Errrmmmm... It never came to my mind - at all. I don't really care if there's Muslims around. Usually I don't use those words at all. Personal preference is set at neutral and comes as "natural" when those colorful words fly out of my mouth. I think partly because I don't communicate in English that often? Besides, when I communicate in Engrish, I have to consciously convert them from Cainese, so it doesn't really make sense to have extra expression 🤣🤣🤣 like "delay no more ciao high"
When speaking in canto... Well. Super colorful to the max.
Haha to be fair my Chinese not good wei. so if I read what you said correctly, english no swearing. Chinese a bit and then cantonese super swearing?
I thought you were good in English ahaa why you need to translate from Chinese one. Hmmmmm last time I got play PUBG with singaporeans they swear a lot in hokkien haha. At least now I don't remember all the worlds alr :D.
How's your weekend been?
Typical Chinese educated fler think in cainis, then translate to Engrish. Deswai when you read cainis ed fler type, the grammar all jumbled up.
lol i dont even know what you writing why so weird one. is that malay. but your workplace is not using English?