¡Bienvenidos a una nueva entrada en mi blog gente linda de Hive!
Welcome to a new entry of my blog pretty Hive people!
Cuando una producción tiene muchos actores talentosos, me genera desconfianza. A menudo, no logran ejecutarlo bien y algunos terminan desaprovechados, lo que resulta decepcionante. Es complicado darles a todos su momento con tantos buenos intérpretes, jajajaja. Sin embargo, en la producción de hoy supieron equilibrar las cosas:
When a production has a lot of talented actors, it makes me suspicious. Often, they don't manage to execute well and some end up wasted, which is disappointing. It's hard to give everyone their moment with so many good performers, hahaha. However, in today's production they knew how to balance things out:
Source
🍿 Reservoir dogs
Nos trasladamos al año 1992 con esta producción de crimen y drama protagonizada por Harvey Keitel, Tim Roth, Chris Penn, Steve Buscemi, Lawrence Tierney, Michael Madsen y Quentin Tarantino. Seis criminales profesionales reciben el encargo de robar una joyería, pero todo se descontrola cuando la policía aparece de manera inesperada y comienzan a sospechar que podría haber un soplón entre ellos. | We are transported back to 1992 with this crime-drama production starring Harvey Keitel, Tim Roth, Chris Penn, Steve Buscemi, Lawrence Tierney, Michael Madsen and Quentin Tarantino. Six professional criminals are commissioned to rob a jewelry store, but everything gets out of control when the police show up unexpectedly and they begin to suspect that there might be a snitch among them. |
Joe Cabot es el cabecilla de este plan. Junto a su hijo, se encargan de organizarlo para que los profesionales puedan llevarlo a cabo. Lo que comenzó como un robo a una joyería por unos diamantes termina en un desastre, donde solo algunos logran escapar, ya sea heridos o con vida. Tras estos sucesos, surge la sospecha de que hay un soplón entre ellos. Pero... ¿quién habrá sido? | Joe Cabot is the ringleader of this plan. Together with his son, they are in charge of organizing it so that the professionals can carry it out. What began as a robbery of a jewelry store for some diamonds ends in a disaster, where only a few manage to escape, either wounded or alive. After these events, suspicion arises that there is a snitch among them. But... who could it be? |
Source
🍿 Opiniones | General opinions
Creo que este film es un excelente ejemplo de cómo narrar una historia sin mostrar los hechos principales, en este caso el robo a la joyería. Cuenta con un elenco y actuaciones increíbles, además de un guion que te mantiene en incertidumbre hasta el final y logra mantener el ritmo sin perder ningún detalle. | I think this film is an excellent example of how to tell a story without showing the main facts, in this case the jewelry store robbery. It has an incredible cast and performances, plus a script that keeps you in uncertainty until the end and manages to keep the pace without losing any detail. |
Fuente
La película comienza con el grupo en una cafetería, donde tienen un diálogo sobre Madonna y su canción 'Like a Virgin', seguido de una breve explicación de por qué el Sr. Rosa no deja propinas 😂. Es un muy buen inicio para lo que vendrá después. Me gusta que incluyan el contexto previo y la introducción de cada personaje, ya que nos da una idea clara de quiénes son cada uno de ellos y su rol en el equipo. | The film begins with the group in a coffee shop, where they have a dialogue about Madonna and her song 'Like a Virgin', followed by a brief explanation of why Mr. Pink doesn't tip 😂. It's a very good opener for what's to come later. I like that they include the previous context and introduction of each character, as it gives us a clear idea of who each of them are and their role in the team. |
Source
A pesar de que los hechos se desarrollan en el almacén de encuentro tras el robo, supieron utilizarlo a su favor con los diferentes flashbacks, el caos entre ellos y el rehén que habían tomado. Personalmente, hubiera preferido omitir la escena de la tortura, ya que no disfruto ver ese tipo de cosas de manera gráfica, pero reconozco que es solo una opinión personal. | Even though the events take place in the meeting warehouse after the robbery, they knew how to use it to their advantage with the different flashbacks, the chaos between them and the hostage they had taken. Personally, I would have preferred to omit the torture scene, as I don't enjoy seeing that kind of thing graphically, but I recognize that it's just a personal opinion. |
Source
En síntesis, es un film bastante entretenido que realmente me gustó; no me aburrió en absoluto. He leído que algunos lo consideran uno de los mejores trabajos de Tarantino, pero como no he visto muchas de sus películas, no podría opinar al respecto. | All in all, it's a pretty entertaining film that I really enjoyed; it didn't bore me at all. I've read that some consider it one of Tarantino's best works, but as I haven't seen many of his films, I couldn't give an opinion on that. |
Pero bueno amigos, estaré viendo otras cosas y dándoles mi opinión. Nos estamos leyendo. | But hey folks, I'll be watching other things and giving you my opinion. We are reading each other. |
Es una excelente peli de Tarantino.
Okay! That sounds like an excellent movie. I like how they used a lot of good actors but still managed to balance them for each of them to have their moments. Also, I believe I definitely would watch it because of how they keep the uncertainty there till the end before revealing what you have to know.