The condemned man
“Father, Father, I didn't do it. Please believe me.” The tearful eyes of the condemned man fixed on the priest.
“Son, you must confess and ask forgiveness for your terrible act.” With his hand on the bible, the priest urged the man.
“I didn't do it, father, because no one wants to believe me.” The condemned man stood up furious and grabbed the priest by the neck.
“Help, help, this madman wants to kill me.” The priest's muffled cries reached the guards.
The cell became chaos, and the guards subdued the prisoner, and the priest ran out, pronouncing some words, “May Satan take you to hell, you merciless murderer!”
The battered man lay on the bed, and the tears flowed unceasingly. Those sheets had become the confidants of the man condemned to death for the murder of the Hendersons, an elderly couple who lived in a luxurious mansion.
“Morisson, get up. Here's your last meal.” The guard looked disdainfully at the condemned man. “We shouldn't waste food on such a vermin, he'll soon depart for hell. Haha.”
The guard had no response, so he threw the plate to the ground, scattering the food on the dirty floor of the cell. The chubby man disappeared into the darkness of the corridor. The condemned man was still lying face down on the bed, trying to escape from his harsh reality.
“I didn't do it, I didn't do it, because nobody believes me. I don't deserve this punishment.” The sheets were misty with salty liquid.
The honey-colored eyes closed, tired of crying, and the condemned man entered the mists of dreams....
“Stiven, Stiven, my son, come, we have to make a detailed report on the company's state.” The ancient called his trusted manager.
“Please, sir, call me Morisson.” Stiven was embarrassed as he turned to the elder Henderson.
“Please, Stiven, you're like our son, I've told Sara.” Light gray eyes and trembling hands adorned with freckles rested on the man's broad, heavy shoulder. “Without you, this company would not be where it is, and the success is due to your ingenuity.”
“Please, Mr. Henderson, I'm ashamed.” Stiven ducked his head.
“I'm just telling the truth. Don't be embarrassed, son.” Mr. Henderson patted Stiven's manly back. “I wish my real son were like you, but he's a slacker who just wants easy money.” The wrinkled face showed disenchantment.
At that moment, there was a desperate knock at the door. Screams came from the entrance. “Where are my old dears!” The smell of cheap alcohol filled the room.
“Michael, for God's sake, behave. We have visitors.” Sara, the mother, was calling the drunken man's attention.
“Don't tell me what to do, mother. I'm an adult.” Michael moved awkwardly around the room and mumbled a few words. Dark circles under his black eyes betrayed several days of revelry. “Besides, this is just the company employee. He's a nobody.”
“Please, Michael, moderate your words.” Mr. Henderson raised the tone of his voice. “Get out of here and return when you're back to your senses.” The ancient pointed at the door with his index finger.
“I'm not leaving until you give me more money. I'm out of it and want to keep partying, you heard, old man.” Stiven getting up and confronting Michael with a punch to the face was enough to make the man leave cursing. “Asshole, you don't know who you messed with, you got these old men under your spell, but I'll make you pay for your insolence, you cheap employee!”
Stiven stormed out of the mansion and drove off in his Ferrari at full speed. Henderson's embarrassed partner apologized to Stiven, who immediately tried to tone down the intensity. “You don't have to apologize. I know what Michael is like, and I had no right to disrespect you."
“Thank you, son, for defending us. Life is unfair. We would have liked to have a son like you.” Sara, with her angelic face, expressed a lot of tenderness.
“Now, let's have some dinner. We have something special. Fugu fish.” Sara invited the two men to the table. “A chef came to prepare the fish, especially for us. It is a very delicious dish.”
“Excuse me, Mrs. Henderson, I have no appetite and have some urgent errands pending. Tomorrow, I will gladly come and join you for breakfast.”
“That's all right, Stiven. I know Michael indisposed you. Have a good rest, and take care of yourself.” Mr. Henderson showed him to the door.
Stiven said goodbye to the elders, who waved their hands as the man disappeared over the horizon. In the morning, the urgent ringing of his cell phone rattled the bedside table.
The man heard a female voice, “Good afternoon, Mr. Morisson. I have to inform you that the Hendersons have died...” Stiven dropped the cell phone without finishing listening.
The desperate man got into the car and drove to the Henderson mansion. His heart was pounding, and he only wished the news was a lie. He continued driving at high speed as the road became longer and longer.
When he arrived at the mansion, he saw many police officers. He got out of his car and went to the door. Inside was Michael with several officers. He looked at Stiven and pointed angrily at the man. “That's the murderer. He poisoned my parents to keep their fortune. Here is the will, where my father names Stiven Morisson as his sole heir. Arrest him!”...
“Hey, vermin, wake up. It's time.” The guard banged the bars and broke the silence of the morning.
The desperate and saddened man pleaded again. The guard roughly pulled the prisoner out of the cell and, with a couple of others, took him to the condemned room.
The electric chair awaited the condemned man, who bathed in tears and kept repeating that he was innocent. The impotence before the reality of death made him tremble uncontrollably. Everything was ready to prepare the chair, and the condemned man was seated.
