¡Feliz inicio de semana para todos los papitos y mamitas!
Happy beginning of the week to all daddies and mommies!
Cada 28 de Enero desde hace un poco más de dos décadas en mi estado celebramos el Día de la Zulianidad, con la finalidad de realzar nuestras costumbres y recordar todo aquello que representa a nuestra entidad como nuestros platos típicos, música, vestimenta, sitios turísticos, personajes históricos, símbolos patrios y naturales que nos hacen sentir orgullosos de haber nacido esta tierra y de ser Zulianos, es para nosotros tan importante este día que en algunas oportunidades las escuelas celebran durante una semana completa y realizan múltiples actividades en los salones de clases.
Every January 28th for a little over two decades in my state we celebrate the Zulianidad Day, in order to enhance our customs and remember everything that represents our state as our typical dishes, music, clothing, tourist sites, historical figures, patriotic and natural symbols that make us feel proud to have been born this land and to be Zulian, is for us so important this day that sometimes schools celebrate for a whole week and perform multiple activities in classrooms.
Las niñas no estuvieron exentas de celebrar durante una semana en la escuela así que hoy les compartire parte del cierre con motivo de La Zulianidad, sus maestras le indicaron llevar algunas comidas típicas para compartir en sus salones de clases como mandocas y empanadas, así que ese día me tuve que levantar más temprano de lo que acotumbro para poder cocinar todo con mucho cariño y tranquilidad antes de que las niñas despertarán.
The girls were not exempt from celebrating for a week at school so today I will share with you part of the closing on the occasion of La Zulianidad, their teachers told them to bring some typical foods to share in their classrooms as mandocas and empanadas, so that day I had to get up earlier than usual to cook everything with love and tranquility before the girls woke up.
Además Alys tenía una exposición en donde tenía que hablar de algunas de las comidas típicas de nuestra región como la macarronada, chivo y mojito en coco, tumbarrancho, patacón y mandocas, también llevó puesta una manta guajira qué es parte de nuestros trajes típicos junto con un bolso tejido a mano y un sombrero como accesorios realizados por nuestros indígenas, por otra parte Abby como no tenía manta guajira llevaba una franela y una gorra de nuestro equipo de béisbol que es las Águilas del Zulia que también son parte de nuestro gentilicio.
In addition Alys had an exhibition where she had to talk about some of the typical foods of our region such as macarronada, chivo and mojito in coconut, tumbarrancho, patacon and mandocas, she also wore a guajira blanket which is part of our typical costumes along with a handwoven bag and a hat as accessories made by our indigenous people, on the other hand Abby as she had no guajira blanket wore a flannel and a cap of our baseball team which is the Águilas del Zulia which are also part of our gentilicio.
La maestra de Alys preparo un display con imágenes alusivas a La Zulianidad y en ese espacio los niños realizaron sus exposiciones con los puntos que se le fueron asignados a cada niño y en el caso de mi hija fue la comida típica.
Alys' teacher prepared a display with images alluding to the Zulianidad and in that space the children made their exhibitions with the points that were assigned to each child and in the case of my daughter was the typical food.
Por otra parte las maestras de Abby decoraron con globos y láminas qué realizamos los padres con todo lo que representa al Zulia, yo fuí la encargada de pintar el Puente Sobre el Lago, la comida típica no podía faltar en la mesa entre ellas estaba mis mandocas y empanadas, también realizaron actividades en el aula como rellenar con papelillo la bandera del Estado para divertirse un rato.
On the other hand, Abby's teachers decorated with balloons and pictures that we parents made with everything that represents Zulia, I was in charge of painting the Bridge over the Lake, the typical food could not miss on the table among them was my mandocas and empanadas, they also did activities in the classroom like filling with paper the state flag to have fun for a while.
Fue un grandioso día para ambas, disfrutando y sintiéndose felices de todo lo que las representa como Zulianas y yo contenta de mostrarles sus raíces con ayuda de sus maestras.
¡Hasta pronto!
It was a great day for both of them, enjoying and feeling happy about everything that represents them as Zulianas and I was happy to show them their roots with the help of their teachers.
See you soon!
Fotografías tomadas con un Samsung Galaxy A35.
Contenido de mi propiedad.
Traducción por: Deepl
Photographs taken with a Samsung Galaxy A35.
Content of my property.
Translation by Deepl
Que bellas Dios las bendiga y que bueno que disfrutaron al maximo la semana de la zulianidad. Saludos.
Amén amiga ✨️ Vaya que la disfrutaron sobretodo la gastronomía Zuliana🤤
Qué bella! Me encantó todo 😊
Que bueno que te gustará todo ✨️
¡Qué hermoso compartir sobre las tradiciones de tu estado y la forma en que celebraron el Día de la Zulianidad! Es claro que este día tiene un valor muy especial para ustedes, ya que refleja el orgullo por sus costumbres y raíces. Me encanta cómo involucraron a las niñas en actividades tan significativas, desde preparar comidas típicas hasta representar con orgullo los trajes tradicionales y los símbolos de su región. Las exposiciones y decoraciones deben haber hecho que todos se sintieran muy conectados con la cultura zuliana. ¡Es genial ver cómo transmiten ese amor por la tierra a las futuras generaciones! ¡Gracias por compartir esta experiencia tan llena de significado! ❤️
Ese es el principal motivo para celebrar éste día, que nuestros niños nunca olviden sus raíces, que puedan además conservar la experiencia y llevar sus costumbres a cualquier lugar del mundo si les tocará estar fuera de su tierra.
Que excelente actividad para despertar en los niños el sentido de pertenencia e identidad regional. Está linda la bata (no se cuál es su nombre).
Su nombre es Manta Guajira y lleva un bordado a mano realizado por los indígenas que reciden en nuestro estado y es una vestimenta que nos representa.