
Buen día, hoy quiero compartir con ustedes un pequeño resumen del proyecto realizado para dar solución a la problemática en las obras de captación de agua subterránea (pozos) que compartí en mi artículo anterior, donde les explique del trabajo realizado en las comunidades "Quebrada La Virgen" y "El Hierro" de la ciudad de Guanare, Estado Portuguesa, Venezuela. "Evaluando dos puntos de captación de aguas subterráneas (pozos profundos)".
Good day, today I want to share with you a short summary of the project carried out to solve the problem in the works of groundwater collection (wells) that I shared in my previous article, where I explain the work done in the communities "Quebrada La Virgen" and "El Hierro" of the city of Guanare, Portuguesa State Venezuela. "Evaluating two groundwater collection points (deep wells)".

El trabajo a continuación, describe el procedimiento a través del cual se desarrolló la ingeniería básica para el diseño del sistema de abastecimiento de agua potable por bombeo, en los sectores “Quebrada La Virgen” y “El Hierro“ Guanare, Estado Portuguesa; con el propósito de ayudar a la recuperación de las obras de extracción del agua y al mejoramiento de las condiciones higiénico-sanitarias de la comunidad. Este trabajo se ha realizado con el fin de brindar la información técnica necesaria para la rehabilitación y construcción del sistema de abastecimiento de agua por bombeo y gravedad en las comunidades señaladas.
The work below describes the procedure through which the basic engineering was developed for the design of the drinking water supply system by pumping, in the sectors "Quebrada La Virgen" and "El Hierro" Guanare, Portuguesa State; with the purpose of helping the recovery of water extraction works and the improvement of the hygienic-sanitary conditions of the community. This work has been carried out in order to provide the necessary technical information for the rehabilitation and construction of the pumped and gravity water supply system in the communities indicated.
- Diagnosticar las estructuras de captación, pozo “Negro Primero” y el pozo “El Samán” en las poblaciones “Quebrada La Virgen” y “El Hierro”, así como definir los equipos de bombeo de los pozos de agua profundos requeridos para la extracción del recurso hídrico.
- Diagnose the catchment structures, "Negro Primero" well and the "El Samán" well in the towns "Quebrada La Virgen" and "El Hierro", as well as define the pumping equipment of the deep water wells required for the extraction of the water.
Asignar coordenadas y cota a los puntos de interés, utilizando las fuentes de información topográfica (Google Earth).
Utilizar los datos oficiales de densidad poblacional suministrados por el Instituto Nacional de Estadística (INE) para asignarle una cantidad de habitantes a cada una de las áreas con similitud, y luego utilizar la dotación diaria mínima, docientos litros por día (200 lpd) para calcular el consumo total del área.
Asignar coordenadas y cota a los puntos de interés, utilizando las fuentes de información topográfica (Google Earth).
Use the official population density data provided by the National Institute of Statistics (INE) to assign a number of inhabitants to each of the areas with similarity, and then use the minimum daily endowment, two hundred liters per day (200 lpd) to calculate the total consumption of the area.
Definir la característica del equipo de bombeo requerido para el pozo de agua profunda.
Definir el sistema de bombeo más óptimo para abastecer a la comunidad.
Define the characteristic of the pumping equipment required for the deep water well.
Define the most optimal pumping system to supply the community.
- En base al cumplimiento de los objetivos planteados para el “Diseño de abastecimiento de agua potable con la fuente de agua subterránea, pozo “Negro Primero” y “El Samán”, de las comunidades “Quebrada La Virgen” y “El Hierro”, Guanare, estado Portuguesa”, se limitó el alcance del proyecto a las poblaciones dependientes del recurso hídrico suministrado por los pozos antes mencionados.
- Based on the fulfillment of the objectives set for the "Design of drinking water supply with the groundwater source, well "Negro Primero" and "El Samán", of the communities "Quebrada La Virgen" and "El Hierro", Guanare, Portuguesa state", the scope of the project was limited to the populations dependent on the water resource supplied by the aforementioned wells.
Ubicación geográfica de la zona.
La zona en dónde se desarrolla el presente estudio, son los pozos “Negro Primero” y “El Samán” de las comunidad “Quebrada La Virgen” (cuadro rojo) y “El Hierro” (cuadro azul claro), ubicada en la región Centro Occidental de Venezuela, en el estado Portuguesa, específicamente el Municipio Guanare, ubicada a unos escasos 10 kilómetros aproximadamente del casco central de Guanare.
Geographical location of the area.
The area where the present study is developed are the wells "Negro Primero" and "El Samán" of the community "Quebrada La Virgen" (red box) and "El Hierro" (light blue box), located in the Central Western region of Venezuela, in the Portuguese state, specifically the Guanare Municipality, located about 10 kilometers approximately from the central area of Guanare.


