ANGEL-A. [Eng/Esp] (2005) 📽🎞📷🖤

in Movies & TV Shows2 months ago

image.png

image.png

Greetings, dear lovers of C/ Movies&TV Shows. After a fabulous meeting with two friends. They invited me to the Cine Foro of the University of Carabobo. — Yes. I accepted without hesitation. I'll send you the invitation and the synopsis of the film so you can come along, C.C. Patio Trigal Norte, Valencia, Carabobo. — Yes, I will accompany you. Thank you

Saludos, apreciables amantes de la C/ Movies&TV Shows. Después de compartir un fabuloso encuentro con dos amigas. Me invitan al Cine Foro de la Universidad de Carabobo. —Sí. Les acepto la invitación sin pestañear. Es para este viernes, a las cinco y media de la tarde comienza la función; le envió la invitación y la sinopsis de la película para que nos acompañe, C. C. Patio Trigal Norte, Valencia, Carabobo. —Sí, yo las acompaño con gusto. Les agradezco.

On Friday afternoon I was waiting for them on Salvador Feo La Cruz Avenue. They arrived in their car, I greeted them and got into the passenger seat. The place was close by, in front of the auditorium. We arrived on time, FRIDAY OF GOOD CINEMA. The film is called ANGEL-A. It is a Luc Besson production and we bought the ticket, which is a symbolic two and a half dollars. We entered the large, spacious hall with comfortable seats. The film is shown on the screen in black and white.

El viernes por la tarde las esperé en la avenida Salvador Feo La Cruz. Llegaron en su vehículo, saludo, y me trepó en la butaca del copiloto. El lugar está cerca, en frente está la presentación de la sala. Llegamos con la hora, VIERNES DE BUEN CINE. El título de la obra es ÁNGEL-A. Es una producción de Luc Besson, y adquirió el boleto de entrada que es un valor simbólico de dos dólares y medio. Penetramos a la amplia sala, es espaciosa de cómodas butacas. El film está planteado en la pantalla con el formato blanco y negro.

Here is the synopsis I received via WhatsApp.
André decides to commit suicide, but as he is about to do so, he discovers that he is not the only one: a young woman next to him is about to make the same decision. André decides to save her, which will change his life completely...
Romance, Comedy, 2005. Duration: 1h30min. French flag.

La sinopsis que recibo a través del WhatsApp es el siguiente.
André, decide suicidarse, pero, cuando está a punto de hacerlo, descubre que no es el único: a su lado, una joven está por tomar la misma decisión. André decide salvarla, y cambiará totalmente su vida…
Romance, comedia, 2005. Duracion:1h30min. bandera francesa.

I am also immersed in the screen with the dark light of the projection of this film. It's been dozens of years since I've enjoyed a film in black and white. I sit in my armchair next to my friends and immerse myself in the rapid-fire dialogue between André and Angela. Angela intervenes in all the vicissitudes of his personal problems, which are financial, and becomes a kind of guardian angel; she is a spiritual guide for André. She helps him to overcome his financial problems and to focus on a new way of life. As their relationship grows closer and closer, Angela becomes more and more involved in André's personal life. Obviously she is beginning to shake him to his core and he wonders if Angela is really who she says she is. Is she a heavenly angel who has come to rescue him from his complicated business dealings, or is she just a woman with a strange past?

Asimismo, me sumerjo en la pantalla con el claro oscuro de la proyección de esta filmación. Tengo decenas de años que no disfruto de una película en Black and White. Me acuno en mi butaca al lado de mis amigas y me sumerjo en los rápidos diálogos de André y Ángela. Ángela se inmiscuye en todas las peripecias de sus problemas personales que son financieros y se convierte en una especie de ángel protector; es un guía espiritual para André. Ella le ayuda a salir de sus problemas económicos y a enfocarse en un nuevo estilo de vida. A medida que su relación se hace más estrecha y profunda, porque Ángela se interna en la vida personal de André. Obviamente, este comienza a sacudir su ser, y se pregunta si Ángela es realmente quien ella dice ser. ¿Es un ángel celestial para salvarlo de sus complicados negocios, o es simplemente una mujer con un pasado extraño?

