EL GOLEM
DE DANILO JAIMES
Corría el año 1941, kein problem, nuestras tropas habían estado en Bohemia y ahora, cruzando el río Moldava llegamos en la noche a Praga. Pasando por encima de unos cadáveres, unos compañeros y yo andábamos ebrios, decidimos ir y tomar a uno de esos niños judíos para divertirnos un rato.
Lo llevamos dentro de una sinagoga y empezamos a lanzarlo de un lado a otro, a nuestro compañero tonto se le escapo y se escondió en un sótano – ve y búscalo- le dijimos. El soldado entró en el sótano y no vio al niño, pero encontró una escritura que decía: “entonces YAHWEH Elohim formó al hombre del polvo de la tierra y sopló sobre su rostro el aliento de vida, y el hombre se convirtió en un alma viviente.” Luego de que pronuncio estas palabras, escuchamos un grito, una figura subía por las escaleras y media casi tres metros, inhumana, con una cicatriz en su pecho, intentamos escapar, pero el chico había trancado la puerta del otro lado.
THE GOLEM
BY DANILO JAIMES
It was the year 1941. kein problem, our troops had been in Bohemia and now, crossing The Moldava river, we got to Prague in the night. Crossing among some corpses, some mates and I being drunk decided to go and take one of those Jews children to have fun with it for a while.
We took him inside a Synagogue and started to throw him from one side to the other. Our dummy friend let him escape and the child hid himself in a basement – go and get him – we said to him. The soldier entered in the basement and didn´t see the child, but he found a script which says: “then the LORD God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.” After he pronounced these words, we heard a scream, a figure was climbing the stairs and was about three meters high, inhuman and with a big scar in its chest, we tried to escape but the child locked the door by the other side.