Quebrada La Virgen - La zona de estudio está comprendida en un área de 0.83 kilómetros cuadrados (km2). El sector está conformado por 700 viviendas, con una población de 3.500 habitantes (aprox). La cota a la que se encuentra ubicada la obra de captación es de ciento cincuenta y un metro sobre el nivel del mar (151 msnm) para el pozo de agua profundo “Negro Primero”/ Google Earth
Quebrada La Virgen - The study area is comprised of an area of 0.83 square kilometres (km2). The sector consists of 700 houses, with a population of 3,500 inhabitants (approximately). The elevation at which the catchment work is located is one hundred and fifty-one meter above sea level (151 msnm) for the deep water well "Negro Primero"/ Google Earth

El Hierro - La zona de estudio está comprendida en un área de 1.10 kilómetros cuadrados (km2). El sector está conformado por 800 viviendas, con una población de 4.000 habitantes (aprox). El pozo de agua "El Samán" se encuentra a una cota de 177 msnm con un reservorio de agua elevado ubicado a una altura de 175 msnm de terreno. / Google Earth
El Hierro - The study area is comprised of an area of 1.10 square kilometres (km2). The sector consists of 800 houses, with a population of 4.000 inhabitants (approximately). The water well "El Samán" is located at an altitude of 177 msnm with an elevated water reservoir located at an altitude of 175 msnm. / Google Earth
Proyección de la población.
La población para el período de estudio actual (año 2021) se determinó mediante el conteo de viviendas (todas unifamiliares) contenidas en los sectores “Quebrada La Virgen” y “El Hierro”, que luego se multiplicaron asumiendo un valor estándar de 5 habitantes por vivienda, valor que aproxima el número de integrantes que conforman el núcleo familiar venezolano promedio (habitan en la misma vivienda). Posteriormente se calculo la proyección de la población para el año 2051.
Population projection.
The population for the current study period (year 2021) was determined by counting houses (all single-family homes) contained in the sectors "Quebrada La Virgen" and "El Hierro", which then multiplied assuming a standard value of 5 inhabitants per house, a value that approximates the number of members that make up the average Venezuelan family nucleus (they live in the same house). The population projection for the year 2051 was then calculated.
A continuación, se realizarán los cálculos para definir los habitantes para el presente año.
- Cantidad de viviendas del sector “Quebrada La Virgen”: 700.
- Cantidad de viviendas del sector “El Hierro”: 800.
- Cantidad de habitantes por vivienda: 5.
Next, calculations will be made to define the inhabitants for this year.
- Number of homes in the "Quebrada La Virgen" sector: 700.
- Number of homes in the "El Hierro" sector: 800.
- Number of inhabitants per dwelling: 5.
Partiendo de estos datos se obtuvo todos los habitantes en el sector. Obteniendo así el total de habitantes del sector “Quebrada La Virgen” y “El Hierro” para el año actual (2021).
Quebrada La Virgen= 700 viviendas x 5 hab
El Hierro= 800 viviendas x 5 hab
Based on these data, all the inhabitants in the sector were obtained. Thus obtaining the total inhabitants of the sector "Quebrada La Virgen" and "El Hierro" for the current year (2021).
Quebrada La Virgen = 700 houses x 5 hab
El Hierro= 800 houses x 5 hab
Partiendo de estos resultados se procedió a usar la ecuación de población futura. Obteniendo así el valor promedio de los habitantes de “Quebrada La Virgen” y “El Hierro” para el año 2051.
Pfut = Pact x ( 1+ ( (r x T)/(100) ) )
Pfut = Población futura
Pact = Población actual
r = Tasa de crecimiento (2 %)
T = Años (30 años)
Pfut = 3.500 x ( 1+ ( (2 x 30)/(100) ) )
Pfut = 4.000 x ( 1+ ( (2 x 30)/(100) ) )
Based on these results, we proceeded to use the future population equation. Thus obtaining the average value of the inhabitants of "Quebrada La Virgen" and "El Hierro" for the year 2051.
Pfut = Pact x ( 1+ ( (r x T)/(100) ) )
Pfut = Future population
Pact = Current population
r = Growth rate (2%)
T = Years (30 years)
Pfut = 3.500 x ( 1+ ( (2 x 30)/(100) ) )
Pfut = 4.000 x ( 1+ ( (2 x 30)/(100) ) )
Consumo medio de agua para el año 2051
Para esto la norma venezolana para el diseño de abastecimiento de agua nos señala que el valor máximo de consumo por persona es de 250 litros al día. Para este estudio se trabajara con un consumo medio de 200 litros / habitante / día.
Qmedio = (Habitantes x Dotación) / Día
- Habitantes (hab)
- Dotación (lts/hab/día)
- Día (segundos)
Consumo de agua Quebrada La Virgen
Qmedio = (5.600 x 200) / 86.400
Consumo de agua El Hierro
Qmedio = (6.400 x 200) / 86.400
Average water consumption by 2051
For this, the Venezuelan standard for the design of water supply indicates that the maximum value of consumption per person is 250 liters per day. For this study we will work with an average consumption of 200 liters / inhabitant / day.
Qmiddle = (Inhabitants x Endowment) / Day
- Inhabitants (hab)
- Endowment (lts/hab/day)
- Day (seconds)
Water consumption Quebrada La Virgen
Qmiddle = (5.600 x 200) / 86.400
El Hierro water consumption
Qmiddle = (6.400 x 200) / 86.400
Una vez que ya tenemos la demanda de agua que requerirá la población para el año 2051 procedemos a definir el equipo de bombeo que necesitamos para cada pozo de agua que nos permitirá la extracción del recurso hidríco.
Once we have the demand for water that the population will require by 2051 we proceed to define the pumping equipment we need for each water well that will allow us to extract the water resource.
- 1 - Se define el caudal de agua de la fuente subterránea. En nuestro caso, se definió a partir de una demanda de agua futura para el año 2051 (12.96 lps ; 14.81 lps).
- 1 - The water flow of the underground source is defined. In our case, it was defined from a future water demand for the year 2051 (12.96 lps ; 14.81 lps).
- 2 - Altura dinámica total (ADT). Este dato nos permitirá conocer, cuál debe ser la altura de agua que debe impulsar el equipo de bombeo, para abastecer a la población (sector Quebrada La Virgen) o al tanque de agua que suministrará el agua por gravedad a la población (sector El Hierro). La altura dinámica total (ADT) esta conformada por los siguiente términos:
- 2 - Total dynamic height (ADT). This data will allow us to know, what should be the height of water that must drive the pumping equipment, to supply the population (Quebrada La Virgen sector) or the water tank that will supply the water by gravity to the population (El Hierro sector). The total dynamic height (ADT) is made up of the following terms:
- Columna estática de descarga (Hd).
- Nivel dinámico en el pozo (NB).
- Perdida de presiones entre el punto 1 y el punto 2 (Hf).
- Static download column (Hd).
- Dynamic level in the water well (NB).
- Loss of pressures between point 1 and point 2 (Hf).

