Possedimus [ENG - ESP]

in Literatos3 years ago

Cover

23.png

E S P

Cuando era niño asistía cada Domingo a las reuniones matutinas de la iglesia evangélica donde se congregaba mi abuela, poco sabía yo de religiones mi único interés era jugar con los otros niños que asistían debido a la insistencia de sus padres que buscaban la mejor manera de adoctrinar a sus hijos bajo sus creencias.

Poco entendía yo de la Biblia de hecho nada me hacía pensar en ella, cada Domingo después de la reunión nos quedábamos en casa de la Hermana Sonora a almorzar. Aquel Domingo en particular note que mi abuela se preparaba para algo más después de aquel culto, yo logre comer todo el contenido de aquellos ricos garbanzos, pero mi abuela junto a un grupo de hermanos se disponían a reunirse en la iglesia sin intenciones de comer algún bocado. Yo en compañía de otros niños logre acercarme hasta el templo sin ser notado.

Yo siempre curioso, después de llegar me entretuve en las flores del portal de la entrada del templo y mantuve alejado de las órdenes dictadas más temprano: debíamos permanecer alejados de la iglesia hasta tanto los adultos no salieran a buscarnos.

Todos se habían ido a casa de la hermana Sonora que quedaba justo al cruzar, pero ni siquiera me había percatado, mi sed de curiosidad me llevo a entrar en la iglesia donde todo aquellos hermanos formaban un circulo de oración. Mi abuela estaba en el medio con una mujer cuyo rostro desconocí, parecía estar descompuesta, sus ojos lucían perdidos.

E N G

When I was a child I attended every Sunday morning meeting at the evangelical church where my grandmother congregated, I knew little about religions, my only interest was to play with the other children who attended due to the insistence of their parents who were looking for the best way to indoctrinate their children under their beliefs.

I understood little about the Bible in fact nothing made me think about it, every Sunday after the meeting we stayed at Sister Sonora's house for lunch. That particular Sunday I noticed that my grandmother was preparing for something else after that service, I managed to eat all the contents of those rich chickpeas, but my grandmother along with a group of brothers were preparing to meet in the church without any intention of eating a bite. I in the company of other children managed to approach the temple without being noticed.

I was always curious, and after arriving, I amused myself in the flowers at the entrance of the church and kept away from the orders given earlier: we had to stay away from the church until the adults did not come out to look for us.

Everyone had gone to Sister Sonora's house which was just across the street, but I had not even noticed, my thirst for curiosity led me to enter the church where all those brothers formed a circle of prayer. My grandmother was in the middle with a woman whose face I did not know, she seemed to be discomposed, her eyes looked lost.

23.png

La mirada de esta mujer se fijó en mí y algo en mi interior supo que no era buen momento para estar allí. Mientras caminaba sin hacer ruido aquella mujer gritaba mil cosas con una voz que parecía no salir de sus entrañas, en aquel momento mi cuerpo se estremeció.

Una mano se posó en mi hombro y de inmediato me reprendió era el pastor Roberto, que angustiado exclamaba:

— ¡Hijo mío sal de aquí! Cierra tus ojos y clama por la sangre de Jesucristo.

Cuando me disponía a salir en compañía del pastor un perro negro enorme salió a nuestro encuentro, mi cuerpo se debilito y ya no pude saber que pasaba. Bajo la mirada del pastor mi cuerpo comenzó a levitar era como si una extraña presencia sucumbiera ante mi ser. Sentía un poder maligno que violentaba mi lucidez, yo parecía estar allí pero no tenía control de mis acciones solo atisbaba al hermano Roberto y a los demás arrodillados reprendiendo un nombre extraño.

This woman's gaze was fixed on me and something inside me knew that it was not a good time to be there. As I walked without making a sound that woman shouted a thousand things with a voice that seemed not to come out of her entrails, at that moment my body shuddered.

A hand rested on my shoulder and immediately reprimanded me, it was Pastor Roberto, who in anguish exclaimed: "My son, get out of here!

— My son come out of here! Close your eyes and cry out for the blood of Jesus Christ.

When I was about to leave in the company of the shepherd a huge black dog came out to meet us, my body weakened and I could no longer know what was happening. Under the shepherd's gaze my body began to levitate, it was as if a strange presence succumbed to my being. I felt an evil power that violated my lucidity, I seemed to be there but I had no control of my actions, I only glimpsed Brother Roberto and the others kneeling down rebuking a strange name.

