so I will explain 6 phrases that you should never say to children.

FRASES 1.jpg

Antes de iniciar debo mencionar una anécdota muy interesante, es que tengo una sobrina que de 7 años, pero que desde muy pequeña varios primos adultos le decían que ella era "fea", y eso a mi me llegó a incomodar y dije varias veces que esas eran palabras de personas inmaduras porque no tenían conciencia de que le podrían estar haciendo daño al auto-estima de la niña, y es que ya ella misma decía que ella era fea. Por eso traigo a colación este tema de hoy, porque a veces podemos incurrir en gestos, acciones y palabras que hieran y dañen a los niños y niñas.

Before I start I must mention a very interesting anecdote, I have a niece who is 7 years old, but since she was very young several adult cousins told her that she was "ugly", and that made me uncomfortable and I said several times that those were words of immature people because they were not aware that they could be hurting the girl's self-esteem, and she herself said that she was ugly. That is why I bring up this topic today, because sometimes we can incur in gestures, actions and words that hurt and damage children.

FRASES 2.jpg

FRASE 1: ¡que bruto eres! este tipo de expresiones refiriéndose al nivel intelectual del niño afecta sin duda alguna su auto percepción de la realidad asumiéndose a sí mismo como una persona incapaz de hacer tareas que requieran pensar mucho o discernir. Estas frases que estoy mencionando no son el bullyng que recibe un niño en el colegio, sino palabras dañinas que un adulto podría emplear para castigar a sus hijos, o algún otro niño. No debemos menospreciar los avances intelectuales de ningún niño y menos hacerlos competir entre ellos.

PHRASE 1: what a brute you are! This type of expressions referring to the intellectual level of the child affects without a doubt his self-perception of reality by assuming himself as a person incapable of doing tasks that require a lot of thinking or discernment. These phrases that I am mentioning are not the bullying that a child receives at school, but harmful words that an adult could use to punish their children, or any other child. We should not belittle the intellectual advances of any child, let alone make them compete with each other.

FRASE 2: TE PAREECES A TU PAPÁ, ¿Cuántas veces hemos oído esta palabra?, es incontable, podría ser también 'te pareces a tu mamá' pero lo cierto es que se usa normalmente para denigrar de uno de los progenitores, y en la mala forma en que se dice provoca en el niño el rechazo hacia ese padre, y tiende a sentir que tiene una conducta desaprobada y por consiguiente no va a querer que se le compare más con su papá o su mamá por tal razón. Hablo de cuando se dice esta frase para hacer sentir mal al pequeño haciéndole comparación con algún defecto marcado de su mamá o su papá. Ni la mamá ni el papá es un ser perfecto, y afincarse en los defectos de uno de estos para comparar al niño creará sentimientos de rechazo y desprecio.

PHRASE 2: YOU LOOK LIKE YOUR DAD, how many times have we heard this word, it is countless, it could also be 'you look like your mom' but the truth is that it is usually used to denigrate one of the parents, and the bad way it is said causes the child to reject that parent, and tends to feel that he/she has a disapproved behavior and therefore will not want to be compared to his/her mom or dad for that reason. I am talking about when this phrase is said to make the child feel bad by comparing him or her to some marked defect of his or her mother or father. Neither the mother nor the father is a perfect being, and focusing on the defects of one of them to compare the child will create stigmatization.

FRASE 3: No vas a servir para nada, otra frase denigrante, que anticipa un futuro infructífero en los niños a quienes se les dice esta expresión. Un niño que oye esto repetidas veces en su día a día obviamente que no va a aportar nada provechoso a la sociedad, yo he oído esta expresión, o algo tipo "no vas a ser nadie en la vida" en niños maltratados por sus padres, estas expresiones proyectan un mal futuro para quienes se les dice esto. El futuro de nuestros hijos está en nuestras manos mientas ellos dependan de nosotros, por ellos debemos cuidar nuestras expresiones, si los vamos a alentar a que sean buenos ciudadanos debemos utilizar expresiones de ánimo y no de maltrato verbal.

FRASE 3: No vas a servir para nada, otra frase denigrante, que anticipa un futuro infructífero en los niños a quienes se les dice esta expresión. Un niño que oye esto repetidas veces en su día a día obviamente que no va a aportar nada provechoso a la sociedad, yo he oído esta expresión, o algo tipo "no vas a ser nadie en la vida" en niños maltratados por sus padres, estas expresiones proyectan un mal futuro para quienes se les dice esto. El futuro de nuestros hijos está en nuestras manos mientas ellos dependan de nosotros, por ellos debemos cuidar nuestras expresiones, si los vamos a alentar a que sean buenos ciudadanos debemos utilizar expresiones de ánimo y no de maltrato verbal.