- 3 - Con la altura dinámica total (ADT) y el caudal de agua requerido (lps), seleccionamos el equipo de bombeo.
- 3 - With the total dynamic height (ADT) and the required water flow (lps), we selected the pumping equipment.
ADT = 50.32 m ; Caudal (Q) = 12.96 lps (205.46 GPM)
ADT = 51.30 m ; Caudal (Q) = 14.81 lps (234.81 GPM)
ADT = 50.32 m ; Caudal (Q) = 12.96 lps (205.46 GPM)
ADT = 51.30 m ; Caudal (Q) = 14.81 lps (234.81 GPM)
- 4 - El equipo de bombeo seleccionado debe priorizar la confiabilidad versus la eficiencia.
- 4 - The pumping equipment selected should prioritize reliability versus efficiency.



Características del equipo de bombeo.
Pozo de agua "Negro Primero"
Franklim Modelo:
225SSI15F66-0564
211 GPM ; 15 HP ; 5 ETAPAS
Eficiencia 76 %
Pozo de agua "El Samán"
Franklim Modelo:
225SSI15F66-0664
238 GPM ; 15 HP ; 6 ETAPAS
Eficiencia 76 %
Characteristics of pumping equipment.
Water well "Black First"
Franklim Model:
225SSI15F66-0564
211 GPM ; 15 HP ; 5 STAGES
Efficiency 76 %
Water well "The Saman"
Franklim Model:
225SSI15F66-0664
238 GPM ; 15 HP ; 6 STAGES
Efficiency 76 %
El estudio y diseño del sistema de abastecimiento de agua potable por bombeo eléctrico para los sectores “Quebrada La Virgen” y “El Hierro”, Guanare, Estado Portuguesa, se ha efectuado respetando las Normas técnicas vigentes en Venezuela para el diseño de sistemas de abastecimiento de agua potable en el medio urbano y rural.
The study and design of the drinking water supply system by electric pumping for the sectors "Quebrada La Virgen" and "El Hierro", Guanare, Portuguese State, has been carried out respecting the technical standards in force in Venezuela for the design of drinking water supply systems in urban and rural areas.
Con la implementación del sistema de abastecimiento de agua potable por gravedad (tanque elevado) mediante una fuente de agua subterránea (pozo profundo), los habitantes del sector El Hierro, mejorarán de forma sustancial su calidad de vida.
With the implementation of the drinking water supply system by gravity (elevated tank) through a groundwater source (deep well), the inhabitants of the "El Hierro" sector will substantially improve their quality of life.
El sistema de abastecimiento de agua por bombeo en el sector “El Hierro” permitirá abastecer de agua a 800 familias actuales y al final del período de vida útil del proyecto, beneficiará a 6.400 habitantes.
The pumped water supply system in the "El Hierro" sector will supply water to 800 current families and at the end of the useful life of the project, will benefit 6,400 inhabitants.
El sistema de abastecimiento de agua por bombeo en el sector Quebrada La Virgen permitirá abastecer de agua a 700 familias actuales y al final del período de vida útil del proyecto, beneficiará a 5.600 habitantes.
The pumped water supply system in the "Quebrada La Virgen" sector will supply water to 700 current families and at the end of the useful life of the project, it will benefit 5,600 inhabitants.
Para garantizar la calidad de recurso hídrico a los habitantes de las comunidades, es necesario que se realice la desinfección del agua a través de hipoclorito de calcio, para poder cumplir con la calidad del agua para consumo humano.
To guarantee the quality of water resources to the inhabitants of the communities, it is necessary to carry out the disinfection of water through calcium hypochlorite, in order to comply with the quality of the water for human consumption.
Construir una caseta de resguardo y protección del pozo de agua, el mismo permitirá proteger de los agentes externos, de personas no autorizadas para el manejo del pozo y de los animales la estructura que garantiza el abastecimiento de agua potable, entre ellos el cabezal la tubería y el tablero eléctrico. La misma deberá cumplir con las medidas necesarias y reglamentarias exigidas por la ley Venezolana Específicamente en el Decreto 2048 Normas de Ubicación y construcción y mantenimiento de Pozos destinados al abastecimiento de Agua Potable
