As is traditional every year, our country celebrates the book festival, an emotional cultural event organized to bring literature to every corner of the archipelago. The book fair arrives once again to the delight of literature lovers, who always return to the literary shelves with the hope that this time they will find an interesting title. A detail that is truly missed, since it seems that in Vueltabajo we get what nobody wants to read, or who knows if it is simply that the interest in the marvelous, the magic of the pages of a book has diminished a little.
ENGLISH VERSION (click here!)
Como es tradicional cada año, en nuestro país se celebra la fiesta del libro, emotivo encuentro cultural que se organiza con el fin de llevar literatura, a todos los rincones del archipiélago. La feria del libro, llega nuevamente para el deleite de los amantes de la literatura, los que siempre regresan a los estantes literarios con las esperanzas de esta vez encontrar algún título interesante. Detalle que de veras se extraña, ya que pareciera que nos tocara en Vueltabajo lo que nadie quiere leer, o quién sabe si simplemente sea que ha mermado un poco en el interés por lo maravilloso, de la magia de las páginas de un libro.

This new edition of the Book Fair did not have it easy at all, it has come at one of the worst moments of our country, which is currently experiencing a very bitter scenario. With a crude energy crisis that keeps homes and fundamental institutions of our economy most of the day and night, completely off. An event like this, which was always welcomed by the whole family, both young and old, this time has been greatly criticized in the social networks. As a result of all this fateful experience that the Cuban people are living: shortage of electricity in their homes, lack of food and basic necessities such as bread and rice, as well as fuel shortages.
ENGLISH VERSION (click here!)
Esta nueva edición de la Feria del Libro no la tuvo para nada fácil, ha llegado en uno de los peores momentos de nuestro país, en el que se vive actualmente un escenario bastante amargo. Con una cruda crisis energética que mantiene hogares e instituciones fundamentales de nuestra economía gran parte del día y de la noche, totalmente apagados. Un evento como este, que siempre fuera siempre bienvenido, por toda la familia, dígase grandes y chicos, esta vez ha sido grandemente criticado en las redes sociales. Como resultado de toda esta fatídica experiencia que se encuentra viviendo el pueblo cubano: escasez de energía eléctrica en sus hogares, carencia de alimentos y productos de primera necesidad como el pan y el arroz, así como el desabastecimiento de combustible.
In the midst of this chaotic national panorama, I launch the following question: Was the book fair an expense that we allowed ourselves on a whim? An expense frowned upon at the present time, if it could be, there were many homes that were sacrificed, so that a part of the city would be kept lit by a few. However, although it bothers me greatly what is being experienced, I consider that it was not a whim to carry, practically to lung, this event. The fair, even if it was looked at with bad eyes, was also a kind of spark, a necessary reason for some to escape. It was an excellent pretext to get out of the house, with family, friends, couples, even if it was just to walk around the city.
ENGLISH VERSION (click here!)
En medio de este caótico panorama nacional, lanzo la siguiente interrogante: ¿Acaso fue la feria del libro, un gasto que nos permitimos por puro capricho? Un gasto mal visto en el momento actual, si pudiera ser, fueron muchos los hogares que fueron sacrificados, para que una parte de la ciudad se mantuviera encendida por unos pocos. Sin embargo, aunque me moleste en gran medida lo que se está experimentando, considero que no fue un capricho llevar, prácticamente a pulmón, este evento. La feria, aunque fuera mirada con malos ojos, también fue una especie de chispa, motivo necesario de escape para algunos. Excelente pretexto para salir de casa, en familia, con amigos, en pareja, aunque fuera para simplemente a recorrer la ciudad.
But, even though there are plenty of reasons, products of everyday life, that force us to forget our wellbeing, the human being as a social being also needs these spaces. Those that every day are less and less, available for recreation or at least cheap enough for everyone's reach. Who tells my 10 year old son that he could not attend this year's book fair, these days he was just debuting with a viral process, one of those that as parents we worry about whenever we get sick, kept him several times with high fever. However, his health allowed him to attend Saturday afternoon to this tour through the downtown area of the city.
ENGLISH VERSION (click here!)
Pero, aunque sobran motivos productos de la cotidianidad que nos obligan a olvidar nuestro bienestar, el ser humano como ser social necesita también de estos espacios. Los que cada día son menos, disponibles para el esparcimiento o al menos lo suficientemente barato como para el alcance de todos. Quien le dice a mi hijo de 10 años que no podría este año asistir a la feria del libro, por estos días apenas debutaba con un proceso viral, de esos que como padres nos inquieta siempre que se nos enferman, lo mantuvo en varias ocasiones con fiebre alta. Sin embargo, su salud le permitió poder asistir el sábado en la tarde a este recorrido por la parte céntrica de la ciudad.
Although he was somewhat disappointed, not to find the living statues I had told him about, or the attractions that usually gather near the fair area for the delight of the little ones at home. All in all, it was a good weekend that I enjoyed very much. The ideal reason to be able to take my child out for a while, and also my wife Mariolis who made us spectacular company. There were many gastronomic offers that we found, although one takes care of one's stomach when eating in the street, but there were many fast food stands for visitors to consume.
