Catching up on my birthday!!! Which was already more than a month ago, hehe [Eng - Esp]

in Daily Blog24 days ago (edited)

IMG_1713.jpeg

English


Catching up on my birthday!!! Which was already more than a month ago, hehe


Hivers my dears!!! I hope you are doing great!

Some may have thought I was retiring from the platform, right? Hehehe. I tell you that I am not. I'm still here, it's just that it's been 2 to 3 months of hard work. And when I say a lot of work, believe me I mean more work than I have ever done in my whole life.

My salary was average, but in the end I worked more because the job was 2 hours away from where I live. By bus. So unfortunately I had to resign myself to the routine. I did it because the contract had an expiration date, which was October 20 of this year.

The thing is that with all this, I couldn't write here at Hive and I barely managed to create some content in videos for my other social networks, since I used the time on the bus for content creation.

This post is a bit of an update, but also to celebrate my birthday on Hive.

I decided to travel to Alicante, a place I had always wanted to visit but for one reason or another, it had not been among my destinations.

Español


Poniéndome al día y mi cumpleaños!! Que fue ya hace más de un mes, jeje


Hivers queridos!! Espero que estén excelente!

Algunos habrán pensado que me estaba retirando de la plataforma, verdad? Jejej. Les cuento que no. Sigo aquí, lo que pasa es que han sido 2 a 3 meses de mucho trabajo. Y cuando digo mucho trabajo, créanme que me refiero a más trabajo del que alguna vez realicé en toda mi vida.

Mi salario en la media, pero al final trabajé más porque el empleo quedaba a 2 horas de viaje del lugar donde vivo. En bus. Por lo que lamentablemente tuve que resignarme y entregarme a la rutina. Lo hice porque el contrato tenía fecha de caducidad, que fue el 20 de octubre de este mismo año.

La cuestión es que con todo esto, no pude escribir aquí en Hive y a duras penas logré crear algo de contenido en videos para mis otras redes sociales, ya que utilizaba el tiempo en bus para la creación de contenido.

Esta entrega es un poco para ponerlos al día, pero también para festejar mi cumpleaños en Hive.

Les cuento que el mismo fue el 15 de septiembre, y decidí viajar a Alicante, un lugar que siempre había querido visitar pero que por uno u otro motivo, no había estado entre mis destinos.


IMG_1676.jpeg


I needed to disconnect, to be away from the people, the noise, the murmur. I needed to feel what it was like to leave Ibiza, I needed to look at the island from another place, and above all, I needed to be alone.

Many needs, yes, although they say that this is a word that comes from scarcity, the truth is that I felt it at that moment.

I decided to treat myself to a trip for my birthday and it was the best thing I could have done, because it allowed me to know that at least today, Ibiza is my home.

Necesitaba desconectarme, estar lejos de la gente, del ruido, del murmullo. Necesitaba sentir qué pasaba al dejar Ibiza, necesitaba mirar a la isla desde otro lugar, y sobre todo, necesitaba estar sola.

Muchas necesidades, sí, aunque dicen que esta es una palabra que surge de la escasez, la verdad es que así lo sentí en aquel momento.

Decidí regalarme un viaje para mi cumpleaños y fue lo mejor que pude haber hecho, pues eso me permitió saber que al menos hoy, Ibiza es mi hogar.


IMG_1395.jpeg

IMG_1392.jpeg


Since I was working 6 days a week, I had to put two weeks of work together so that they could give me 2 days off, so I arrived on the day of the flight extremely tired.

I still had part of September 14th, all of the 15th and all of the 16th and then on the 17th I went back to work.

Como trabajaba 6 días por semana, tuve que juntar dos semanas de trabajo para que pudieran darme 2 días libres.Por lo que llegué al día del vuelo sumamente cansada.

Igualmente tuve una parte del día 14 de septiembre, todo el 15 y todo el 16 y ya el 17 regresé al trabajo.


IMG_1626.jpeg

IMG_1630.jpeg


The night of my birthday I decided to welcome her by walking through the streets of Alicante. I had arrived tired, but I wanted to go out for a drink and relax around.

Although I could have eaten something in a “top” place, I remembered my last birthday on a trip, which was in Assisi, Italy, when I turned 33. I welcomed my day after walking for about 8 hours along the road that bears the same name as the city, sitting in a random little place in that town. And I was so happy that I decided to do something similar in Alicante and enjoy myself while contemplating the sea, in that cozy city.

La noche de mi cumpleaños decidí recibirla caminando por las calles de Alicante. Había llegado cansada, pero quería salir a tomar algo y relajarme por ahí.

Aunque pude haber comido algo en un lugar “top”, recordé mi último cumpleaños en un viaje, que fue en Assisi, Italia, cuando cumplí 33 años. Recibí mi día después de haber caminado alrededor de 8 horas por el camino que lleva el mismo nombre que la ciudad, sentada en un lugarcito cualquiera de aquel pueblo. Y fui tan feliz que decidí hacer algo similar en Alicante y disfrutar mientras contemplaba el mar, en aquella acogedora ciudad.


IMG_8539.jpeg

IMG_1642.jpeg

IMG_1641.jpeg

IMG_1643.jpeg

IMG_1644.jpeg

IMG_1633.jpeg

IMG_1632.jpeg

IMG_1648.jpeg


I walked through a small market and lingered for a moment listening to a singer doing Ed Sheeran covers.

Then, after 12 o'clock, I enjoyed walking for a moment along the promenade.

Caminé por un pequeño mercado y me quedé un momento escuchando a un cantante que hacía covers de Ed Sheeran.

Luego, pasadas las 12, disfruté caminando un momento por el paseo marítimo.