Building a shelter and protection of the water well, it will protect from external agents, from people not authorized to handle the well and from animals the structure that guarantees the supply of drinking water, including the head, the pipe and the electrical board. It must comply with the necessary and regulatory measures required by Venezuelan law Specifically in Decree 2048 Standards of Location and construction and maintenance of wells intended for the supply of drinking water
Realizar un análisis físicos-químicos, bacteriológicos y demás que permita conocer la calidad del agua extraída del pozo Negro Primero. Instalar un sistema de limpieza y desinfección del agua extraída del pozo (hipercloración).
Perform a physical-chemical, bacteriological and other analysis that allows to know the quality of the water extracted from the Cesspool First. Install a system for cleaning and disinfecting the water extracted from the well (hyperchlorination).
La hidrológica debe trabajar conjuntamente en la organización adecuada de los comunitarios, a través de sus líderes. Los pobladores deben ser capacitados y educados para que logren construir, mantener y operar su propio proyecto de agua.
The hydrological must work together in the proper organization of the community, through its leaders. Villagers must be trained and educated to build, maintain and operate their own water project.
Para mejorar la calidad de vida, de los pobladores (“El Hierro”) será necesario remplazar el pozo profundo “El Samán” (fuera de servicio) con un pozo de las mismas características constructivas.
To improve the quality of life of the inhabitants ("El Hierro") it will be necessary to replace the deep well "El Samán" (out of service) with a well of the same constructive characteristics.

Realizar limpieza constante en del tanque de almacenamiento. Se deberá coordinar con la hidrológica en caso de necesitar una desinfección completa del sistema. Se recomienda mantener un fondo monetario para enfrentar reparaciones eventuales del sistema.
Perform constant cleaning in the storage tank. It should be coordinated with the hydrological in case of needing a complete disinfection of the system. It is recommended to maintain a monetary fund to deal with eventual repairs to the system.

Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Hello @manuelmilano, it's nice to see your post in the community again. All the best to your projects and have a great weekend!
[ENG]
Thank you for your comment and your support friend. Have a nice day.
[ESP]
Gracias por su comentario y su apoyo amiga. Que tenga un feliz día.
Hello there @manuelmilano. Thank you for your updated report/blog post on the deepwater well project! The past few weeks must have been extremely busy for you and your engineering team. Nevertheless, it's a pleasure to see you return to our community! Happy weekend!
[ENG]
Thank you for your comment. These weeks I struggle to publish because the internet here is very intermittent and by the time I can do it I do not have the service because of the failures that exist with it. I also had to leave my area of residence to continue with the field work.
[ESP]
Gracias por su comentario. Estas semanas me a costado publicar porque el internet aquí está muy intermitente y para la hora que puedo hacerlo no tengo el servicio por las fallas que existe con el mismo. Además me a tocado salir de mi zona de residencia para continuar con los trabajos de campo.
Architecture Brew #28. Congratulations!Well done @manuelmilano! We're happy to inform you that this publication was specially curated and awarded RUNNER-UP in
Subscribe to Architecture+Design, an OCD incubated community.
[ENG]
Thank you @aplusd for awarding my article.
[ESP]
Gracias @aplusd por premiar mi artículo.
You’re welcome @manuelmilano. Keep up the awesome posts, cheers!
Que genial este post abarcando la parte de ingeniería