23.png

Mi abuela se levantó y ordenaba al ser que se apoderó de mí, que saliera inmediatamente. Mientras esto sucedía, todos tenían los ojos cerrados hasta aquel hermano Ronald que nos regañaba tanto, parecía estar llorando. Mi abuela Chela caminó hasta a mí y al imponer sus manos cerca de mi cuerpo sentí que me quemaba y mis extremidades comenzaron a sacudirse con desdén hasta que al fin caí al suelo totalmente debilitado.

Mi conciencia permaneció sin responder hasta después de 2 horas, cuando por fin desperté estaba en medio de una cama con mis papas angustiados y los hermanos declamando oraciones que no pude dilucidar. Aquella tarde mire a mi lado y pude observar con mayor detalle a la mujer que antes yacía poseída por aquel ser infernal, que me sometería a mí también. En el momento que abandonó su cuerpo buscó poseer el mío, pero no pudo contra el poder de una guerrera espiritual como lo es mi abuela.

Después de despertar mis padres nunca más me permitieron asistir a una dominical, se acabaron los cultos y las oraciones, yo me sumergí en aquellos libros que aleatoriamente encontraba en casa y en el periódico que cada mañana salía a comprar, todavía suelo pensar en aquel día, en aquel ser maligno y en como sentí que se apoderaba de mi alma.

Años después sería mi hermana la acudiría a estas sesiones de exorcismo que mi abuela libraba cada cierto tiempo, nunca después de esta experiencia estuve expuesto ante la cantidad de maldad que sentí en aquella iglesia, pero me convencí de algo: las cosas malas también existen y por supuesto que los niños como aquel travieso niño que yo solía ser, nunca deben asistir a exorcismos sino quieren ser poseídos.

My grandmother stood up and ordered the being that had taken possession of me to leave immediately. While this was happening, everyone had their eyes closed, even that brother Ronald who scolded us so much, seemed to be crying. My grandmother Chela walked up to me and as she laid her hands close to my body I felt myself burning and my limbs began to jerk disdainfully until at last I fell to the ground totally weakened.

My consciousness remained unresponsive until after 2 hours, when I finally awoke I was in the middle of a bed with my anguished parents and the brothers declaiming prayers that I could not elucidate. That afternoon I looked to my side and I could observe in greater detail the woman who before lay possessed by that infernal being, who would subdue me as well. The moment she left her body she sought to possess mine, but she could not against the power of a spiritual warrior like my grandmother.

After waking up my parents never again allowed me to attend a Sunday service, no more worship and prayers, I immersed myself in those books that I randomly found at home and in the newspaper that every morning I went out to buy, I still think about that day, that evil being and how I felt it took over my soul.

Years later it would be my sister who would attend these exorcism sessions that my grandmother would hold every so often, never after this experience was I exposed to the amount of evil that I felt in that church, but I was convinced of something: evil things also exist and of course children like that naughty child that I used to be, should never attend exorcisms if they don't want to be possessed.

23.png


GIFs elaborated by @equipodelta


𝐀𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐩𝐨𝐬𝐭𝐬 𝐨𝐟 𝐦𝐲 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬𝐡𝐢𝐩 | 𝐎𝐭𝐫𝐚𝐬 𝐩𝐮𝐛𝐥𝐢𝐜𝐚𝐜𝐢𝐨𝐧𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐢 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫í𝐚:



𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐦𝐞 & 𝐚𝐥𝐬𝐨 𝐮𝐬𝐢𝐧𝐠 Deepl

23.png

Sort:  

Un relato de terror e iniciación en la infancia; aunque presentado como autobiográfico, supongo que será ficción en gran medida. El mundo del mal y la lucha contra él ha marcado la historia de la cultura humana, y así seguirá siendo. Si bien dice el poeta Ramos Sucre en una de sus "granizadas": "El mal es un autor de la belleza (...) El mal introduce la sorpresa, la innovación en este mundo rutinario". Saludos, @franchalad.

Por aquí pasó El Comentador y valoró este comentario.
@josemalavem
Conócenos y comparte tu comentario para que sea valorado, únete a nuestro servidor de Discord.

Totalmente, es un cuento autobiográfico con un poco de ficción aunque la realidad suele ser peor.
¡Muchas gracias por tu apreciación!

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!

Use Ecency daily to boost your growth on platform!

Support Ecency
Vote for Proposal
Delegate HP and earn more

Sanchi.gif

¡Gracias por el invaluable apoyo! ♥️ @sancho.panza