WALLRIDE INTO A FANZINE VOL 1

WALLRIDE.jpeg

[ESP] En los cuadros de esa pared,
mis roller y mi cuerpo se funden con el movimiento.
Mis alas de acero sobre el pavimento
con el rugir de mis ruedas, haciendo historia en aquel trozo de papel.

Mis pies bailan sobre ruedas sin limites ni fronteras,
inspirando a otras chicas a romper las barreras.
Saltando obstáculos y dejando mi huella impresa,
es como esta morra patina con naturaleza.

Ahora que mi esencia quedó grabada
el mundo sabrá como fui creada.
Mujer de barro y de maíz,
nacida en el centro del país.

Con un par de roller sobre mis pies
dispuesta a volar por las calles,
dominando el asfalto con aquella libertad,
creando esta nueva realidad.

[EN] In the squares of that wall, my rollers and my body merge with the movement. My wings of steel on the pavement with the roar of my wheels making history on that piece of paper.

My feet dance on wheels without limits or borders, inspiring other girls to break barriers.Jumping over obstacles and leaving my mark, that's how this girl skates naturely.

Now that my essence was photographed, the world will know how I was created. Mud and corn woman, born in the center of the country.

With a pair of roller on my feet ready to fly through the streets,dominating the asphalt with that freedom, creating this new reality.

[ESP]
Cuando yo tenía 6 años mi madre me regalo unos patines vivíamos en una comunidad llamada Las Trancas en Dolores Hidalgo, Guanajuato MX. Yo era la niña más feliz patinado frente a la tienda de su abuela Coco y me encantaba ver como mi abuelo Benjamín se sentaba a verme patinar.

Un día nos mudamos a León, Guanajuato MX, ahí viví en una colonia donde sus calles eran empedradas y en la temporada de lluvia olía a tierra mojada a mí no me importó que la calle no fuera de asfalto yo patinaba en las calles porque eso era lo que me hacía la niña más feliz. Sin embargo, lo último que recuerdo de mi vida junto a esos patines fue escuchar a una señora burlándose de mi por usar patines en un lugar donde era imposible patinar (para ella). No volví a patinar hasta los 22 años.

[EN]
When I was 6 years old, my mother gave me some skates. We lived in a community called Las Trancas in Dolores Hidalgo, Guanajuato MX. I was the happiest girl skating in front of her grandmother Coco's store and I loved to see how my grandfather Benjamín would sit and watch me skate.

One day we moved to León, Guanajuato MX, there I lived in a neighborhood where its streets were cobbled and in the rainy season it smelled of wet earth. I didn't care that the street was not asphalt, I skated on the streets because that was what made me the happiest girl. However, the last thing I remember of my life with those skates was hearing a lady making fun of me for wearing skates in a place where it was impossible to skate (for her). I didn't skate again until I was 22 years old.
IMG20230621221945.jpg

[ESP] Muchas personas que dedican su tiempo al skate, roller-skate desde muy jóvenes son excluidos o se burlan de sus sueños, esto por la poca la difusión de estos deportes generando un desconocimiento y falta apoyo hacia los mismos.

Hace un par de semanas la tribu de diablas sobre ruedas me invitaron al proyecto fanzine volumen 1 y lo primero que llego a mi mente fue ¿Es acaso este un sueño? No podía creer que esa niña estaba cumpliendo un sueño, de ser una roller y aparecer en una revista donde en un futuro lo podrá compartir a sus hijos y los hijos de sus hijos. Por otro lado, no imagine que teniendo 26 años podría destacar, ya que solo tengo 4 años patinando.

[EN] Many people who dedicate their time to skateboarding, roller-skating from a very young age are excluded or their dreams are mocked, this due to the little diffusion of these sports, generating a lack of knowledge and support for them.

A couple of weeks ago the crew of diablas sobre ruedas (devils on wheels) invited me to the fanzine project volume 1 and the first thing that came to my mind was Is this a dream? I could not believe that this girl was fulfilling a dream of being a roller and appearing in a magazine where in the future she will be able to share it with her children and her children's children. On the other hand, I didn't imagine that being 26 years old I could stand out, since I've only been skating for 4 years.

Fanzi Az.gif

[ESP] Generar espacios donde se exponga estas disciplinas es trascendental porque fomenta la creatividad, la expresión personal, pero sobre todo nos encaminamos a la superación de estigmas y mostrar la comunidad dedicada, apasionada y llena de talento que somos.

[EN] Generating spaces where these disciplines are exposed is transcendental because it encourages creativity and personal expression, but above all we aim to overcome stigmas and show the dedicated, passionate and talented community that we are.

OJO.gif

[ESP] Hoy recuerdo con mucha alegría a Azyadet de 6 años y dejo un mensaje para mí, pero también para ti:

[EN] Today I remember with great joy that 6-year-old Azyadet and I leave a message for myself, but also for you:

*[ESP][EN]*
NADA FRENA, esos lugares que te dicen que no son para patinar y tú ves un gran parque ¡patina!, no hay nada imposible, desafía las leyes de la gravedad, desafía tu mente… Yo ya lo logré ¡YA PATINÉ UNA PARED!NOTHING CAN STOP YA, those places that tell you that they are not for skating and you see a great park on it, skate it! Nothing is impossible, defy the laws of gravity, defy your mind... I have already done it, I ALREADY SKATED A WALL!

FELIZ DEL WALLRIDE.jpeg

Follow me on Instagram
Diablas Sobre Ruedas Instagram

Sort:  

Congratulations on skating again! Giving that little girl within you a second chance to live her dreams and passions. This brings back memories back when I also used to roller skate during my childhood. It was a fun time until this type of fun died down. So its nice seeing once again that roller skating is coming back alive nowadays.

¡Felicidades por patinar de nuevo! Darle a esa niña que llevas dentro una segunda oportunidad de vivir sus sueños y pasiones. Esto me trae recuerdos cuando yo también solía patinar sobre ruedas durante mi infancia. Fue un momento divertido hasta que este tipo de diversión se extinguió. Así que es agradable ver una vez más que el patinaje sobre ruedas está volviendo a la vida hoy en día.

*It is incredible that life is a cycle, it only depends on us how we want to relive those experiences. Always remembering to be more aware and love what we do. 🦋GREETINGS

*Es hermoso ver como la vida es un ciclo y depende de nosotros el como queremos volver a vivir esas experiencia. Recordando siempre más conscientes y amar lo que hacemos. SALUDOS 🦋

Can't wait to get my fanzi 🔥💛

Decrétalo y confía que el universo te lo dará en el momento indicado.😘

That's dope - wallride is a cool trick

It really is one of my favorite tricks.🐝😎

NO WAY!!!!🦅👽💯
Incredible story @cosmicaz-roller it just simply blow my mind, keep shredding girl you are the one!🔥⚡️🤙

I can always more🤠

Congratulations @cosmicaz-roller! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 700 upvotes.
Your next target is to reach 800 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Feedback from the July Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - June 2023 Winners List
Be ready for the July edition of the Hive Power Up Month!