Había llegado el día, mi hija participaría en su primera competencia de aguas abiertas y yo estaba más emocionada y nerviosa que ella.
Lo único que yo deseaba es que ella estuviera bien, desde un principio le dije que no me importaba ningún premio, que sólo nadara a un ritmo que ella pudiera mantener durante todo el recorrido, para que así pudiera llegar a la meta.
Nos levantamos temprano, desayunamos en una panadería que estaba a dos locales del hotel y nos fuimos al lugar del evento. El profesor había citado a los atletas a las 8:30 para el calentamiento y nosotros llegamos a las 8 A.M.
Nos ubicamos donde estaban las demás personas de la escuela de natación a la que pertenece nuestra hija y pudimos esperar relajadamente.
The day had arrived, my daughter would participate in her first open water competition and I was more excited and nervous than she was.
The only thing I wanted was for her to be well, from the beginning I told her that I didn't care about any prize, just to swim at a pace that she could maintain during the whole course, so she could reach the finish line.
We got up early, had breakfast at a bakery that was two locals away from the hotel and headed to the event venue. The professor had summoned the athletes at 8:30 for the warm-up and we arrived at 8 A.M. We got to where the other athletes were.
We were located where the other people from the swimming school to which our daughter belongs were and we could wait relaxed.
Mi hija se unió a sus compañeros de natación y mi hijo se metió al agua desde que llegamos, hasta que nos fuimos, no desperdició ni un minuto de playa. Eso es saber aprovechar las oportunidades que nos da la vida.
A mí me hace feliz ver a mis amores felices.
My daughter joined her swimming buddies and my son was in the water from the moment we arrived until we left, he didn't waste a minute of beach time. That is knowing how to take advantage of the opportunities that life gives us.
It makes me happy to see my loves happy.
Llegó la hora de la competencia, estaban ya todos alineados en la salida, mi corazón se desbordaba de la alegría, mi hija estaba allí, dispuesta a nadar 3 Km. en la playa, algo que ella nunca había hecho.
Sé que cada uno de los desafíos que enfrenta la van haciendo más fuerte.
My heart was overflowing with joy, my daughter was there, ready to swim 3 km on the beach, something she had never done before.
I know that every challenge she faces makes her stronger.
Salieron a la hora pautada, algo que admiro de las competencias de natación es su puntualidad, casi ninguno de otros eventos deportivos comienzan a tiempo y es de muy mal gusto ser citado a una hora determinada y que te hagan esperar por horas.
Habían botes y kayaks alrededor del circuito, lo que me daba tranquilidad, en caso de alguna urgencia, allí estaban ellos.
They left at the scheduled time, something I admire about swimming competitions is their punctuality, almost none of other sporting events start on time and it is very bad taste to be summoned at a certain time and be made to wait for hours.
There were boats and kayaks around the circuit, which gave me peace of mind, in case of any emergency, they were there.
Mi esposo y yo la seguimos a través de la arena, no le quitamos la vista de encima mientras nadaba y nos parecía eterno el recorrido.
Se dice fácil, pero 3 Km. nadando no es cualquier cosa, incluso hay recorridos de 5 y 10 Km., que me parecen aún más desafiantes, sé que cada uno de ellos conlleva un arduo trabajo previo de preparación y entrenamiento duro.
My husband and I followed her through the sand, we did not take our eyes off her as she swam and the course seemed to take forever.
It is said to be easy, but 3 km swimming is not just anything, there are even 5 km and 10 km courses, which I find even more challenging, I know that each of them entails hard work beforehand of preparation and hard training.
Me encantó el hecho de que podía verla desde la orilla, llegué a pensar que estaría tan lejos que no podría reconocerla a la distancia, pero no fue así, pude seguir cada uno de sus movimientos. Era mi manera de estar con ella.
Su tiempo fue de 49 minutos, no es suficiente para ganar ningún premio, pero lo mejor es que pudo lograrlo, completó el circuito sin ningún problema y eso nos hizo muy felices.
