Welcome to my blog
Bienvenidos a mi blog
Since last week, teacher's day was celebrated in my town, in the institution where I work, whoever attended the games could go to work and whoever did not had to work. The truth is that I could not attend these sporting events because, as I said a few days before, I was having severe dizziness.
Desde la semana pasada que fue que se celebró el día del maestro, en mi localidad se han realizados encuentros deportivos, en la institución donde laboro, el que asistiera a los juegos podía despachar y el que no tenía que trabajar. Lo cierto es que no pude asistir a estos encuentros deportivos ya que como dije días anteriores estaba presentando mareos fuertes.
The truth is that today was the closing of this celebration and it is a recreational walk with teachers from all the parishes that make up the municipality. I was encouraged because my husband was also going to attend, but as he walks very fast, I asked my son to be my companion when the walk started. I still did not know what the route was until I arrived at the meeting place.
Lo cierto es que hoy era el cierre de esa celebración y es una caminata recreativa con los docentes de todas las parroquias que conforman el municipio. Me animé ya que mi esposo también iba a asistir, pero como el camina muy rápido, le pedí a mi hijo que fuera mi acompañante cuando ya empezará el recorrido. No sabía todavía cual era el recorrido hasta que llegue al sitio de encuentro.
We left early since the meeting would be at 7:30 am, we like punctuality; at this time there were few teachers for the walk, they decided to wait a little longer; we took the opportunity to take pictures with several groups of schools present.
Salimos temprano ya que el encuentro sería a las 7:30 am, nos gusta la puntualidad; a esta hora había pocos docentes para la caminata, decidieron esperar un rato más; aprovechamos de tomar fotos con varios grupos de escuelas presentes.
We found out the route and it was quite short compared to the hikes my husband invites me on. It was a street walking route. Before starting the walk, the organizers gave guidelines to warm up the body and give orientations of the route. Once in one place we had to wait for the other group of teachers coming from the farthest parishes.
Averiguamos el recorrido y era bastante corto en comparación de las caminatas que me invita mi esposo. Era una ruta de caminata de calle. Antes de dar inicio a la caminata los organizadores dieron pautas para realizar calentamiento del cuerpo y dar orientaciones del recorrido. Ya en un lugar debíamos esperar al otro grupo de docentes de que venían de las parroquias más lejanas.
It was a moment of recreation of encounters to see teachers that I had not seen for a long time. Besides meeting a friend's mother, an elderly lady, who told me that she had walked 42 kilometers. I was amazed at the conditions of the lady. An example that when you want to, you can.
Fue un momento de recreación de encuentros al ver docentes que tenía tiempo que no veía. Además de conseguir a la mamá de una amiga , una señora de la tercera edad, que al hablar con ella me dijo que realizó caminata de 42 kilometros. Quedé sorprendida las condiciones de la señora. Un ejemplo de que cuando se quiere se puede.
The route as I told you was short, approximately 2 kilometers and when we arrived at the place, the sharing would continue. I could not last long after the arrival because my son was already wanting to come. However, I enjoyed this walk with colleagues and friends.
El recorrido como les dije fue corto, un aproximado de 2 kilómetros y al llegar al lugar se seguiría el compartir. Yo no pude durar mucho tiempo después de la llegada porque mi hijo ya estaba que se quería venir. Sin embargo disfrute está caminata con colegas y amigos .
I bid you farewell and see you at a later date.
Photographs are my property
Translator used Deelp
Me despido y nos vemos en una próxima oportunidad
Fotografías son de mi propiedad
Traductor utilizado Deelp