[ 𝐄𝐬𝐩-𝐄𝐧𝐠 ] 𝐢𝐥𝐮𝐬𝐢𝐨́𝐧 𝐝𝐞𝐥 𝐩𝐚𝐬𝐚𝐝𝐨 / 𝐢𝐥𝐥𝐮𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐚𝐬𝐭

in Literatos3 years ago

Ilusión Del Pasado

illusion of the past


Escrito.Secreto ©


Tú y yo riéndonos de la vida Escuchando nuestra historia a través de la música una y otra vez, llega un momento en que te miro y pienso “tú y yo juntos a la orilla del rio bailando mientas al oído te digo lo que pienso y he escrito sobre ti”.

You and I laughing at life Listening to our story through music over and over again, there comes a time when I look at you and think "you and me together on the river bank dancing while I whisper in your ear I tell you what I think and I have written about you."

Te quiero cuando estés y cuando no estés te amare como sea y donde sea, aunque a veces solo sea amor o solo sexo no afecta nuestro amor eterno.

I love you when you are and when you are not I will love you however and wherever, although sometimes it is only love or only sex does not affect our eternal love.

Mientras te beso se me sube la presión y siento como todo arde como fuego y eso me gusta de ti, con un solo beso me tienes a tus pies y escribiendo sobre ti. Mi musa mi todo eres mi máxima inspiración entre lo poético y lo admirable sensual, eres mi todo me llenas de vida me llenas de amor.

While I kiss you my pressure rises and I feel like everything burns like fire and I like that about you, with a single kiss you have me at your feet and writing about you. My muse my everything you are my maximum inspiration between the poetic and the admirable sensual, you are my everything you fill me with life you fill me with love.

Tenerte me quema y consume pero a la vez no quiero dejarte ir, seria libre de condiciones pero sin ti seria como ganar libertad y perderla también, perdería la libertad de amarte y tocarte, de sentirte cada día a mi lado y tenerte para siempre.

Having you burns and consumes me but at the same time I don't want to let you go, it would be free of conditions but without you it would be like gaining freedom and losing it too, I would lose the freedom to love and touch you, to feel you every day by my side and have you forever.

E viajado kilómetros por el planeta para llegar a ti y renunciado a la vida misma, por ti e lechudo contra el viento y el mar, me encuentro mirando hacia adelante lejos de casa porque sé que tu amor me llenara el ser hasta en el lugar más lejano y distante en el que este.

I have traveled kilometers around the planet to reach you and renounced life itself, for you I am milky against the wind and the sea, I find myself looking forward far from home because I know that your love will fill my being even in the most far and distant in which it is.

No encuentro razón al pensar si tú no estás, siento que cuando no estás la luz se va y deja oscuridad, mi corazón muere lento sin ninguna razón y mi mente te anhela, mi corazón te llama y mi cuerpo te pide.

I find no reason to think if you are not here, I feel that when you are not there the light goes away and leaves darkness, my heart dies slowly for no reason and my mind longs for you, my heart calls you and my body asks you.

Caigo en la realidad misma y me doy cuenta de que esta no es la misma estación, el ambiente es diferente y le encuentro la razón, todo era una ilusión, pero como siempre te recordare, te recordare con esa mirada hermosa y maravillosa que detenía el tiempo a mi alrededor, te recordare con el más grande amor que jamás desaparecerá, aunque el tiempo sea abrumador sé que jamás tu recuerdo se ira y más porque sé que entre la distancia y el más allá nos volveremos a encontrar.

I fall into reality itself and I realize that this is not the same season, the atmosphere is different and I find the reason, everything was an illusion, but as I will always remember you, I will remember you with that beautiful and wonderful look that stopped the time around me, I will remember you with the greatest love that will never disappear, although time is overwhelming I know that your memory will never go away and more because I know that between the distance and the beyond we will meet again.

FIN

THE END


Contenido original ©

Original Content ©

Escrito por @escrito.secreto. 12 de Febrero de 2022

Written by @escrito.secreto. February 12, 2022


Fuente de Imagen