Why buy a motorcycle in spite of...

in OCD4 years ago


WhatsApp Image 2021-04-07 at 6.48.53 AM (1).jpeg

Les había comentado que tengo una moto bera runer scooter, realmente no soy amante, fanático de las motos ni mucho menos he tenido preferencias por algún modelo.

I had told you that I have a bera runner scooter, I am not really a lover, fanatic of motorcycles, much less have I had a preference for any model.

El 80% de los caraqueños nos traslados a través del metro de caracas, esta vía siempre ha resultado la más rápida para llegar a todos los rincones de la ciudad el 20% restante utiliza las famosas camionetas, taxi y sus vehículos propios. Sin embargo en el año 2019 durante 1 mes entero vivimos apagones en toda Venezuela, se podrán imaginar el colapso en todos los sentidos. Todas las personas al salir de sus trabajos caminando las calles y avenidas sin fluido eléctrico, las camionetas repletas y todos queriendo llegar a casa.

80% of Caracas citizens use the Caracas subway, this has always been the fastest way to get to every corner of the city, the remaining 20% use the famous vans, cabs and their own vehicles. However in the year 2019 during 1 whole month, we lived blackouts in all of Venezuela, you can imagine the collapse in every way. All the people leaving their jobs walking the streets and avenues without electricity, the vans full, and everyone wanting to get home.

En mi caso me tocó caminar 5 veces hasta mi casa, fueron 15 km por día, más de 4 horas caminando. Galletas Puig mi antiguo trabajo queda en la zona industrial de Caracas, específicamente en Los Cortijos. Ver el caos y toda la locura para poder montarse en un medio de transporte me hacía pensar en alternativas. Observe que los motorizados se desplazaban relajados en medio de todo el caos, en ese momento me dije “Me compro una moto por que si”.

In my case I had to walk 5 times to my house, 15 km per day, more than 4 hours walking. Galletas Puig, my old job, is in the industrial zone of Caracas, specifically in Los Cortijos. Seeing the chaos and all the madness to get on a means of transportation made me think of alternatives. I noticed that the bikers were moving relaxed in the midst of all the chaos, at that moment I said to myself "I'm buying a motorcycle just because".

El 10 de julio del 2019 solicite las vacaciones en Sucesora de Galletas Puig las cuales fueron aprobadas, durante ese proceso con el pago de las vacaciones y unos ahorros, comencé a buscar en marketplace una página de ventas de todo tipo de cosas. Toda moto que veía preguntaba y les ofrecía el dinero que tenía y mi celular. Durante los 15 días de vacaciones nadie me quiso vender su moto yo ni dormía pendiente de que alguien aceptara mi oferta.

On July 10, 2019, I requested the vacation in Sucesora de Galletas Puig which was approved, during this process with the payment of the vacation and some savings, I began to search in the marketplace a page of sales of all kinds of things. Every motorcycle I saw I asked and offered them the money I had and my cell phone. During the 15 days of vacation no one wanted to sell me their bike and I didn't even sleep waiting for someone to accept my offer.

Terminaron mis vacaciones y no pude comprar ninguna moto, les cuento que yo buscaba una moto automática ya que las motos de cambio me causaban algo de temor, en la ciudad las roban mucho y su manejo es muy complicado, bueno esa era mi perspectiva de ese tipo de motos para ese momento.

My vacation ended and I could not buy any motorcycle, I tell you that I was looking for an automatic motorcycle because the gear motorcycles caused me some fear, in the city, they are stolen a lot and its handling is very complicated, well that was my perspective of that type of motorcycle for that moment.

El 9 de agosto del 2019 una muchacha de un pueblo llamado Guarenas Edo Miranda, oferto su moto por la suma de dinero que yo tenía, les diré que no lo pensé, ese día no fui a trabajar me fui hasta Guarenas a ver la moto invite a un amigo que es mecánico de motos y la evaluamos, sin pensarlo mucho al día siguiente me fui solo a comprarla, que les parece que la chica que me la estaba vendiendo no aparecía la espere durante 3 horas, según se quedó dormida, el caso término que nos fuimos a tránsito a revisar los seriales de la moto y sin terminar el proceso la chica me dice vinieron por mí dame el dinero y se fue, me quede solo en el lugar, de verdad estaba muy desolado y la experticia de la moto me la darían en 5 días hábiles. Esto les va a parecer una locura, pero yo no sabía nada de motos pero nadita ni como enciende ni como se arranca y en vista del momento yo me monte y como pude la prendí y me fui del lugar.

On August 9, 2019, a girl from a town called Guarenas Edo Miranda, offered her motorcycle for the amount of money I had, I will tell you that I did not think about it, that day I did not go to work I went to Guarenas to see the bike I invited a friend who is a motorcycle mechanic and we evaluated it, without thinking much the next day I went alone to buy it, What do you think the girl who was selling it to me did not show up, I waited for her for 3 hours, according to her she fell asleep, the case ended up that we went to transit to check the serial numbers of the bike and without finishing the process the girl told me they came for me give me the money and left, I was left alone in the place, I was really very desolate and the expertise of the bike would give it to me in 5 working days. This is going to sound crazy, but I did not know anything about motorcycles but nothing about how to turn it on or how to start it, and because of the moment I got on it and as I could I started it and left the place.

Yo temblaba tenía el corazón en la boca los camiones me pasaban por un lado estaba muy tenso y asustado y más aún cuando ni licencia de conducir motos tenía , lo bueno fue que llegue hasta mi casa, fue toda una experiencia única e inolvidable. El cuento no llega hasta allí, cuando llego a casa al meter la moto se me cae y le partí los focos traseros. Dure una semana entera para poderla sacar.