En la siguiente fotografía está mi hija al momento que salió de la playa, luego de la competencia. Me contó que sintió mucha sed y que la sal le quemaba los labios, que eso fue lo más incómodo que experimentó mientras nadaba.
I loved the fact that I could see her from the shore, I thought she would be so far away that I couldn't recognize her from a distance, but I couldn't, I could follow her every move. It was my way of being with her.
Her time was 49 minutes, not enough to win any prize, but the best thing is that she was able to do it, she completed the circuit without any problem and that made us very happy.
In the following picture is my daughter as she left the beach after the competition. She told me that she felt very thirsty and that the salt burned her lips, which was the most uncomfortable thing she experienced while swimming.
Después pasó algo inesperado pero grandioso. El sol estaba intenso, teníamos mucho calor y ya todos habíamos recibido más sol del que podíamos tolerar.
Eran las 11 de la mañana, yo propuse irnos al centro comercial para almorzar allí y mi esposo me dijo: ¿Y si nos vamos a Lechería? (Es la ciudad donde vivíamos antes, en la que también hay playas).
Al escucharlo mis hijos en seguida dijeron con mucha emoción: ¡Sí! ¡Nos vamos a Lechería!
Todos estábamos muy contentos y con esa alegría y sin haberlo planificado, emprendimos el viaje a ese destino que estaba a dos horas de la ciudad del evento, Cumaná.
Y esa historia en Lechería, queda para otra publicación.
Then something unexpected but great happened. The sun was intense, we were very hot and we all had already received more sun than we could tolerate.
It was 11 o'clock in the morning, I proposed to go to the mall to have lunch there and my husband said: What if we go to Lechería? (It is the city where we lived before, where there are also beaches).
When my children heard this, they were very excited and said: “Yes, we are going to Lechería!
We were all very happy and with that joy and without having planned it, we started the trip to that destination that was two hours away from the city of the event, Cumaná.
And that story in Lechería is for another publication.
En fin, fue un gran día, lleno de emociones intensas y alegría. Es realmente genial poder guardarlo aquí en mi blog, siempre pienso que luego mis hijos podrán revivir nuestros momentos juntos y conocer algunos de mis pensamientos a través de este medio.
Agradezco a Dios por cada instante de vida.
A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura.
Anyway, it was a great day, full of intense emotions and joy. It is really great to be able to keep it here in my blog, I always think that later my children will be able to relive our moments together and know some of my thoughts through this medium.
I thank God for every moment of life.
To you, thank you for joining me in this reading.
Thank you very much
Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emoji de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticon from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.
Congrats to your daughter!
Sending you an Ecency curation vote
Thank you for your support 🤗. Have a great day 🌻.
My pleasure!
!INDEED
(7/50)
@syllem! @melinda010100 Totally agrees with your content! so I just sent 1 IDD to your account on behalf of @melinda010100.
Qué linda experiencia la que vivió tu hija y ustedes también, el hecho de atreverse a nadar 3km en la playa dice mucho de lo valiente que es, ojalá siga mejorando sus tiempos. Ya quiero saber que lugares visitaron en Lechería 😂 cuando iba a Margarita, para esperar la salida del ferry, nos íbamos con mi familia al Plaza Mayor, era algo tan diferente para nosotros ver que se podía llegar por tierra y en lancha porque en Barquisimeto no hay playas. @syllem esperando la tercera parte del blog jajaja feliz jueves 😊
Plaza Mayor era el centro comercial más concurrido de Lechería, en estos momentos no puedo saber con certeza si lo es o no, porque hace 8 años dejé de vivir allí. Esa ciudad ha crecido muchísimo en comercios y lugares para comer y divertirse, algo que me encantó ver.
Una de las ventajas de vivir en esa zona, además de las playas, es que hay un par de estación de ferrys, cuando queríamos viajar a Margarita, era más fácil.
Mi esposo y mi hijo fueron a Barquisimeto para un campeonato Nacional de Karate-Do y mi hijo quedó encantado con lo que conoció, yo casi no la recuerdo, pero hasta donde sé es una ciudad limpia y organizada.
Saludos, gracias por tu compañía.
Que tengas un gran día.