Good afternoon from Venezuela. Hello friend Erne. @storiesoferne. Answering your questions I must tell you that we are not a territory of earthquakes. Throughout our history, several telluric events of great magnitude have occurred; fortunately they are not that frequent. According to the Venezuelan Foundation for Seismological Research (FUNVINSIS) the geological faults in Venezuela are: *** Boconó (Los Andes), San Sebastián (Cordillera de la Costa) and El Pilar (Serranía del Interior). In the case of Venezuela, almost all the destructive earthquakes have been of superficial origin, examples are that of Cariaco (July 9, 1997) and Caracas (July 29, 1967). ***
Buenas tardes desde Venezuela. Hola amigo Erne. @storiesoferne. Respondiendo a tus preguntas debo decirte que no somos un territorio de sismos. A lo largo de nuestra historia han ocurrido varios eventos de telúricos de grandes magnitudes; afortunadamente no son tan frecuente. Según la Fundación Venezolana de Investigaciones Sismológicas (FUNVINSIS) las fallas geológicas en Venezuela son: la de Boconó (Los Andes), San Sebastián (Cordillera de la Costa) y El Pilar (Serranía del Interior). En el caso de Venezuela, casi todos los sismos destructores han sido de origen superficial, ejemplos lo constituyen el de Cariaco (09 de Julio de 1997) y el de Caracas (29 de Julio de 1967).
The red line indicates the geological faults of Venezuela. To the north the Caribbean Sea. 1) Relative movements of the Caribbean plate in relation to the South American plate. 2) Relative movement of the South American plate in relation to the Caribbean plate.
La línea roja señala las fallas geológicas de Venezuela. Al norte el mar caribe. 1) Movimiento relativos de la placa Caribe con relación a la placa suramericana. 2) Movimiento relativo de la placa suramericana con relación a la placa CaribeFuente
In relation to prevention in the event of a major event, I must confess that attempts have been made to educate the population, but in all fairness here very few people are prepared for an earthquake. This issue has, here in Venezuela, a lot of fabric to cut. There are many analyzes and comments that we could make in this regard, but I will leave it for another time, I will only tell you that we have a long way to go to have a preventive culture in this matter ... and in many matters. To tell you that the Civil Protection Organizations and Firefighters work with their nails. Friend, I better not continue because it makes me very sad to talk about these things. Receive a strong hug full of light and many positive energies. Blessings for you and yours.
Con relación a la prevención ante un evento de magnitud debo confesar que se han hecho intentos por educar a la población pero en honor a la verdad aquí muy pocas personas están preparadas para un sismo. Este tema tiene, aquí en Venezuela, mucha tela que cortar. Son muchos los análisis y comentarios que pudiéramos hacer al respecto pero lo dejaré para otra ocasión, solo te diré que nos falta bastante para tener una cultura preventiva en esta materia... y en muchas materias. Con decirte que los Organismos de Protección Civil y Bomberos trabajan con las uñas. Amigo, mejor no sigo porque me da mucha tristeza hablar de esta cosas. Recibe un fuerte abrazo lleno de luz y muchas energías positivas. Bendiciones para ti y los tuyos.
The seismic history of our country reveals that over the period 1530-2002 there have been more than 137 seismic events.(FUNVISIS)
Fuente
I'm truly glad to know that destructive earthquakes are not a frequent occurrence in Venezuela. Keep safe, stay healthy, and infinite blessings always!