"Putting on the Ritz": covers entre la variedad y la locura. / "Putting on the Ritz": covers between variety and madness. (ES/EN)

)

(ES)

Saludos amigos!!!

Tenemos covers de canciones, interpretaciones en las cuales un cantante busca dejar su toque personal. En el caso de "Putting on the Ritz" encontraremos versiones de la canción que si bien mantienen una característica entre la variedad de interpretaciones, éstas pueden ser de lo más curiosas.

(EN)

Greetings friends!!!

There are versions, different covers of songs, interpretations in which a singer seeks to leave his personal touch. In the case of "Putting on the Ritz" we will find versions of the song that, although they maintain a characteristic among the variety of interpretations, these can be most curious.


Es posible que una mayoría recuerde la canción siendo interpretada por "Taco", desde un punto de vista personal pienso que la tonalidad de su voz encajó muy bien con la canción y claro, también los arreglos que se hicieron para darle un toque distinto a otras versiones.
It is possible that a majority remember the song being interpreted by "Taco", from a personal point of view I think that the tonality of his voice fit very well with the song and of course, also the arrangements that were made to give a different touch to other versions.


Las diferentes interpretaciones que encontré al buscar ésta canción en particular me llevó a un curioso viaje, pues entre la variedad de versiones hallé algunas que caían en gracia, no por la interpretación realizada, si no más bien por la creatividad puesta en ellas.

 
Si bien la canción ha sido interpretada por cantantes de nombres reconocibles dentro el ambiente musical, como Eva Fitzgerald o Robbie Williams, al ser una canción tan popular encontramos versiones como las de "Киркоров" (ni idea cómo se pronuncia XD) que nos dejan un poco "descolocados" con ese toque de tap y el buen ritmo.

The different interpretations that I found when looking for this song in particular took me on a curious journey, because among the variety of versions I found some that fell in grace, not because of the interpretation performed, but rather because of the creativity put into them.

 
Although the song has been performed by singers with recognizable names within the musical environment, such as Eva Fitzgerald or Robbie Williams, being such a popular song we find versions like "Киркоров" (no idea how to pronounce XD) that leave us a little "misplaced" with that touch of tap and good rhythm.



Por otro lado, en inglés muchos intentan dotar de otro aire a la canción, algunos sonidos más o menos.alejados de la tonada reconocible por muchos, pero el grupo a continuación en su intento de darle una característica particular, resultó en algo más "curioso" de ver.
On the other hand, in English many try to give the song another air, some sounds more or less far from the tune recognizable by many, but the group below in their attempt to give it a particular characteristic, resulted in something more "curious "to see.


Es usual encontrar canciones a las cuales de las cuales existen otras versiones, así es el caso de "Putting on the Ritz" que cuenta con covers realizados en diferentes años, algunas más recientes que.otras, algunas de ellas con ese toque creativo de las versiones mostradas; sin embargo, desde mi punto de vista, la versión de "Taco" seguirá siendo la preferida (y talvez la versión rusa XD).
It is usual to find songs of which there are other versions, as is the case of "Putting on the Ritz" that has covers made in different years, some more recent than. Others, some of them with that creative touch of the versions shown; however, from my point of view, the version of "Taco" will still be the favorite (and maybe the Russian version XD).




-Texto traducido con Google traductor-
-Imágenes modificadas con Spark Post-