ENGLISH VERSION (click here!)
Aunque se le vio algo decepcionado, al no encontrar las estatuas vivientes de las que le había comentado, o las atracciones que generalmente se reúnen cerca del área de la feria para el deleite de los más pequeños de casa. A pesar de todo, fue un buen fin de semana que disfruté mucho. El motivo ideal para poder sacar un rato a pasear a mi niño, también a mi esposa Mariolis que nos hizo una espectacular compañía. Muchas fueron las ofertas gastronómicas con las que nos encontramos, aunque uno se cuida bastante el estómago cuando come en la calle, pero había muchos puestos de comida rápida para que los visitantes consumieran.
Perhaps the time we chose to go out with the strong mid-afternoon sun could be an insignificant detail, but Mariolis was coming out of a hospital ward, so we gave her time to recover. As is traditional, every year in our country we celebrate the book festival. This year is quite difficult, the truth is that yes. But among what is possible it is also necessary, to feed our spirit with something that reminds us from time to time, that we are also a priority.
The images used in the post are my own, taken with my mobile Xiaomi Redmi Note 10 S. Texts translated into English by Deepl Translate.
ENGLISH VERSION (click here!)
Quizás el horario que escogimos para salir con el fuerte sol de la media tarde, pudiera ser un detalle insignificante, pero Mariolis salía de una guardia en el hospital, así que le dimos tiempo para recuperarse. Como es tradicional, cada año en nuestro país se celebra la fiesta del libro. Un año este bastante difícil, la verdad es que sí. Pero entre lo que sea posible también es necesario, alimentar nuestro espíritu con algo que nos recuerde de vez en cuando, que también somos prioridad.
Las imágenes utilizadas en el post son de mi propiedad, tomadas con mi móvil Xiaomi Redmi Note 10 S. Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.

Así es Edua a veces hay que sacar tiempo para alimentar nuestro espíritu y tomar un poco de tiempo para nosotros, realmente con todo lo que estamos viviendo, es necesario. Ese día lo pasamos super bien, gracias por estar. Besitos.
La situación limita bastante, pero hay que vivir no queda otra opción, todo sea por nuestro bienestar. 💖🌻
Así es 😘
Tal cual dices, hay que ponerse de prioridad, sobre todo en las cosas que sabemos que vamos a disfrutar.
Muy lamentable el tema eléctrico, mi familia en Venezuela también lo reciente en demasía, pero opino igual que tu, si había electricidad en la feria, era una buena excusa para salir de casa y olvidarse un poco de la cotidianidad, aunque no deberíamos acostumbrarnos a dejar de tener lo que mínimamente ya habíamos ganado.
Que tal amiga, es bastante sensible lo que se está viviendo por acá en tema eléctrico, mi hermano vive en Venezuela y por lo que me ha contado todavía están bien con respecto acá, es criminal llegar hasta 16 horas de apagón constante, pero no queda de otra que sobrellevar la situación porque uno se enferma. Muchas gracias por llegarte por el blog 🌻
Hace algunos años yo disfrutaba de la feria del libro, pero eso ya es historia, sobre todo hon lo visto y la caída de nivel en varios sentidos, y en adición, el tema eléctrico, que ya es recurrente en todas partes y en todos los asuntos. Pero bueno, es mi mirada, lo importante es que la tuya amigo fue otra y que disfrutarán. Saludos.
Ciertamente que no es para menos, que a muchos solo le queden buenos recuerdos de lo que fuera una vez estas ferias, personalmente fui para llevar a mi niño que estaba animado con que lo sacara a pasear, la feria fue el motivo para caminar por la ciudad sin esperar mucho de lo que encontraríamos.
Lo sucedido con la poca variedad de titulos nuevos se vio desde aquí en la sede central y, desde que estoy asistiendo a la feria ha Sido en la que menos títulos y personas he visto.
En cuanto a asistir o no es decisión de cada quien, pero, en mi opinión lo hicieron bien porque cualquier hecho cultural es un buen pretexto para salir de lo que tanto afecta a nuestro cuerpo y al cerebro. Feliz jornada hermano. Salud y saludos.
Menos mal que no fue idea mía nada más entonces, la verdad es que hace rato no sorprenden al público con un título que llame la atención, muchas gracias por llegarte por blog ✨
Discord Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en
Muchas gracias por el apoyo al contenido hispanohablante 🤗
Me alegro que hayas tejido un día lindo junto a tu familia @eduardo900613 , esas salidas se convierten en especiales, aunque todo no salga como planeamos , solo estar juntos es una dicha 👍🏾❤️👋🏾
Hola amiga muchas gracias por llegarte por el blog, tienes mucha razón todos los días son especiales para salir a pasear por la ciudad, bendiciones para todos en casa.
👏🤗
🙂
Congratulations @eduardo900613! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 21000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Bonito paseo familiar y de seguro, además del rico helado, pudieron encontrar algún libro interesante; años atrás no perdía una edición por nada de este mundo.
Muchas gracias amiga agradecido por el apoyo, la pasamos bien todos los años tratamos de asistir 🙂