Ribari u sutonu/ Fishermen at dusk

in Sketchbook15 days ago

Primite me tamo na lađu,
I neznana stranca nazovite drugom.
Na pučini sinjoj kad vas muke snađu,
I kad munje planu potamnelim krugom

Take me there on the ship,
And call an unknown stranger another.
On the blue sea when troubles overtake you,
And when lightning flashes in a darkened circle

IMG_20241108_123708.jpg

Ja ću da se patim i da s vama stradam,
I da probam borbu sa morem i nebom;
Hoću da se s vama i molim i nadam,
Hoću da se s vama istim hranim hlebom.

I will suffer and suffer with you,
And to try the fight with the sea and the sky;
I want to pray and hope with you,
I want to eat the same bread with you.

IMG_20241108_125723.jpg

Ja ću da se patim i da s vama stradam,
I da kušam borbu sa morem i nebom

I will suffer and suffer with you,
And to taste the fight with the sea and the sky

IMG_20241108_130659.jpg

I u mutne noći, kada bura reže,
Kada nimfe ćute u morskome bilju,
Ja ću s vama vući vaše teške mreže

And in the dark nights, when the storm roars,
When the nymphs are silent in the seaweed,
I will drag your heavy nets with you

IMG_20241108_140921.jpg

Da, prekaljen tako naporom i radom,
Jednom gordo pođem, s novom vatrom mladom,
Kroz maglu zlih dana svom zavetnom cilju.

Yes, hardened by such toil and work,
Once I go proudly, with a new fire young,
Through the fog of evil days to his vowed goal.


Pozdrav od Anke vragolanke.

Greetings from Anka vregolana!