IMG_1277.jpeg

IMG_1289.jpeg

IMG_1274.jpeg

IMG_1276.jpeg

IMG_1282.jpeg

IMG_1291.jpeg

IMG_1281.jpeg


On September 15th I went for a walk, but I did decide to give my day a bit more of a twist.

I bought two small cakes to blow out the candles and reserved a place in the restaurant called "Convistas ”, in the center of the city, I wasn't going to eat, since I would eat a pizza in a cheaper place, but I would go to try a margarita for my birthday in that place with a panoramic view (one that I couldn't enjoy because it was only reserved for diners, hehe). It was still a nice experience.

El día 15 de Septiembre por su parte, me fui a pasear, pero sí que decidí darle un poco más de onda a mi día.

Compré dos pequeñas cakes para soplar las velitas y reservé lugar en el restaurante llamado “Convistas”, en el centro de la ciudad.No iba a comer, pues comería una pizza en un lugar más económico, pero sí que iría a probar un margarita para mi cumple en aquel lugar con vista panorámica (una que no pude disfrutar porque solo estaba reservada para comensales, jeje). Igual fue una bonita experiencia.


IMG_1666.jpeg

IMG_1671.jpeg

IMG_1665.jpeg

IMG_1684.jpeg


Sunday I spent it walking and stopped at a place called “El Rincón de Antonio” where I had a nice vegetable paella for lunch while I made a video call with my parents, with whom we forgot to take a screenshot, hehe.

After that I went back to the hotel to take a shower and freshen up a bit and finally went to the hotel to drink my margarita. Afterwards and very grateful for having decided to make that trip, I looked for a bar where I could sit quietly to make a video call with friends, and I found a craft beer place where I finally drank a real IPA while making a video call with Gaby and Luci.

El domingo me la pasé caminando y me detuve en un sitio llamado “El Rincón de Antonio” en donde almorcé una rica paella de vegetales mientras hacía una videollamada con mis padres, con quienes olvidamos hacer una captura de pantalla, jeje.

Después de eso regresé al hotel para ducharme y arreglarme un poco y finalmente fui al hotel a beber mi margarita. Posteriormente y muy agradecida por haber decidido hacer aquel viaje, busqué un bar donde sentarme tranquila a hacer una videollamada con amigas, y encontré un lugar de cerveza artesanal en donde al fin tomé una IPA de verdad mientras hacía una videollamada con Gaby y Luci.


IMG_1576.jpeg

IMG_1578.jpeg

IMG_1577.jpeg

IMG_1696.jpeg

IMG_1698.png

IMG_1692.jpeg

IMG_1691.jpeg


I didn't know very well how to return to Hive, but I think that doing it with my birthday is a good idea, because in the end it's my return to the sun and it's a way to start a new cycle in this beloved ecosystem.

I MISSED YOU!!

I send you a big hug!!

No sabía muy bien cómo regresar a Hive, pero creo que hacerlo con mi cumple, es una buena idea, pues al final es mi vuelta al sol y es una manera de arrancar un nuevo ciclo en este amado ecosistema.

LOS EXTRAÑÉ!!!

Les mando un fuerte abrazo!!


IMG_1675.jpeg


I hope you’ve enjoy the post!

Thanks a lot for being here!

With love,

@belug

Espero que hayas disfrutado el post!!

Muchas gracias por estar aquí!

Con cariño,

@belug


Device: iPhone 12 Pro
Translation: DeepL

Dispositivo: iPhone 12 Pro
Traducción: DeepL

FOLLOW_ME__2_-removebg-preview.png

1.png

Sort:  

PIZZA!

$PIZZA slices delivered:
@danzocal(8/10) tipped @belug

Que bonitas fotos, todo esta reprecioso, que lindo pasar un cumpleaños así en un viaje. Feliz cumpleaños, muchos éxitos y aventuras para ti. Por cierto, te ves fabulosa en tus fotos, tienes una vibra juvenil, que bonito!

Nunca es tarde para regresar a Casa! 🥰

Hola amiga! Muchas gracias!! La verdad que fue un cumpleaños muy bello!! Gracias por comentar!!

Happy Birthday!

Thank you!!

No hay nada más hermoso que viajar, conocer y disfrutar. Que hermoso paseo y más cuando fue para celebrar una nueva vuelta al Sol. Que sigan los éxitos para ti y mejor tarde que nunca FELIZ CUMPLEAÑOS 🎂....

Así es!! Muchas gracias por pasar!! :D

Happy birthday dear friend @belug
I missed you too, how great to hear from you, what a lovely birthday present, I love the photographs of the city you have visited.
I hope to read you soon
Have a happy start to the week

Thanks a lot my friend!! I’ll be sharing amazing content!! 😊

I hope you are great!!

!discovery 30

Thank you!


This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program

Thank you!

Manually curated by ewkaw from the @qurator Team. Keep up the good work!

Cool! Thanks a lot!

welcome back, I had wondered where you went. congrats and all that x

Heheh thank you very much!! My life was the regular work and the bus, lol

yeuch lol

Este post ha sido curado por el equipo Hive Argentina | Participa en nuestro Trail de curación.

Muchas gracias amigos!!

Felicidades linda!! Yo también volví hace poco a la plataforma y la verdad es que a veces es necesario reencontrarnos con nosotros mismos para volver a sitios (así sean virtuales) qué nos hagan felices, me alegra que tu cumpleaños te haya impulsado a darte ese viaje pues la vida hay que celebrarla y que mejor forma de hacerlo qué amándonos a nosotros mismos ❤️❤️

Así es amiga!! Muchas gracias! Un viaje es una manera muy bonita de celebrar la vida realmente. Muchas gracias por comentar!! 😊