FRASE 4: Sé como el hijo de mi amiga; ó debería hacer lo que hace ese otro niño, en realidad el comparar a tu hijo con otro porque aquél tiene alguna otra habilidad lo que hace es minimizar las grandes habilidades que podría tener tu propio hijo, una reacción puede ser querer imitar a otro niño para complacer a sus padres lo cual lo convertiría en alguien que no es leal a sí mismo, que no es auténtico y por ende haciéndole infeliz. Otra reacción es la baja auto-estima porque sus habilidades no son consideradas por sus padres sino que le comparan con otro, provoca pensamientos del tipo: 'no se dan cuenta de lo que yo soy capaz de hacer, sino de lo que hace ese otro niño'. Debemos abstenernos de establecer comparaciones y competitividades ya que cada niño avanza a su ritmo y de acuerdo a su capacidad.

PHRASE 4: Be like my friend's child; or I should do what that other child does, in reality comparing your child to another child because he has some other ability minimizes the great abilities that your own child might have, one reaction might be to want to imitate another child to please his parents which would make him someone who is not true to himself, who is not authentic and therefore making him unhappy. Another reaction is low self-esteem because his abilities are not considered by his parents but compared to someone else, provoking thoughts like: 'they don't realize what I am capable of doing, but what that other child does'. We must refrain from establishing comparisons and competitivities since each child advances at his own pace and according to his ability.

FRASE 5: "Eres demasiado... lento, terrible, malo," usar expresiones exagerativas, es decir, resaltar ese defecto, colocarlo grande, que todos oigan y se enteren, es como tatuarle de por vida "no vas a cambiar jamás" y nosotros sabemos que todo el mundo puede cambiar cuando se lo propone, todo vamos mejorando aspectos en nuestras vidas al pasar de los años, por eso no debemos patentarle los defectos a nuestros hijos como que no hubiera la posibilidad de que vayan mejorando.

PHRASE 5: "You are too... slow, terrible, bad," using exaggerative expressions, that is to say, highlighting that defect, placing it in a big place, so that everyone hears and knows about it, is like tattooing for life "you will never change" and we know that everyone can change when they want to, we all improve aspects of our lives as the years go by, that is why we should not patent the defects to our children as if there was no possibility that they will improve.

FRASE 6: "me debes la vida", esta frase es muy común en padres que sienten que son dueños de sus hijos y que estos deben amarles sí o sí, y pienso que no es así, obviamente deseamos que nuestros hijos nos amen, pero esto debe ser ganado, cultivado y mantenido, el amor se promueve no se obliga. Los hijos no le debemos la vida a los padres, los padres decidimos traerlos al mundo, y como hijos si les debemos respetar, amar y hasta cuidar si lo requiere porque los amamos, no por una obligación o imposición, creo que me di a explicar. Ese compromiso familiar de hijos con padres y de padres con hijos se da por amor, debe ser recíproco y cultivado. No digas esa frase a tus hijos para manipularlos, no lograrás buenos resultados.

PHRASE 6: "you owe me your life", this phrase is very common in parents who feel that they are the owners of their children and that these must love them yes or yes, and I think it is not so, obviously we want our children to love us, but this must be earned, cultivated and maintained, love is promoted not forced. Children do not owe their lives to their parents, we parents decided to bring them into the world, and as children we should respect, love and even take care of them if they require it because we love them, not because of an obligation or imposition, I think I explained myself. That family commitment of children to parents and parents to children is given by love, it must be reciprocal and cultivated. Do not say that phrase to your children to manipulate them, you will not achieve good results.

deeeee.jpg

Bueno amigos, espero les agrade este tema que traje hoy, les cuento que edité mis imágenes con PowerPoint, las fotografías las tomó mi esposo con su Xiaomi Redmi Note 11, y traduje mis líneas con: https://www.deepl.com/translator. Yo Soy Anmilca Rosal, hasta la próxima, no olvides dejar tu opinión.

Well friends, I hope you like this topic I brought today, I tell you that I edited my images with PowerPoint, the pictures were taken by my husband with his Xiaomi Redmi Note 11, and I translated my lines with: https://www.deepl.com/translator. I'm Anmilca Rosal, until next time, don't forget to leave your opinion.

anmilca gracias x leer.jpg

Sort:  

Rechazo estas cosas al igual que tu,no entiendo como hay personas sin tacto a la hora de expresarse,en realidad detrás de ellos y su actitud se enconde amargura e inseguridades,sin embargo hay que darles un stop para que no lastimen a los niños.Conversar con los peques y elevarles su autoestina es vital para que ninguna de estas personas que encuentre en su camino les dañe.