#13 - “Task Distribution and Planning” [ENG-ESP]

in Daily Blog4 months ago
Greetings dear friends of Hive, welcome to my post once again, I'm Nitsu another day another new struggle with the techno project this time along with my colleagues we are preparing for the delivery that comes to us in a few days, there is always much to do and as it is no longer surprise little time to accomplish everything.
Saludos queridos amigos de Hive, bienvenidos a mi post una vez más, soy Nitsu otro día más otra lucha nueva con el proyecto de tecno en esta ocasión junto con mis compañeros nos estamos preparando para la entrega que se nos viene en pocos días, siempre hay mucho por hacer y como ya no es sorpresa poco tiempo para cumplir con todo.

Fondo de Pantalla Zoom Moderno Morado.png

For this occasion on my part I was advancing more with the modeling of the project, in general what is costing me the most is the air extraction system and the fitting system of the cockpit covers. As you can see in the images the modeling is quite advanced and there is a more optimal internal distribution of components plus we replaced the entire outer shell by plastic. Remember the latest developments regarding this? Initially we were talking about a completely sheet metal housing, then one that would be sheet metal and plastic and finally we decided to make it completely plastic using high impact and achieving its shape by means of thermo bending, an industrial technique that we had not taken into account so far.
Para esta ocasión por mi parte estuve avanzando más con el modelado del proyecto, en general lo que más me esta costando es el sistema de extracción de aire y el sistema de encastre de las tapas de la cabina. Como podrán ver en las imágenes el modelado esta bastante avanzado ya hay una distribución interna de componentes más optima sumado a que reemplazamos el total de la carcasa externa por plástico ¿Recuerdan los últimos avances respecto a esto? Inicialmente hablábamos de una carcasa completamente de chapa, luego de una que sería chapa y plástico y al final decidimos que sea completamente plástica utilizando alto impacto y logrando su forma por medio del termo doblado, una técnica industrial que no habíamos tenido en cuenta hasta el momento.

1 (1).jpg

2 (1).jpg

It was necessary to have as many pieces of our product modeled as possible to be able to start with the drawings and divide the total of these drawings among all the members to arrive with the times and to be a fair job for everyone. I had to tell my colleagues that I needed them to think of certain resolutions for the product and to get the clear ideas down to earth to present them to me Why? Because otherwise I would have double work, I would have to think about the resolution of the problem and then I would have to model it and that consumed me a lot of time, luckily my colleagues understood this and were able to give me a hand to alleviate a little of this burden.
Era necesario tener ya modelada la mayor cantidad de piezas de nuestro producto posible para poder comenzar con los planos y dividir el total de estos planos entre todos los integrantes para llegar con los tiempos y que sea un trabajo justo para todos. Tuve que decirles a mis compañeros que necesitaba que ellos pensaran ciertas resoluciones para el producto y que bajar las ideas claras a tierra para presentármelas ¿Por qué? Porque si no yo tendría doble trabajo, tendría que pensar la resolución del problema sumado a que posteriormente tenia que modelarlo y eso me consumía muchísimo tiempo, por suerte mis compañeros lo entendieron y pudieron darme una mano para alivianar un poco de este peso.
2.jpg 2.jpg

Captura de pantalla 2023-12-15 122732.jpg

Through colors I was differentiating component in the Solidworks modeling to facilitate quick reading when viewing this work, I did not place the final components in the modeling because, for example, the Arduino stick contained many electronic components that made it difficult to open the modeling and made it very heavy added to the fact that it was not necessary for this instance.
A través de colores estuve diferenciando componente en el modelado de Solidworks para facilitar la lectura rápida al ver este trabajo, no coloque los componentes finales en el modelado porque, por ejemplo, la palca de Arduino contenía muchos componentes electrónicos que dificultaban la apertura del modelado y lo hacían muy pesado sumado a que tampoco era necesario para esta instancia.

