¡Hola, esto es Waralwa!
Hi, I hope you are feeling great!
En la última semana del reto Bocettober, los temas fueron complicados para mí. Por eso, nuevamente me puse a investigar porque no tenía idea de lo que dibujaría. Fue un ejercicio práctico y mental hacer 4 dibujos por semana y aprendí un montón.
In the last week of the Bocettober challenge, the themes were complicated for me. So again I did some research because I had no idea what I would draw. It was a practical and mental exercise to do 4 drawings each week and I learned a lot.
Chocoteja artística
¿Quién probó una chocoteja?...Aquí en Lima las chocotejas son populares en otoño e invierno. Y en Ica la encuentras todo el año. Eso sí, no hay ninguna chocoteja como esta, con el sol, estrellas y llamitas coloritas.
Who has tried a chocoteja?...Here in Lima chocotejas are popular in autumn and winter. And in Ica you can find them all year round. But there is no chocoteja like this one, with the sun, stars and little colored llama.
Extraterrestres en las Líneas de Nazca
Hay una zona en Nazca (Ica, Perú) donde existen numerosos geoglifos (dibujos gigantescos sobre la arena). Plasmé 2 de los recientes geoglifos descubiertos.
There is an area in Nazca (Ica, Peru) where there are numerous geoglyphs (gigantic drawings on the sand). I have shown 2 of the recent geoglyphs discovered.
Barrios Altos
Uno de los distritos de Lima (Perú), donde surge la música criolla es Barrios Altos. Hasta la fecha siguen festejando el Día de la Canción Criolla, aunque de manera moderada.
One of the districts of Lima (Peru) where Creole music was born is Barrios Altos. To this day they still celebrate the Creole song day, although in a moderate way.
Jarjacha
La zona andina está llena de leyendas, una de ellas es La Jarjacha, quien es un monstruo de 2 cabezas de humano y piernas de llama.
The Andean area is full of legends, one of them is La Jarjacha, who is a monster with two human heads and llama legs.
... Jikisiñkama!
... ¡Nos vemos!
... See you later!.