A smart way to survive?
Sprytny sposób na przetrwanie?
Nature amazes us in many ways. Why, in such a simple organism, such sophisticated behavior to extend the species?
Natura nas zadziwia w wielu aspektach. Skąd u tak prostego organizmu, tak wyrafinowane zachowania na przedłużenie gatunku?
The discharged spores of the fungus attach to the blade of grass and are lifted upwards by it. In this way, they ensure their transport and a way of reproducing. They find their way to the digestive tract of herbivores, where they are resistant to digestive enzymes, and thus, when excreted with animal faeces, they can move.
Wystrzelone zarodniki grzyba przytwierdzają się do źdźbła trawy, i są za jej pomocą wynoszone ku górze. W ten sposób zapewniają sobie transport i sposób na rozmnażanie. Trafiają bowiem do przewodów pokarmowych roślinożerców w którym są odporne na działanie enzymów trawiennych, a dzięki temu wydalane z odchodami zwierząt mogą się przemieszcza.
This rare mushroom species, found in only a few places in Europe, has a specific appearance. When viewed from above, it resembles a wasp nest among similar species. The seeds in this nest are similar to the breeding cells of wasps. There is always an even number of these seeds in the nest, most often it is 10.
Ten rzadki gatunek grzyba, występujący w niewielu miejscach w Europie ma specyficzny wygląd. Wśród podobnych do niego gatunków patrząc z góry, przypomina swoja budową gniazdo os. Nasiona w tym gnieździe podobne są do komórek lęgowych os. Tych nasion jest w gnieździe zawsze parzysta liczba, najczęściej jest to 10 sztuk.
Its Latin name is Cyathus stercoreus. Cyath- means "chalice." Stercor-
stands for "dung" or "manure", ie the favorite place where the mushroom grows. Although it belongs to the mushroom family, it is an inedible species.
Jego łacińska nazwa to Cyathus stercoreus. Cyath- oznacza „kielich”. Stercor - oznacza „łajno” lub „obornik” czyli ulubione miejsce na którym grzyb wyrasta. Mimo iż należy do rodziny pieczarkowców jest gatunkiem niejadalnym.
His favorite habitat is humus-rich soil, especially places rich in animal excrement. Hence the name of the Manure Cup. It can most often be found among farm buildings in villages where there are many domestic animals, sometimes on rotten wood among grasses. It grows in large clusters.
Jego ulubione siedlisko, to ziemia bogata w humus, a w szczególności miejsca bogate w ekskrementy zwierzęce. Stąd też nazwa Kubek gnojowy. Można go najczęściej spotkać wśród zabudowań gospodarczych na wsiach, gdzie jest dużo zwierząt domowych, czasami na zmurszałym drewnie wśród traw. Rośnie gromadnie w dużych skupiskach.
The shape of the mushroom is usually cup-shaped, cup-shaped, bell-shaped, with a diameter of up to 15 mm at its widest point. It has a very short, sometimes imperceptible handle.
Kształt grzyba jest zazwyczaj kielichowaty, kubkowaty, dzwonkowaty osiągający w najszerszym punkcie średnicę do 15 mm. Posiada bardzo krótki, czasami niezauważalny trzonek.
The outer side of the mushroom is light brown in color, turning brown or even black over time. It is covered with short, sparse woolly hairs.
Zewnętrzna strona grzyba ma jasnobrązowy kolor, z czasem staje się brązowa a nawet czarna. Pokryta jest krótkimi, rzadkimi wełnistymi włoskami.
The outer side of the mushroom is light brown in color, turning brown or even black over time. It is covered with short, sparse woolly hairs.
Gdy grzyb dojrzeje, na jego szczycie pojawia się pęknięcie, które odsłania w kształcie dysków, jajowate a czasami nawet kuliste zarodniki. Mają one kolor szary, grafitowy.
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
very beautiful mushroom
Super cool ! I have never seen those