ONE DAY IN COCO AVENTURA PARK/UN DIA EN COCO AVENTURA PARK: (ENG/SPA)

in Venezuela2 years ago
A great greeting brothers of the great collective HIVE, before starting, I want to express a very convenient quote, regarding this post "often the man seeks a fun and finds a companion" (André Maurois). I appear at this opportunity to share, my visit to the Tourist Center of my older brother Luis, located in La Orurita sector in the city of Barinas Venezuela, this place is called "Coco Aventura Park," it brings together the fun and entertainment of the pool, water slide, zip, sports courts, children's playground, dining room, bike ride 4 wheels, and the beautiful natural scenery.
Un gran saludo hermanos del gran colectivo HIVE, antes de comenzar, quiero expresar una cita muy conveniente, con respecto a este post “con frecuencia el hombre busca una diversión y encuentra una compañera” (André Maurois). Aparezco en esta oportunidad para compartirles, mi visita al Centro Turístico de mi hermano mayor Luis, ubicado en el sector La Orurita en la ciudad de Barinas Venezuela, dicho lugar es llamado “Coco Aventura Park”, reúne la diversión y entretenimiento de la piscina, tobogán acuático, tirolesa, canchas deportivas, parque para niños, comedor, paseo en moto 4 ruedas, y el hermoso escenario natural.
)
()
Every weekend different people arrive, to spend a different and entertaining day with their family and friends, despite all the panorama that is lived in Venezuela, people always set aside for a while to have a good time. Before people arrived, I set out to swim and enjoy myself, as I had time without entering the pool, the sun was radiant, and there was a certain spirituality in the environment. Later I took a few laps on the bike 4 wheels, until at 11 in the morning, some people began to arrive, I met with my brother and we talked about many things, we reminded our parents, when we shared all together, we talked about other parties that took place, and we even shared some good jokes with which we laughed enough.
Todos los fines de semana llegan distintas personas, a pasar un día diferente y entretenido con sus familiares y amigos, a pesar de todo el panorama que se vive en Venezuela, la gente siempre aparta un rato para pasarla bien. Antes de que llegara la gente, me propuse nadar y disfrutar yo solo, ya que tenia tiempo sin entrar a la piscina, el sol estaba radiante, y había cierta espiritualidad en el ambiente. Más tarde di algunas vueltas en la moto 4 ruedas, hasta que a las 11 de la mañana, empezó a llegar algo de gente, me junté con mi hermano y conversamos, sobre muchas cosas, recordamos a nuestros padres, cuando compartíamos todos juntos, hablamos sobre otras fiestas que se dieron, y hasta compartimos unos buenos chistes con los que reímos bastante.

yo en piscina.jpg

yo en moto.jpg

Later the manager of the farm or Tourist Center went out, and began to perform his tasks, accommodating things, and cleaning, he is a little serious and quiet, but that day he was energetic, and even posed to take a picture. People began to arrive, they were mostly families, the children ran to dive into the pool, and the younger ones preferred to go through the swings, and slides of the park first. The elders prepared drinks and passed sticks, chatted enthusiastically on different topics, others did not last to enter the pool and slide down the slide.
Mas tarde el encargado de la finca o Centro Turístico salió, y comenzó a realizar sus labores, acomodando cosas, y limpiando, él es un poco serio y callado, pero ese día estaba enérgico, y hasta poso para tomarle una foto. La gente comenzó a llegar, eran familias en su mayoría, los niños corrían para zambullirse a la piscina, y los más pequeños preferían pasar primero por los columpios, y toboganes del parque. Los mayores se preparaban bebidas y pasa palos, conversaban con entusiasmo sobre distintos temas, otros no duraron en entrar a la piscina y deslizarse por el tobogán.

parque de niños.jpg

gente por el tobogan.jpg

As the evening passed some people wanted to experiment, the adrenaline of the Tyrolean, but decided to jump down the slide, and contemplate the view that offers the height of this one. Already culminating in the afternoon, some of the visitors experienced a little the effects of alcoholic beverages, and the thought of the next day's chores, then each one collects his belongings, to go to his means of transport and go to their homes. They all returned to their respective homes, and I stayed with my people, to have dinner and talk about our experiences of a pleasant day.
Al pasar de la tarde algunas personas querían experimentar, la adrenalina de la tirolesa, pero decidieron lanzarse por el tobogán, y contemplar la vista que ofrece la altura de éste. Ya culminando la tarde, algunos de los visitantes experimentaban un poco los efectos de las bebidas alcohólicas, y el pensamiento de los quehaceres del siguiente día, entonces cada quien recoge sus pertenencias, para dirigirse a sus medios de transporte y dirigirse a sus casas. Todos regresaron a sus respectivos hogares, y yo me quede con mi gente, para cenar y hablar sobre nuestras vivencias de un día agradable.

yo con baso y gente.jpg

I hope you like my story, send you a strong hug.

Espero les halla gustado mi relato, les mando un fuerte abrazo.

-PARA LA PARTE EN INGLES, UTILIZE TRADUCTOR PROMT.ONE

-FOR THE ENGLISH PART, USE PROMT.ONE TRANSLATOR

-TODAS LAS FOTOS SON MÍAS, UTILIZE MI CELULAR REDMI NOTE 9T.

-ALL PHOTOS ARE MINE, USE MY CELL PHONE REDMI NOTE 9T.