Among the spectators was Michael, who showed a smile of satisfaction. The executioner prepared Stiven, and everything was ready for the execution. The prisoner felt faint before his last minutes. The silence was deafening.
The executioner activated the electric chair, and Stiven shook. After a few seconds, the telephone rang urgently, and the executioner cut the electric current. Stiven fainted while the head of the guards ordered to take the prisoner to the infirmary.
The astonished people wondered what was happening. Michael angrily entered the infirmary. “Why was the execution stopped.”
The head of the guards said, “The chef confessed that he was negligent in preparing the fugu fish. He didn't have enough experience, and this caused the death of the Hendersons. Although it will cost him to go to prison, he decided to confess to save this innocent man from death.”
“No way, that man killed my parents. He must serve his sentence. I order you, you inept guard.” Michael angrily shook his arm.
“One moment, Mr. Henderson. An investigation is open against you for pulling your influence and bribing the judges to convict Morisson. The judges also confessed.” The head of the guard turned to Michael and said, “Arrest Mr. Henderson.”
The end
El condenado
«Padre, padre, no lo hice, créame por favor». Los ojos lagrimosos del condenado se fijaban en el sacerdote.
«Hijo, debes confesar y pedir perdón por tu acto terrible». Con la mano en la biblia el sacerdote instaba al hombre.
«No lo hice, padre, porque nadie me quiere creer». El condenado se levantaba fúrico y tomaba al sacerdote del cuello.
«Auxilio, auxilio, este loco me quiere matar». Los gritos ahogados del sacerdote llegaban hasta los guardias de la cárcel.
La celda se convirtió en un caos y los guardias sometían al preso y el sacerdote salía corriendo, pronunciando algunas palabras, «¡Qué satán, te lleve a los infiernos, despiadado asesino!».
El hombre maltrecho quedaba tendido en la cama, y las lágrimas brotaban sin parar. Aquellas sabanas se habían convertido en las confidentes del condenado a muerte, por el asesinato de los Henderson, una pareja de ancianos que vivían en una lujosa mansión.
«Morisson, levántate. Aquí está tu última comida». El guardia miraba con desdén al condenado. «No deberíamos gastar la comida en una sabandija así, pronto partirá al infierno. Jaja».
El guardia al no tener respuesta lanzaba el plato al suelo, y la comida quedaba esparcida por el suelo mugriento de la celda. El regordete hombre desaparecía entre las tinieblas del pasillo. El condenado seguía recostado en la cama boca abajo, tratando de huir de su dura realidad.
«Yo no fui, yo no fui, porque nadie me cree. No merezco este castigo». Las sabanas quedaban empañadas de líquido salinizado.
Los ojos color miel se cerraban cansados de llorar y el condenado se perdía entre brumas de sueños...
«Stiven, Stiven, hijo mío, ven tenemos que hacer un detallado informe sobre el estado de la empresa». El anciano llamaba a su gerente de confianza.
«Por favor, señor, llámeme Morisson». Stiven apenado se dirigía al anciano Henderson.
«Por favor Stiven, eres como nuestro hijo, se lo he dicho a Sara». Los ojos grises claro y las manos temblorosas, adornadas con pecas se posaban sobre el hombro ancho y fuerte del hombre. «Sin ti está empresa no estaría en el lugar que está y el éxito se debe a tu ingenio».
«Por favor, Señor Henderson, me hace apenar». Stiven agachaba la cabeza.
«Solo digo la verdad. No te avergüences, hijo». El señor Henderson palmeaba la espalda viril de Stiven. «Quisiera que mi verdadero hijo fuera como tú, pero es un haragán, que solo quiere tener dinero fácil». El rostro lleno de arrugas mostraba un desencanto.
En ese momento, tocaron a la puerta desesperadamente. La sirvienta acudía rápidamente a mirar quién era. Los gritos se escuchaban desde la entrada. «¡¿Dónde están mis viejos queridos?!». El olor a alcohol barato invadía la sala.
«Michael, por Dios compórtate, tenemos visitas». Sara, la madre, le llamaba la atención al hombre ebrio.
«No me digas que hacer, madre. Ya soy adulto». Michael se movía torpemente por la sala y balbuceaba algunas palabras. Las ojeras debajo se los ojos negros delataban varios días de juerga. «Además este solo es el empleado de la empresa. Es un don nadie».
«Por favor, Michael, modera tus palabras». El señor Henderson alzaba el tono de su voz. «Sal de aquí y vuelve cuando estés en tus cinco sentidos». El anciano apuntaba a la puerta con su dedo índice.
«No me iré hasta que me des más dinero, se me acabó y quiero seguir de fiestas, escuchaste, viejo». Stiven se levantaba y enfrentaba a Michael con un golpe en la cara fue suficiente, para que el hombre se fuera maldiciendo. «Imbécil, no sabes con quién te metiste, a estos viejos los tienes hechizados, pero te haré pagar tu insolencia, empleado de pacotilla»
Stiven salía furioso de la mansión y se iba en su Ferrari a toda velocidad. Los esposos Henderson muy avergonzados pedían disculpas a Stiven, quien trataba de bajar la intensidad del momento. «No tienen porque disculparse. Sé muy bien cómo es Michael y no tenía derecho a faltarles el respeto».