I was trembling, my heart was in my mouth, the trucks were passing me by, I was very tense and scared and even more when I didn't even have a motorcycle license, the good thing was that I got to my house, it was a unique and unforgettable experience. The story doesn't end there, when I get home, when I put the bike in, I dropped it and I broke the rear lights. It took me a whole week to get it out.

Les cuento para guardar la moto en el edificio donde vivo hay 3 escalones grandes debía pasar la moto por allí prendida y de verdad era muy complicado. Ustedes se van a reír pero al día siguiente de haberla sacado choque la moto contra la pared de mi departamento no solo eso mi mama estaba de visita en casa y hasta ella fue afectada ya que ella salió a recibirme, la moto se me fue de las manos y me llevo arrastrado choco con mi mama y terminamos los 2 en la pared de la ventana. Fue algo que ocurrió muy rápido de verdad fue horrible mi mama quedo un lado yo por otro y la moto todavía prendida por otro, como pude apague la moto asustado de lo ocurrido, mi mamá comenzó a gritar “Maiker mi brazo me lo saque del lugar!!” yo entre en crisis como pude la levanté del suelo y nos metimos en el departamento, allí entre los 2 le llevamos el brazo al lugar, ella estaba muy adolorida estaba que salía corriendo al médico. El cuento fue que ella no quiso, la cuestión no quedó allí cuando pase el susto y me quite la ropa tenía el tobillo inflamado se veía muy mal, pues resulta que tuve una fractura el tobillo se deslizó y género líquido. Ese día deseé no haber comprado moto, dure 15 días de reposo con terapias.

I tell you to keep the bike in the building where I live there are 3 big steps and I had to pass the bike through there on and it was really very complicated. You are going to laugh but the day after I took it out I crashed the bike against the wall of my apartment, not only that, my mom was visiting me at home and even she was affected because she went out to receive me, the bike got out of my hands and dragged me, I crashed with my mom and we both ended up in the wall of the window. It was something that happened very fast, it was really horrible, my mom was on one side, I was on the other and the bike was still on the other, as I could I turned off the bike scared of what happened, my mom began to scream "Maiker my arm I took it out of the place!!!" I went into crisis as I could I lifted her off the floor and we got into the apartment, there between the 2 of us we took her arm to the place, she was very sore and she was running to the doctor. The story was that she did not want to, the issue was not there when I passed the scare and I took off my clothes had swollen ankle looked very bad, it turns out that I had a fracture the ankle slipped and fluid gender. That day I wished I had not bought a motorcycle, I had 15 days of rest with therapies.

WhatsApp Image 2021-04-07 at 6.48.53 AM.jpeg

Tanto fue así que pensé en vender la moto sin haberle dado mucho uso, estaba molesto conmigo mismo por no haber aprendido a meter bien la moto. Al pasar los días me puse a pensar y diseñe una tabla y comencé a practicar con la moto para meterla apagada, santo remedio que se acabaron las caídas.

So much so that I thought about selling the bike without having given it much use, I was annoyed with myself for not having learned to put the bike well. As the days went by I started to think and designed aboard and began to practice with the bike to put it off, holy remedy that the crashes were over.

WhatsApp Image 2021-04-07 at 6.48.52 AM.jpeg

Les cuento que duré con mi moto año y medio, recorrí toda caracas hasta el último rincón, fui hasta el junquito un pueblo turístico de la ciudad, parte de Miranda. Pero no todo es tan color de rosas la moto después del accidente quedó con fallas y al pasar el tiempo incurrir en muchos gastos para que la moto estuviera operativa si les muestro todas la fotos que tengo arreglando la moto son muchas. Pero lo bueno fue que me la gocé, me divertí, aprendí, fui mecánico. Comprendí porque dicen que el medio de transporte de todo hombre es uno de sus mayores tesoros.

I tell you that I lasted with my bike a year and a half, I rode all over Caracas to the last corner, I went to the junquito a tourist town in the city, part of Miranda. But not everything is so rosy the bike after the accident was with failures and as time went by incurred many expenses for the bike to be operational if I show you all the photos I have fixing the bike are many. But the good thing was that I enjoyed it, I had fun, I learned, I was a mechanic. I understood why they say that every man's means of transportation is one of his greatest treasures.

Ustedes se preguntaran por que les hablo en pasado cuando menciono mi moto, resulta que el 25 de marzo del 2021 la vendí, se preguntaran porque si la amaba tanto? Una de mis metas del año 2021 era comprar una mejor moto al iniciar el año comencé a planificarlo. Les cuento que el día que fui a entregarla a su nueva dueña me costó mucho, dicen por allí que no debemos apegarnos a lo material, pero realmente cuando algo te hace feliz tú lo amas con todas tus fuerzas.

You may wonder why I speak in the past tense when I mention my motorcycle, it turns out that on March 25, 2021, I sold it, you may wonder why if I loved it so much? One of my goals for the year 2021 was to buy a better bike at the beginning of the year I started to plan it. I tell you that the day I went to deliver it to its new owner it cost me a lot, they say that we should not get attached to the material, but really when something makes you happy you love it with all your strength.

WhatsApp Image 2021-04-07 at 6.50.19 AM.jpeg

Pocos fueron los días que pasaron para comprar mi nueva moto, les cuento que aun no se manejarla es alocado pero me compre la moto a la que le he temido, una moto sincrónica, pronto les contaré de mis experiencia con ella.

Few were the days that passed to buy my new bike, I tell you that I still do not know how to drive it is crazy but I bought the bike that I have feared, a synchronous motorcycle, soon I will tell you about my experience with it.

Sort:  

Congratulations @maik-deusbley! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 400 upvotes.
Your next target is to reach 500 upvotes.
You got more than 10 replies.
Your next target is to reach 50 replies.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Feedback from the April 1st Hive Power Up Day