From the moment I saw the screen, my eyes were turned into objects, so that I could not read the texts of the Parliament. My ears were closed to hear the film. I didn't want to hear anything, I just wanted to admire the lonely city, the Seine and the colour of ANGEL-A's skin. I was touched by the actress's spectacular posture and André's small stature. In the first scene, when the actress came across the carving of an angel's wings, I recognised the symbolism of this character.

Desde el momento en que veo la pantalla, mis ojos se fueron transformando en objetos que no podía leer los textos del parlamento. Mis oídos se cerraban para escuchar la película. Como que no quería escuchar, nada, tan solo quiero admirar la ciudad solitaria, el río Sena y el color de la piel de ÁNGEL-A. Me llegó al alma el espectacular porte de la actriz y su la pequeña estatura de André. En la primera escena, donde la actriz se topó con la talla de las alas de un ángel, detecté la simbología de este personaje.

Throughout the film, the contrast between light and darkness manifests itself in the relationship between André and Angela, where the light she symbolises contrasts with the darkness he embodies. The light-darkness reveals the complicated human nature, with its lights and shadows, its virtues and faults. André is a man in despair because of his debts and frustrations, but he is also capable of love and appreciation.

En todo el desarrollo del film, el contraste entre la luz y la oscuridad se manifiesta en la relación entre André y Angela, donde la luz que ella simboliza contrasta con la oscuridad que él encarna. El claro-oscuro destella la complicada naturaleza humana, con sus luces y sombras, sus virtudes y defectos. André es un hombre desesperado por sus deudas y frustraciones, pero también es capaz de amar y de ser apreciado.

The mix of light and dark and the city of Paris create a fabulous atmosphere in ANGEL-A. The darkness of the city, both literal and metaphorical, highlights Angela's beauty and luminosity, the light she nurtures, ignites André's life and propels it to new horizons.

La mezcla del claro-oscuro y la ciudad de París crea una atmósfera fabulosa en ÁNGEL-A. La oscuridad de la ciudad, tanto literal como metafórica, resalta la belleza y la luminosidad de Angela, la luz que ella fomenta, enciende la vida de André y la impulsa hacia un nuevo horizonte.

The city of Paris and the dark light is a theme that is used to explore themes of love, redemption, hope and the intertwining of human nature. The film invites me to reflect and I fell in love with the seductive beauty of this city in the midst of darkness. Paris, which is the City of Light and Love, provides the perfect setting for this story of redemption.

La ciudad de París, y el claro oscuro es un tema que se utiliza para explorar temáticas como el amor, la redención, la esperanza y la entramada naturaleza humana. La película me invita a reflexionar y me enamoró de la seductora belleza de esta ciudad en medio de la oscuridad. París, que es la Ciudad de la Luz y del Amor, proporciona el escenario perfecto para esta historia de redención.

Angela's subjective role as a redemptive figure in the film ANGEL-A is a key element in making this work rich in content. Her function goes beyond the simple romantic plot, it is spiritual, I like the deep themes of hope, love, redemption and the human situation and condition today.

El subjetivo papel de Angela como figura redentora en la película ÁNGEL-A es un elemento clave para convertir esta obra con diversos contenidos. Su función va más allá de la simple trama romántica, es espiritual, me gustan los profundos temas de la esperanza, el amor, la redención y la situación y condición humana en la actualidad.

André's personal insecurity overflows in this film. I can feel self-esteem pulsating all over the screen. Through the relationship between Angela and André, we find out in a profound way how the perception of my personality and the people I live with can influence behavioural profiles and our interpersonal relationships. André shows himself to be an insecure, unsuccessful man with low self-esteem. He sees himself as a loser and does not believe in his own abilities. Throughout the film, Angela looks at him with her eyes and sees qualities in him that he is unaware of.

