The plastiqueishon is the causeishon of the contaminaishon
We just add eishon to any word to make it would English.
It's the same sound as he "ation" in "station" xD
The plastiqueishon is the causeishon of the contaminaishon
We just add eishon to any word to make it would English.
It's the same sound as he "ation" in "station" xD
LOL So we arent the only ones creating it.
I doubt we understand it any better than when we say I am going to the storo to buy some foodo.
I found it really funny when I learned y'all put o at the end to make it sound spanish, but then, all of these are right:
correct > correcto
Perfect > perfecto
Dialect > dialecto
Generic > generico
Cosmetic > cosmetico
And so on hahaha
Fucko offo is not correcto I dont think.
Not, sadly that one doesn't work
Sign language works well. LOL