4.jpg

Once we had the largest number of pieces solved we started to organize them in Miro (the online platform we use to work in groups) in this way we were seeing how the product would be assembled in reality, what would go first, what would go next and all this is done by separating the pieces into sets and sub-assemblies What is this? For example, if we had a flashlight, the assembly would be the flashlight with all its components and the subassemblies could be the lens together with the led light or the electrical system of buttons with the pieces, I hope I have explained myself as well as possible.
Una vez tuvimos la mayor cantidad de piezas resueltas empezamos a organizarlas en el Miro (La plataforma online que utilizamos para trabajar en grupo) de esta forma íbamos viendo cómo se armaría el producto en la realidad, que iría primero, que iría después y todo esto se hace por medio de separar las piezas en consuntos y sub-conjuntos ¿Qué es esto? Por ejemplo, Si tuviéramos una linterna el conjunto seria la linterna con todos sus componentes y los subconjuntos podrías ser el lente junto con la luz led o el sistema eléctrico de botones con las piezas, espero haberme explicado lo mejor posible.
7.jpg 6.jpg
When there are few pieces this is not very complicated, but in this project, where we have about 35 or 50 pieces it is very important to do this in a clear way because first, we should assemble it in reality and second having it well planned from this instance could help us save some time later. It took a few hours until we all agreed that this was the best resolution and now we could separate the drawings of parts, subassemblies and assembly so that everyone could start with their duties on time.
Cuando son pocas piezas esto no es muy complicado, pero en este proyecto, donde tenemos unas 35 o 50 piezas es muy importante hacer esto de forma clara ya que primero, deberíamos armarlo en la realidad y segundo tenerlo bien planeado desde esta instancia podría ayudarnos a ahorrarnos algo de tiempo más adelante. Tardamos algunas horas hasta estar todos de acuerdo de que esta era la mejor resolución y ahora ya podríamos separar los planos de piezas, subconjuntos y conjunto para que cada uno empiece con sus obligaciones a tiempo.

8.jpg

9.jpg

I think there will be more than 50 plans that we have to do, but between the 7 members we should get the vast majority at least to present them to be corrected. What do you think about the progress we are having with the project? I feel a little more relaxed compared to last time because I know we are on the right track, but we can not rest on our laurels, thanks for being attentive to this great project, I'm Nitsu and I hope we can read each other sooner than later.
Creo que serán más de 50 planos los que tenemos que hacer, pero entre los 7 integrantes deberíamos llegar con la gran mayoría mínimo para irlas presentando para que nos corrijan ¿Qué les ha parecido los avances que estamos teniendo con el proyecto? Me siento un poco más relajado en comparación con la ultima vez porque se que estamos bien encaminados, pero no por eso podemos dormirnos en los laureles, gracias por estar atentos a este gran proyecto, soy Nitsu y espero que podamos leernos más pronto que tarde.

END.png

Primeros pasos - Mi proyecto tecnológico IV [ENG-ESP]

#1 - Un vistazo al inicio de nuestro proyecto [ENG-ESP]

#2 - "Explorando Horizontes: Techno IV" [ENG-ESP]

#3 - "Comparando Proyectos: Oportunidades y Desafíos" [ENG-ESP]

#4 - "Iniciando la cabina de pintura: Decisiones cruciales" [ENG-ESP]

#5 - "Diseñando el espacio perfecto para pintar" [ENG-ESP]

#6 - "Materialización: Estrategias y Modelado 3D" [ENG-ESP]

#7 - "Gestión de Componentes y Recursos" [ENG-ESP]

#8 - El Chasis: Nuestro Gran Reto [ENG-ESP]

#9 - Avances y Dilemas en Nuestro Proyecto [ENG-ESP]

#10 - “Enfrentando desafíos: valiosos consejos de un amigo” [ENG-ESP]

#11 - “Un proyecto contrarreloj: El reto del modelo” [ENG-ESP]

#12 - “Nuevas Fronteras: Nuestro Proyecto de Tesis” [ENG-ESP]

Sort:  

Que bien que esté bastante encaminado el proyecto. Bueno, mucho ánimo y que este todo listo a su debido tiempo.

Muchas gracias, ya vamos por la recta final