En esta película se desborda la inseguridad personal de André. Percibo que la autoestima late en toda la pantalla. A través de la relación entre Ángela y André, se averigua de manera profunda cómo la percepción que puedo tener de mi personalidad y de las personas con las que convivo se puede influir en los perfiles de conducta y en nuestras relaciones interpersonales. André se muestra como un hombre inseguro, fracasado con una baja autoestima. Se ve a sí mismo como un perdedor y no cree en sus propias capacidades. Ángela lo mira en el desarrollo de la cinta cinematográfica con sus ojos, viendo en él cualidades que él mismo desconoce.

This scene moves me and leaves me petrified. The mirror. This is an event, an iconic object with which she cleans her eyes with her fingernails. Angela invites André to look into her eyes and to say positive personal things to each other. This moment is the key point in the film, because it is here that the process of self-analysis and acceptance of the situation and state of André's personality begins. He has managed to internalise the criticism and negative comments of those around him, which has boosted his self-confidence. Through the mirror, the characters confront their fears and discover new facets of themselves.

Está escena me conmueve y me deja petrificado. El espejo. Esto es un acontecimiento, es un objeto icónico con el que ella se limpia sus ojos con las uñas. Ángela invita a André a mirarse a los ojos y a decirse cosas personales positivas. Este momento es el punto de acentuación en la película, porque aquí se inicia el proceso de autoanálisis y aceptación de la situación y condición de la personalidad de André. El, ha logrado interiorizar las críticas y los comentarios negativos de su entorno, lo que ha recargado su confianza. A través del espejo, los personajes se enfrentan a sus miedos y descubren nuevas facetas de sí mismos.


image.png

image.png

The mirror scene in ANGEL-A is a powerful narrative tool that shows the complexity of identity and the importance of introspection. Being highly subjective, it invites each of us to look into the self and to question our own perception of the human being.

La escena del espejo en ÁNGEL-A es una poderosa herramienta narrativa que muestra la complejidad de la identidad y la importancia de la introspección. Al ser altamente subjetiva, invita a cada uno de nosotros a mirar hacia dentro del ser y a cuestionar nuestra propia percepción del ser humano.

It is wonderful to be able to express that both the photograph and the poster seduce me with their special connection to the world of cinema.

Es maravilloso poder expresar que tanto la fotografía como el póster me seducen por su especial conexión con el mundo del cine.

In conclusion, ANGEL-A is a thought-provoking film about the importance of self-esteem and self-love. Through André's story, it shows how it is possible to overcome insecurity and build a new, healthier, more aesthetic, positive life profile with abundant spiritual and material benefits.

En conclusión, ÁNGEL-A es una película que invita a la reflexión sobre la importancia de la autoestima y el amor propio. A través de la historia de André, muestra cómo es posible superar la inseguridad y construir un nuevo perfil de vida más sano, estético, positivo y de abundantes beneficios espirituales y materiales.

Thank you, cinephiles, for being and for the enjoyment of the delicious meal that is cinema

Gracias, cinéfilos, por ser y estar en el disfrute del delicioso alimento que nos ofrece el cine

image.png

imagen.png


FUENTES / SOURCES
Images: The links are taken from SensaCines. || Imágenes: Los enlaces proceden de SensaCines.

Banner: Made by my own production creative, with my own images and free resources. || Banner: Realizados por mi producción creativa, con imágenes propias y los recursos gratuitos.

Language: Post written in Spanish and then translated into English through DeepL || Idioma: Post escrito en español y traducido al inglés con la ayuda de DeepL


Valencia, Carabobo, Venezuela


1
https://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-61511/fotos/detalle/?cmediafile=9001706541

2
https://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-61511/fotos/detalle/?cmediafile=18655264

Sort:  

Excelente reseña, como describes la historia debo darle una oportunidad

Gracias, estimado cinéfilo, por leer mi post 🐝