«Gracias hijo, por defendernos. La vida es injusta, nos hubiera gustado tener un hijo como tú». Sara con su rostro angelical expresaba mucha ternura.
«Ahora vamos a cenar un poco, tenemos algo especial. Pez fugu». Sara invitaba a la mesa a los dos hombres. «Un chef vino a preparar el pez especialmente para nosotros, es un platillo muy delicioso».
«Discúlpeme, señora Henderson, pero no tengo apetito y debo salir a realizar unas vueltas urgentes. Mañana con mucho gusto vendré a acompañarlos al desayuno».
«Está bien Stiven. Sé que Michael te indispuso. Que descanses y cuídate mucho». El señor Henderson lo acompañaba hasta la puerta.
Stiven se despedía de los ancianos quienes movían las manos pendularmente, mientras el hombre se perdía en la oscuridad. A la mañana siguiente, un sonido urgente de su celular hacía temblar la mesita de noche.
El hombre escuchaba una voz femenina, «Buenas tardes, señor Morisson, tengo que informarle que los esposos Henderson han muerto...». Stiven hizo caer el celular sin terminar de escuchar.
El hombre desesperado subió al auto y se dirigió a la mansión de los Henderson, su corazón palpitaba a mil y solo deseaba que la noticia fuera mentira. Seguía conduciendo a gran velocidad, en tanto que el camino se hacía más largo.
Al llegar a la mansión, vio gran cantidad de policías, salió de su auto y se dirigió a la puerta. Dentro estaba Michael con varios policías, miró a Stiven y apuntó furiosamente al hombre. «Ese es el asesino, envenenó a mis padres para quedarse con su fortuna. Aquí está el testamento, donde mi padre nombra como único heredero a Stiven Morisson. ¡Arréstenlo!»...
«Hey, sabandija, despierta. Ya es hora». El guardia golpeaba los barrotes y rompía el silencio de la mañana.
El hombre desesperado y entristecido, volvía a suplicar. El guardia sacaba bruscamente al prisionero de la celda y con un par más de hombres lo llevaban hasta el cuarto de los condenados.
La silla eléctrica esperaba al condenado quien bañado en lágrimas seguía repitiendo que era inocente. La impotencia ante la realidad de la muerte lo hacía temblar incontrolablemente. Todo se dispuso para alistar la silla y sentaron al condenado.
Entre los espectadores estaba Michael quien mostraba una sonrisa de satisfacción. El verdugo preparó a Stiven y todo quedó listo para la ejecución. El preso sentía desmayarse ante sus últimos minutos, cerró los ojos y sus labios se movían, pero no se escuchaba una sola palabra.
El verdugo accionaba la silla eléctrica y Stiven se sacudía, luego de unos segundos, el teléfono sonó de urgencia, y el verdugo cortó la corriente eléctrica. Stiven quedó desmayado, mientras el jefe de los guardias ordenada llevar al preso a la enfermería.
La gente atónita se preguntaba lo que estaba sucediendo. Michael enfurecido entraba a la enfermería. «Por qué se detuvo la ejecución».
El jefe de los guardias decía, «El chef del restaurante confesó que fue negligencia suya al preparar el pez fugu, aún no tenía la suficiente experiencia y esto causó la muerte de los Henderson. Aunque le costará ir a prisión, él decidió confesar para salvar a este inocente de la muerte».
«No puede ser, ese hombre mató a mis padres, debe ser ejecutado. Se lo ordeno, guardia inepto». Michael furioso sacudía el brazo.
«Un momento, señor Henderson. Contra usted se abre una investigación por mover sus influencias y sobornar a los jueces para condenar a Morisson. Los jueces también confesaron». El jefe de los guardias se dirigía a Michael y decia, «Arresten al señor Henderson».
Fin
Source 2
Edited by Rincón Poético
The text of this post was originally translated from Spanish to English with the translator DeepL
Original content
¡Thanks for you reading!
@rinconpoetico7
Posted Using InLeo Alpha
Hi @rinconpoetico7, I really would have never imagined this cause of death "your negligence in preparing the fugu fish"
The story is very good, enjoy reading it very much.
!LUV
!HUESO
!HUESO
@rinconpoetico7, @osomar357(1/10) sent you LUV. | tools | discord | community | HiveWiki | <>< daily
Thank you for stopping by and leaving your kind comment. I'm so glad you enjoyed the story.
Excellent night.
Thanks for the support.
Hugs!
A story that could happen in real life. Written with a lot of drama. I was glad that at the last moment the truth was known and justice was served for an innocent man condemned to death.
Thank you so much @rinconpoetico7 for sharing this story with us.
Regards 🌻
Thank you for your words, they are very flattering. I am very glad that you found it entertaining.
Excellent night.
Menos mal esta historia tuvo un final feliz 😅, conforme iba leyendo mi ansiedad crecía por el pobre Stiven 😂. Excelente relato equipo de @rinconpoetico7, saludos 🤗.
Poor Stiven almost paid the price for the incompetence of a rookie chef. Haha.
As always, a pleasure to read you.
Excellent night.